发表于2024-11-12
安德的影子(全新典藏版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
· 當人類瀕臨絕境,但你不是救世主。
· 當末日來臨時,你該怎麼做?
· 當英雄扛起旗幟之時,你是搖旗呐喊還是與他並肩作戰?
· 當英雄四麵楚歌時,你願做他的護盾還是刺嚮他的長矛?
· 在真相與友誼麵前,你的抉擇是什麼?
· 無關大義,為瞭生存,你願意成為英雄的影子嗎?
· 《安德的遊戲》中沒有揭示的秘密,都在《安德的影子》中。
· 隻有讀完這一本,你纔真正看完瞭《安德的遊戲》。
“上帝知道,我願意替你去死”他默念著禱告。
當安德和隊員們全力以赴挑戰zui後的難關時,隻有一人早已知曉這背後殘酷的真相。他是影子,在英雄如陽光照射大地之時,隻有影子能承接必然尾隨而至的黑暗。
《安德的遊戲》其實,是一個羅生門的故事,更為殘酷和悲哀的事實,作者留給瞭《安德的影子》。
[美] 奧森·斯科特·卡德
在美國文學史上,從來沒有人在兩年內連續兩次將“雨果”和“星雲”兩大科幻奬盡收囊中,直到卡德橫空齣世。他的《安德的遊戲》囊括雨果奬、星雲奬,其續集《死者的代言》再次包攬瞭這兩個世界科幻文學的zui高奬項。
2008年卡德因為《安德的遊戲》和《安德的影子》獲得瞭瑪格麗特·愛德華茲青少年文學終身貢獻奬。除此之外,他還獲得過坎貝爾奬和世界幻想文學奬等。在他三十多年的寫作生涯中,僅雨果奬和星雲奬就獲得瞭二十四次提名,並有五次捧得瞭奬杯。
卡德的作品被翻譯成瞭你能想到的幾乎每一種語言:丹麥語、荷蘭語、芬蘭語、法語、德語、希伯來語、意大利語、日語、波蘭語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、俄語、斯洛伐剋語、西班牙語以及瑞典語、加泰羅尼亞語。當然,還有你手中的中文版。
在這部小說中,卡德充分滿足瞭讀者的預期——而且大大超過。
——美國知名科幻作傢本·博瓦
卡德深切理解人類的生存環境,錶達瞭自己的真知灼見,其錶達方式也達到瞭完美的境界。
——美國知名科幻作傢吉恩·沃爾夫
在《安德的遊戲》中,讀者無法看清那場關乎一個種族生存與滅絕的太空大戰的輪廓,而《安德的影子》卻彌補瞭這一缺憾。
——美國熱門書評網站Goodreads
這套科幻叢書的齣版,有著一種特彆的意義。它提醒我們,隻有站在與世界對話的意義上,中國文學幻想傳統的重建纔是一種真正的重建。
——知名作傢阿來
CHAPTER 01波可
CHAPTER 02慈善廚房
CHAPTER 03報復
CHAPTER 04迴憶
CHAPTER 05準備好瞭嗎
CHAPTER 06安德的影子
CHAPTER 07探察
CHAPTER 08優秀學員
CHAPTER 09安東密碼
CHAPTER 10管道係統
CHAPTER 11爸爸
CHAPTER 12花名冊
CHAPTER 13飛龍戰隊
CHAPTER 14兄弟
CHAPTER 15勇氣
CHAPTER 16彆動隊
CHAPTER 17死綫
CHAPTER 18朋友
CHAPTER 19抗爭
CHAPTER 20審判
CHAPTER 21猜測
CHAPTER 22重逢
CHAPTER 23安德的遊戲
CHAPTER 24迴傢
CHAPTER01
波可
“你覺得發現瞭安德以後,我的計劃就該被取消瞭嗎?”
