産品特色
編輯推薦
★ 150多封精心挑選、全新翻譯的私人書信——更準確、更緊湊。
★ 250多幅高品質再現的罕見畫作手稿與草圖——更震撼、更贊嘆。
★ 大都會藝術博物館專傢親筆撰寫的分章導讀——更全麵、更豐富。
★ 老牌藝術類齣版社Black Dog & Leventhal授權引進,中文版首發,全彩16開本
1. 你真的瞭解梵高嗎?他的創作理念是什麼?他畫畫時都在想些什麼?本書精選梵高寫給親人及友人的150多封書信裏談創作、構思、理念的內容,輔之以250多幅作品,讓讀者兩相對照,更深入地瞭解梵高眼中的藝術。
2. 老牌藝術類齣版社Black Dog & Leventhal授權引進,中文版全新首發,全彩16開,不能錯過梵高的每個細節。原書齣版以來,因其新穎的設計和獨到的角度,廣受讀者好評,中文版對原書進行全麵優化,更符閤中國讀者的閱讀習慣。
3. 編纂並未每章撰寫導讀的是紐約大都會藝術博物館專傢安娜?蘇,詳盡介紹瞭梵高在各時期的生活和創作理念,因此即使你是藝術小白也沒關係,隻要心存美好,就一定能看懂梵高!
內容簡介
梵高一生中寫過很多信,大多數都是寄給弟弟提奧的,也有不少是寫給傢人和其他藝術傢的,如保羅?高更與埃米爾?伯納德。梵高一生中也畫瞭很多畫,而基本上每一幅都被他在信中用如詩般優美的語言細細描述過。
自學畫畫的梵高,對自己的不足十分瞭解,但正如他在信中所言,隻要堅持下去,相信自己可以掌握那些繪畫技巧,不斷的畫畫,那麼他的人生便是有意義的。梵高焦慮著,懷疑著,痛苦著,也狂喜著,但他卻從未讓自己對繪畫的激情被充滿悲劇性的人生影響過,靠著不懈的努力與天賦的纔華,梵高以旺盛的精力創作齣瞭無數已成為無價之寶的作品。
在這本全新翻譯的梵高書信集中,紐約大都會藝術博物館的安娜·蘇,從近韆封書信中精心挑選瞭150多封,擷取瞭梵高在其中描寫這些作品創作、構思過程的片段,以及他對藝術、藝術傢、文學、宗教、景觀等眾多話題的獨特見解,配以信中提到的畫作以及書信原稿作為參照,嚮所有熱愛梵高的人展示齣瞭一個不一樣的梵高。
在這本書裏,梵高沒有被生活瑣事所侵擾,沒有精神的痛苦與壓力。
在這裏,梵高隻屬於繪畫,屬於藝術,屬於那片金黃的麥田與飛過群鴉的天空。
作者簡介
H. 安娜·蘇,畢業於普林斯頓大學,擁有藝術和考古學的碩士學位。她曾參與過紐約大都會藝術博物館、紐約大學藝術學院、普林斯頓大學藝術博物館和哈佛大學等許多藝術項目,目前生活在紐約,為大都會藝術博物館工作。
目錄
引言
第一部分 1876—1881
第二部分 1882
第三部分 1883
第四部分 1884—1887
第五部分 1888
第六部分 1889
第七部分 1890
參考書目
圖片版權聲明
精彩書摘
對於許多人來說,文森特?梵高(1853—1890)完美詮釋瞭什麼是瘋狂的天纔藝術傢。他因精神失常,割掉瞭自己的耳朵,本身就充滿瞭傳奇色彩,並助長瞭認為他如同荒野孤魂的觀點——原始的衝動驅使著他,不可名狀的惡魔糾纏著他。
說實話,文森特的一生的確過得很艱難。對世俗的憎惡,造就瞭他無可復製的藝術語言(盡管被後世競相效仿),卻也使他疏遠瞭親朋好友。頻繁的精神崩潰睏擾著他生命的最後幾年,其中有情感問題的影響,但更有可能是因為癲癇病發作,或許年輕時染上的性病餘威猶在,也加重瞭這種情況。情場失意的他,對數段情感糾葛做齣的抉擇都齣奇地失敗,最終隻能接受做個單身漢的命運。三十七歲時,由於作品不被認可,長期與成功無緣,文森特的精神到瞭崩潰的邊緣,最終持槍自殘,不治而亡。
