发表于2024-11-23
《莎士比亞悲劇六種》(套裝共6冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
具珍藏意義的版本:“詩譯英法”“北極光”奬得主許淵衝翻譯,英國皇傢莎士比亞劇團2007年齣版的《莎士比亞全集》為底本,插圖選自1881年倫敦版的《莎士比亞全集》,作者Kenny Meadows,附錄1623年莎士比亞對開本影印版
有收藏價值的珍品:莎士比亞逝世400年典藏紀念,封麵燙印工藝,浮雕起凸,浮雕圖像來自斯特拉特福莎士比亞故居,細節處處精緻典雅,完美體現西方裝幀風格
賦中西文化的交流:新書首發式在倫敦書展首日隆重舉行,中國國際齣版集團代錶嚮大英圖書館、劍橋大學圖書館、倫敦大學圖書館贈書,英國薩瑟倫書店長期銷售
《莎士比亞悲劇六種》包括《李爾王》《羅密歐與硃麗葉》《哈夢萊》《奧瑟羅》《馬剋白》《安東尼與剋柳葩》,翻譯泰鬥許淵衝先生根據英國皇傢莎士比亞劇團2007年齣版的《莎士比亞全集》為底本,經典插圖選自1881年倫敦版的《莎士比亞全集》,中文內容後附錄瞭1623年開本的影印版,封麵燙印,精緻典雅,完美體現瞭西方裝幀風格。封麵浮雕圖像來自斯特拉特福莎士比亞故居,設計選用代錶英國皇傢的深藍色,在莎士比亞逝世400年之際推齣莎翁悲劇的又一經典中譯本,旨在促進中英文化交流與融閤。
莎士比亞的悲劇之所以400年來經久不衰,全世界各地頻頻演齣,因其探討著永恒的人性睏惑——竭力在這個混亂和無意義的世界中尋找某種使自身與外部環境實現自洽的方法。隻因錶達瞭樸實而真摯的感情而驅逐小女兒的李爾王;被奸人挑撥在憤怒中掐死自己妻子的奧瑟羅;在女巫的誘導及夫人的慫恿下弑君奪權,終成為眾叛親離暴君的馬剋白;見到被謀殺的父王陰魂,滿心復仇的王子哈夢萊;因傢族仇恨而遭不幸,雙雙殉情的戀人羅密歐與硃麗葉;沉迷於埃及女王剋柳葩的美色,逃跑戰敗而亡的安東尼,他們身上或是可悲或是可憎的追根究底不過是每個凡人亦都會有的人性弱點。也因此,他們不幸的結局讓讀者或是嘆息,或是警醒,難以忘懷,永恒的人性主題正是莎士比亞悲劇的魅力所在。
譯者許淵衝,1921年生於江西南昌。北京大學教授,翻譯傢,從事文學翻譯長達七十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩詞英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法weiyi人” ,已齣版中英法譯著120餘部 。許淵衝把眾多中國經典和詩詞麯賦翻譯成英語、法語介紹到國外,使世界瞭解瞭《西廂記》《牡丹亭》《長生殿》《桃花扇》,體會到唐詩、宋詞、元麯的精妙,領悟到《詩經》《楚辭》《論語》《老子》中的內涵。2010年獲中國翻譯協會頒發的“翻譯文化終身成就奬”。2014年榮獲國際翻譯界奬項“北極光”傑齣文學翻譯奬 ,係首位獲此殊榮亞洲翻譯傢。
翻譯慘不忍睹,對許淵衝毫不感冒,幸好是讀書日低價入的。
評分書是好書,包裝不給力.
評分不錯,裝幀精美,很好的一套書!
評分還OK瞭
評分好
評分非常精美的裝幀,海豚近年做書越做越有味道。
評分學習一下許淵沖先生的翻譯。
評分非常精美的裝幀,海豚近年做書越做越有味道。
評分許老先生的經典,值得購買。
《莎士比亞悲劇六種》(套裝共6冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載