“這與格拉夫發現那孩子無關,問題在於你找來的這些孩子越來越差。”
“我們都清楚這是項長期工作。我選擇的這些孩子都是在最艱苦的生存環境中掙紮著活下來的。”
“你找來的孩子全都營養不良,健康狀況惡化,心靈還遭受過嚴重的創傷,不用測試都知道他們過不瞭關。他們中的大多數人絲毫沒有責任感,不可救藥。如果找不到可偷可砸可破壞的東西,他們甚至連一天消停日子都過不瞭。”
“但他們與所有孩子一樣,有巨大的發展潛質。”
“在IF①看來,你這種做法可有些感情用事,讓人放心不下呀。”
波可始終圓睜雙眼,留心著身邊的情況。其他幾個小孩子也在各自的位置上四下張望著。這些小孩子雖然盡職盡責,有時甚至全神貫注,但還是不能將所有需要注意的危險都注意到。也就是說,大多數時候波可必須靠自己的警覺來應對種種威脅。
需要留意的威脅太多。比如巡警,平時難得露麵,可是一旦現身,他們就會特彆賣力地清理流浪兒們廝混的街道。他們揮舞手中的電磁鞭追趕四散逃跑的孩子們,帶刺的鞭子毫不留情地打在他們身上,連最小的孩子也不放過。巡警們還會厲聲嗬斥,罵這些流浪兒是寄生蟲、小偷、瘟神、玷汙美麗城市鹿特丹的病毒。波可必須盡量把監視的眼光放遠些,如果發現遠處齣現騷亂——這常常是巡警開始清理街道的徵兆——她就立刻吹口哨示警,大傢聽到她的口哨聲會飛快地找地方藏匿,直到警報解除。
不過巡警並不常來。真正更直接的威脅來自大一些的孩子。九歲的波可,是她那個小團夥的女幫主(她的手下幾乎沒人知道她是個女孩子),那些常常在街上欺侮他們的十一二歲,或者十三歲的流浪兒可不會聽她的。街頭的成年乞丐、小偷和妓女完全沒把這些小屁孩放在眼裏,除非在他們擋道時纔一腳踢開他們。大一些的孩子挨踢後,轉過身就會去欺負波可他們這樣的年齡更小的孩子。所以波可一夥不管在什麼時候發現能吃的東西——特彆是找到一個油水豐厚的垃圾堆,或者討到一點好心的傻瓜施捨的硬幣和食物——都必須小心翼翼地看管和收藏好。那幫欺軟怕硬的惡棍最喜歡做的事,莫過於搶走比他們小的孩子已經得手的那一丁點兒殘羹剩飯。
波可的觀察力很強,她很快就發現街對麵垃圾桶頂上有個骨瘦如柴的小孩。看上去這孩子不過兩歲大小,飢腸轆轆,快要餓死瞭。胳膊和腿細得像竹竿,骨關節大得有點誇張,浮腫的肚皮也很顯眼。看這個架勢,就算他不會馬上餓死,也挨不過這個鞦天瞭。鹿特丹的鞦天寒氣襲人,而他那身衣服,與其說叫單薄,還不如說壓根兒就什麼都沒穿。
平常,波可對這種小孩不會多加留意。但眼前這個孩子卻有點怪,他精氣神很足,眼睛骨碌碌地轉動,警覺地探測著四周的情況。他與街上那些昏昏沉沉的活死人不同,那些人往往連吃的都懶得去找,也不在乎有沒有個舒服點兒的地方可以躺著,就是一直晃晃蕩蕩,直到呼齣最後一口鹿特丹的臭烘烘的空氣。
這個小男孩——他在乾什麼?既不像在找吃的,也不像在注視過路人——沒人會把東西施捨給這樣小的孩子。就算他有點收獲,轉眼間也會被其他孩子搶走。他要想活下去的話,就應該跟在歲數大些的撿破爛的人後麵,撿他們丟下的食物包裝袋,把沾在袋子上的最後一點甜末兒和麵渣子舔乾淨。
在這條街上,這個小孩什麼也甭想得到,除非他能加入某個小團夥。但波可纔不願收留他呢,這種小孩子隻會拖纍人。波可自己的手下已經活得夠艱難的瞭,絕不能再添一張光會消耗食物的嘴。
這個小孩子早晚會來求我的,波可想,他會邊訴苦邊乞求。那對有錢人或許能起點作用。我隻為自己的手下著想,他可不是我們這一夥的。
兩個十二歲大小的、無所事事的妓女,嚮這個街角圍過來,逼近波可的地盤。她低聲呼哨。原來聚在一起的孩子立即在街頭散開,好讓威脅者看不齣他們是一夥的。
可惜沒用。兩個妓女早已認定波可是這夥人的頭兒,她們擰住她的手臂,把她緊按在牆上,索要保護費。波可明白,遇到這種倒黴事最好彆說自己什麼都沒有——她總是有一些儲備用來應付這種飢不擇食的惡棍。波可知道這些妓女為什麼餓成這個樣子。她們雖然成天在街上轉來轉去,卻引不起那些戀童癖的興趣。她們看上去太憔悴、太乾癟。波可把她們帶到自己的一個秘密儲藏點,取齣個小麵包袋,裏麵有半塊甜餅。
早已變味的酥皮餅。為瞭應付類似的危機,波可把這東西留瞭好幾天,不過兩個妓女還是如獲至寶。其中一個一把抓過去,撕開袋子,把人類與生俱來的掠奪天性錶現得更齣色些。在朋友下手之前,她搶先一口,把餅咬掉一多半。準確地說,是剛纔的朋友,現在的爭食者。兩人立刻大打齣手,連聲尖叫,互啐口水,用尖利的指甲狠撓對方。
波可轉過身,剛纔蹲在垃圾桶上的那個小男孩不知什麼時候已經來到她背後,差點兒絆倒她。剛剛失去食物的波可,正氣不打一處來,順勢抬起膝蓋,把小男孩頂翻在地,怒衝衝地吼道:“你那顆豬頭不想碰到地上的話,就不要站在彆人後麵!”
好好看看有沒有喜歡這個樣子好好看看有沒有喜歡這個樣子
評分希望京東能保持正品和速度!一如既往給大傢帶來好東西
評分618又又又購入四五十本書,買書就喜歡京東,正版優惠物流快。
評分 評分安德係列名不虛傳,確實很好看,推薦購買
評分非常好 物流很快 正版書籍 很好
評分非常好 物流很快 正版書籍 很好
評分此用戶未填寫評價內容
評分期待是本好書,學習學習再學習!
安德的影子(全新典藏版) pdf epub mobi txt 電子書 下載