然而,梵高又是一個善於思考又富有智慧的人,能用三種語言雄辯而有力地錶達自己。幸虧他的弟弟提奧?梵高和提奧的妻子約翰娜保存瞭完整的往來信件,我們纔得以藉此瞭解梵高。通過這幾百多封信,我們能再次重塑齣這個藝術傢的形象,他的作品在他活著時一文不名,但到瞭今日卻成瞭無價之寶。
與弟弟的關係對梵高有著非同尋常的意義,這在信件中顯露無遺。他的信件絕大多數是寫給提奧這個巴黎藝術商人的。盡管提奧從沒真正幫這位兄長銷售過任何作品,但確實介紹不善社交的文森特認識過一些藝術傢。此外,提奧的金錢支持為文森特提供瞭顔料和畫布。事實上,幾乎寫給提奧的每一封信裏,都有要錢或確認收到近期匯款的內容。對於這位屢受睏擾的兄長,提奧不懈的精神支持成瞭他生命的支柱。然而,文森特也不是一個被動的依賴者,相反,在信件中我們發現,和弟弟談論個人和思想問題時,他始終是一個積極的對話者。
雖然梵高深諳文學和藝術史,但作為一個藝術傢,他主要是自學成纔,而且,從他早期的作品看,他並不算天賦異稟。他在人生最後幾年爆發齣的旺盛創造力——很多知名的作品創作於此間——要與之前他經曆的諸多掙紮聯係起來,纔能被更好地理解。這些掙紮被事無巨細地記錄在瞭信中,也從側麵體現瞭他為什麼會對人物造型、透視等繪畫技法有著固執的追求。
同時,書信中也記錄瞭他繪畫理念的進化過程。梵高對當時藝術名傢作品的解讀,比如米勒和德拉剋羅瓦,錶現瞭他獨到、敏銳的觀察力,而不是瘋子的鬍言亂語。而在他身上,藝術上的成熟又總是與那些卑微職業所激發的強烈職業道德感並存。“畫傢就得努力工作,像鞋匠那樣”;“我耕耘著我的畫布,就像(農民)耕種著土地”。
本書中節錄的信件,無論是錶現他彷徨思索與脾氣暴戾,還是熱情洋溢和哀痛欲絕,都旨在盡可能全麵地重塑這位標誌性藝術傢的人生奧德賽。這些齣自梵高之手的文字,配上他的畫作,更為公正地詮釋瞭他作品中的熱情和愉悅,也糾正瞭他在大眾眼中長久以來的“瘋狂”形象。
第一部分
文森特?梵高直到二十五六歲時纔找到他的人生使命——成為一名藝術傢。此前,他涉足過藝術品買賣,還做過老師和各類神職。但即便是早期的信件,也能揭示齣某些貫穿瞭他一生的個性。
其中最突齣的一點就是,他總能在風景和自然中尋得心靈的慰藉和創作的靈感。他的信,無論寄自倫敦、海牙,還是歐洲北部,都充滿瞭對周圍環境詩情畫意的描繪。在他的創作初期,這種田園牧歌般的情愫和虔誠的信仰結閤在瞭一起(他父親是一位牧師)。雖然文森特最終放棄瞭他的宗教信仰,但他對自然的熱愛卻絲毫未減。
青年時期,他的另一興趣點是長期著迷於描繪鄉村生活和體力勞動者。在比利時的礦區博裏納日,他短暫而尷尬地擔任過傳教士,速寫下瞭礦工的日常生活場景;這些畫作也是他辛酸地講述礦工艱苦生活的最好注解。事實上,正是在此期間,他對神學的興趣逐漸轉嚮成為藝術傢的雄心。
在梵高的一生中,盡管作品風格幾經變化,但他卻始終受到同一藝術風格的顯著影響。特彆值得一提的,是他對法國藝術傢讓-朗索瓦?米勒的敬仰之情,在他早期的信件和草圖中以及他去世前幾年成就最高的作品中,都有流露。米勒對農村生活深情而莊嚴的描繪,對梵高産生瞭巨大的影響。
最後,我們還能在他最早期的書信中,看到他和弟弟提奧之間的情誼。自從宣布成為藝術傢之後,梵高幾乎完全仰賴提奧對的他忠實支持。這份兄弟情誼,是梵高一生中意義最為重大的親友關係,是他情感、思想和經濟上的支柱,其重要程度無以復加。
[ 1875 年4 月18 日,倫敦] No.25
附上我的一幅小畫,畫於上周日,那天早上,房東太太的小女兒死瞭(她纔十三歲)。我畫的是斯特裏漢姆公共綠地,一大片草木豐茂的綠地,橡樹圍繞,鮮花叢生。前一天夜裏一直下雨,土地都濕透瞭,春天的嫩草清新鮮綠。
[ 1876 年4 月21 日,拉姆斯蓋特] No.62
我真希望你也能看到學校窗外的風景。學校的房子坐落於一個廣場(周圍所有的房子看上去都一樣,在這兒是司空見慣的事)。廣場的中間是一大片草地,四周圍著鐵柵欄和丁香花叢,午休時,孩子們都在那兒玩耍。我所住房間的那幢房子,也在這個廣場。
[ 1876 年5 月31 日,拉姆斯蓋特] No.67
這個小素描畫的是從學校窗戶望齣去的景色, 男孩們時常站在窗邊,目送來探望他們的父母離開去車站。他們中一定有很多人對此情此景念念不忘。
這兒一周來陰雨連綿,特彆是在黃昏時路燈亮起來,燈光在濕漉漉的路麵上閃爍,你真該來看看。那陣子,斯多剋斯先生時常發脾氣,如果白天男孩們太吵,那他們晚飯時就領不到麵包和茶瞭。
那時你就能看到,他們站在窗戶旁邊嚮外張望的可憐樣子。他們每天唯一的指望就是食物和茶水,靠著這點兒補給挨過一天又一天。我也很想叫你看看他們走下陰暗的樓梯,穿過走廊走到餐桌邊的樣子。那裏照耀著友誼的陽光。這裏的洗漱間也很特彆,地闆已經朽掉,裏麵有六個水池,男孩們就在那裏洗漱,昏暗的光綫從破碎的玻璃窗投射進來,落在盥洗颱上,這也是相當令人感傷的場景。我真想一個鼕天都跟他們待在這裏,要是那樣,我就能真正體會到他們的感受瞭。男孩們把油漬弄到瞭寄給你的畫上,你要原諒他們啊。
[ 1876 年11 月25 日,艾爾沃思] No.82
上周日晚上,我在泰晤士河畔彼得捨姆的一個小村子裏。那天早晨,我在特楠格林的主日學校,太陽落山之時又趕到裏士滿,然後去瞭彼得捨姆。天黑得很早,我又不認識路。那段路可真是泥濘,路旁長滿瞭疙疙瘩瘩的榆樹和灌木叢,穿過一片土堤和山坡,終於看到瞭山坡下麵一所透著燈光的小房子,我就跌跌撞撞地趕過去問路。但是沒想到,原來在那條漆黑的路盡頭,是那座漂亮的木製小教堂,透著溫和的燈光。在那兒,我為他們誦讀瞭《聖經》章節:《使徒行傳V:14—16》《使徒行傳XII:5—17》彼得齣監的故事,然後又講瞭約翰和泰亞根尼的事跡。一個從寄宿學校來的年輕女人在教堂裏彈奏瞭簧風琴,她的學生也都在場傾聽。
早晨去特楠格林的路上真是漂亮,栗樹、晨曦和明亮的藍天,映照在泰晤士河水麵,草格外綠,周圍迴蕩著教堂的鍾聲。
……
孤獨的頌歌:印象派大師的藝術心靈與生活軌跡 一部深入探索十九世紀末歐洲藝術革命浪潮中,一位天纔畫傢復雜內心世界的深度剖析之作。 導言:穿越喧囂,直抵靈魂的色彩 本書旨在摒棄對某一特定藝術傢私密手稿的直接引述與解讀,轉而聚焦於那個波瀾壯闊的時代背景——歐洲,特彆是巴黎和阿爾勒,如何成為現代藝術孕育的熔爐。我們試圖在廣闊的曆史畫捲中,勾勒齣那些塑造瞭二十世紀藝術麵貌的關鍵思想脈絡、技術革新以及社會思潮。本書將帶領讀者穿越印象派到後印象派的劇烈轉型期,探尋藝術傢們在麵對傳統束縛與自我覺醒之間的艱難抉擇。 第一章:光影的革命——從寫實到主觀的斷裂 本章首先審視瞭十九世紀中葉攝影術的興起對傳統繪畫構成瞭怎樣的挑戰。當機器能夠精確捕捉現實的錶象時,藝術傢的使命不得不發生根本性的轉移。我們詳細考察瞭早期的巴比鬆畫派如何為“在戶外作畫”奠定基礎,以及都靈的工業化進程如何影響瞭人們對色彩和速度的感知。 隨後,我們深入剖析瞭印象派運動的社會根源。巴黎的城市改造(奧斯曼男爵的規劃)創造瞭全新的生活場景——咖啡館、林蔭大道和火車站,這些成為藝術捕捉“瞬間”的絕佳舞颱。我們將分析莫奈、雷諾阿等人如何係統性地打破古典主義的光影法則,運用純色並置的技術,以求記錄下視覺上最直接的感受,而非學院派定義的“永恒真理”。這一部分特彆關注瞭顔料工業的發展,如管裝顔料的普及,如何使得戶外寫生成為可能,從而在技術層麵加速瞭藝術的解放。 第二章:色彩的語法——理論與實驗的碰撞 藝術的演進從來不是孤立的,而是建立在嚴謹的科學觀察與大膽的哲學思辨之上。本章聚焦於色彩理論在後印象派階段的理論化和體係化進程。我們將詳細闡述謝弗勒爾(Michel-Eugène Chevreul)的對比理論如何被藝術傢們“誤讀”或“創造性地應用”,從而産生瞭點彩派(Neo-Impressionism)。 锡涅剋和修拉的科學方法論,試圖將印象派轉瞬即逝的主觀感受,固化為一種基於光學原理的理性結構。本書將對比分析他們嚴謹的網格狀筆觸與塞尚對自然物體的幾何重構之間的內在聯係。塞尚的追求——“用圓柱體、球體和圓錐體來處理自然”——標誌著繪畫開始從“眼睛的記錄”轉嚮“心靈的建構”。我們探討瞭他如何試圖在印象派的輕盈與古典主義的永恒之間尋找新的平衡點,其對二維平麵的強調,為後來的立體主義埋下瞭伏筆。 第三章:心靈的投射——象徵主義與內在風景 隨著十九世紀末期科學理性主義的擴張,一部分藝術傢開始轉嚮探索人類潛意識和精神世界。本章將探討象徵主義運動的興起,它對視覺藝術的影響是深遠且微妙的。在高更的塔希提島探索中,我們看到瞭對“原始”與“異域”的嚮往,這並非簡單的地理逃離,而是一種對西方工業文明精神貧瘠的反抗。高更的色彩運用——不再模仿自然,而是用來錶達情感與符號——成為連接具象與抽象的關鍵橋梁。 同時,我們將審視比利時和法國的納比派(Les Nabis)如何將繪畫視為一種“宗教的”或“神秘的”媒介。他們相信畫麵本身就是一個獨立的存在,其意義獨立於它所描繪的對象。這種“平麵化”和“裝飾性”的迴歸,挑戰瞭文藝復興以來對空間深度的迷戀,預示著二十世紀抽象藝術對形式本身的關注。 第四章:現代性的焦慮——都市生活與個體疏離 現代藝術的諸多主題都與現代生活的壓力和異化感息息相關。本章將從社會學的角度考察都市化對藝術傢創作主題的影響。以圖盧茲-洛特雷剋為例,他描繪瞭濛馬特高低社會的邊緣人群——舞者、妓女和酒館裏的常客。他的綫條不再是柔和的描摹,而是尖銳、諷刺且充滿動態的捕捉,反映瞭現代娛樂業背後隱藏的疲憊與空虛。 此外,我們還將討論藝術對“醜陋”和“病態”主題的接納。一些藝術傢開始挑戰公眾對“美”的傳統定義,將內心的痛苦、恐懼和精神上的不安通過強烈的色彩和扭麯的形態錶達齣來。這種對內在體驗的毫不妥協的錶達,構成瞭現代主義藝術中“錶現”的核心驅動力。 第五章:技術的嫁接與未來的展望 本書的最後一部分將目光投嚮二十世紀的黎明。我們考察瞭德國德纍斯頓地區齣現的早期錶現主義團體,以及他們如何將情感強度提升到極緻,甚至不惜犧牲可辨識的形體。我們分析瞭藝術語言如何被推嚮臨界點——色彩成為純粹的情感載體,筆觸成為能量的釋放。 總結而言,本書通過對十九世紀末關鍵藝術思潮、技術變革和社會背景的細緻梳理,構建瞭一個理解現代藝術誕生語境的宏大框架。它並非關注某一個人的特定筆記或草稿,而是緻力於描繪環繞著這些天纔的、推動他們前進的時代精神與藝術對話的復雜圖景。讀者將得以領略,藝術是如何從對世界的模仿,一步步蛻變為對世界進行主觀重塑的強大工具。