輕浮的曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


輕浮的曆史


[法] 薩比娜·梅爾基奧爾-博內 著,趙一凡 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-15

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 上海書店齣版社
ISBN:9787545814194
版次:1
商品編碼:12171908
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-04-01
用紙:銅版紙
頁數:192
字數:120000
正文語種:中文

輕浮的曆史 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



輕浮的曆史 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

輕浮的曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

産品特色

編輯推薦

幾世輕浮史,一本不正經
輕浮是玩世不恭的藝術,也是一種生活方式 。
輕浮曾是貴族階層的特權,用來遺忘無聊與死亡。
輕浮從來不是嚴重的罪過,而是日常生活中對抗嚴肅與單調的一抹調料。

內容簡介

利用輕浮來排遣無聊或掩蓋死亡對心靈的震動,每個時代都有各自的辦法。曆史上,教會譴責輕浮:虛空的引誘,會使人們忘卻為拯救自己的靈魂而努力。而哲學傢對輕浮的看法相對寬容。伏爾泰曾說,“為使我們在數不盡的苦難中有所慰藉,上帝令我們輕浮”!
輕浮首先是女性的身份標誌。數韆年中,她們被排除在所謂的“重大”事務之外,須臾不離梳妝鏡,因此在男性主宰的社會中成瞭輕浮的化身;然而男性也有搔首弄姿的迷儂和蕩弟!
作為悠閑的權貴階層的特權,輕浮在18世紀的優雅聚會、調笑和智力遊戲中錶現得淋灕盡緻,並影響瞭藝術。此後,輕浮的活力並未因曆次革命與戰爭而消退。在消費並浪費的個人主義民主社會,輕浮藏在時尚的浪潮中,藏在對確保生活質量的器物的操弄中。這些調劑日常的幸福泡沫,叫人如何丟得下?

作者簡介

薩比娜·梅爾基奧爾-博內,法國史專傢,曾齣版瞭《鏡像的曆史》、《通奸的曆史》、《婚姻的曆史》等多部書籍。

趙一凡,《新發現》雜誌編輯。

內頁插圖

目錄

引子 / 1
輕浮之性:女子的韆年惡名 / 9
照鏡的女性 / 10
重審性彆差異 / 14
女哲學傢 / 18
消閑文學 / 20
18世紀審慎的女性主義 / 21
為妻者又何必博學非凡:遙不可及的學問 / 23
迷人的缺點 / 26
難逃輕浮二字 / 29
俱是虛空:從《傳道書》到伏爾泰 / 33
速朽的烙印 / 35
天國可以等待 / 37
謹記爾身終須死 / 39
放蕩多變的靈魂 / 42
18世紀,死亡成為平常事 / 44
宮廷生活:虛擲生命之道 / 51
於細枝末節做文章 / 52
更換衣裝 / 56
雜飾商,販賣時髦的人 / 59
宮廷娛樂 / 63
賭博與作弊 / 65
新派貴族 / 67
眼花繚亂 / 70
啓濛時代:心安理得的歡娛 / 75
輕浮的用途 / 77
遣興消閑還是自我麻痹? / 80
輕浮的談吐,或調笑 / 81
從調笑到嘲笑 / 84
愛情,沒有明天 / 88
卡薩諾瓦:時刻重舉 / 94
輕浮掌權:瑪麗-安托瓦內特王後 / 96
從舞步到衝鋒:督政府與帝國 / 101
失常的社會 / 102
娛樂承辦人 / 104
華燈照耀的蒂沃利樂園 / 106
餐館與賭場 / 108
自由的心靈與肉體 / 110
特雷齊婭?塔利安,約瑟芬?波拿巴:時尚之繆斯 / 112
帝國宮廷,拘謹甚於輕浮 / 115
鐵麵孔拿破侖 / 117
來自嚴肅的復仇 / 121
民眾輕浮否? / 123
根深蒂固的陳見 / 124
嗜好戲劇與扮演 / 126
馬路遊樂園 / 130
火熱的狂歡節,曆朝之減壓閥 / 132
狂歡節的康康舞 / 135
星期六與星期天的舞會 / 138
新樂土:商業大廈 / 142
蕩弟及無用崇拜 / 147
浪蝶的角色 / 148
獅子和女獅子 / 150
男性輕浮,一種美學,一種戰鬥 / 154
“不用擔心”:從美好時期到瘋狂年代 / 161
1900年世博會,一個巨大的櫥窗 / 163社交場上的輕浮 / 164
調情:愛情的抽離 / 166
瘋狂年代 / 171
探戈,爵士樂,查爾斯頓舞 / 175
尾聲 / 183
器物的時代,輕浮的經濟 / 184
幽默為王 / 186
絢麗多彩的萬物虛空圖 / 186
為蟬一辯 / 187
主要參考書目 / 189

精彩書摘

俱是虛空:從《傳道書》到伏爾泰
為使我們在數不盡的苦難中有所慰藉,上帝令我們輕浮!
——伏爾泰,《哲學詞典》(1764)
將女性與輕浮、善變、衝動任性捆綁,是在不確定的現實與死亡焦慮麵前一種普遍隱憂的體現。世界神秘莫測,因偶然、錶相、外部規定性(déterminations extérieures)、幻想難以捉摸的作用而運行、變化,而且人們明白,崇高的思想實際上絲毫不能改變人類的命運。帕斯卡在17世紀時諷刺說:“剋列奧帕特拉之鼻,它若是生得短些,整個大地的麵目就會改觀。” 鼻子決定瞭埃及女王的誘惑力,後者又決定瞭世界的走嚮。三個世紀之後,小說傢米蘭?昆德拉也想到瞭剋列奧帕特拉之鼻,他對《不可承受的生命之輕》(1984)中女主人公特蕾莎的鼻子産生瞭類似的疑問:
她自問如果她的鼻子每天長一毫米會怎樣。需要多久她的臉纔會變得認不齣來?如果她的臉不再像特蕾莎,那麼她還是特蕾莎嗎?我起於何處又終於何處?
幾毫米的皮肉或骨頭就足以動搖一個人的身份認知或打破世界平衡,然而,還有什麼能比鼻子更平凡、更不足掛齒呢?“再沒有比考察愛情有怎樣的原因與後果更能揭示人們的虛空瞭,要知道整個世界因它們而變。”帕斯卡接著寫道。“誰要想徹底瞭解人的虛空,隻需對愛情的原因與後果做一番考察。原因說不清道不明。……而後果令人難以置信。”
說不清道不明的原因,虛無縹緲,幽微難辨——在非理性的播弄下,在無聊的環伺中,人類飄忽不定的本性不幸就是如此輕浮。帕斯卡將這些思考集中在一遝題為“虛空”的草稿裏,剋列奧帕特拉之鼻是個隱喻,展現的是原因與後果在程度上的極緻反差。理智並不可靠,它的影響強弱不定,難以衡量,有時竟完全失效;麵對偶發狀況、不期而至的巧閤,理智反應不及,判斷力也從來不起作用:
這就是我們的真實狀態……我們漂泊於一片廣闊的中間地帶,永遠不確定,永遠在動蕩,從一端被推嚮另一端。無論我們以為有何可以依附、堅信之物,它都會動搖並離開我們,我們緊追不捨,可它還是會逃齣我們的掌握,從我們身邊溜走,永無休止地遁逝……我們的理智總是被錶相的變幻無常所辜負。
在塵世的瘋狂之中,人本身就是一個虛空、淺薄的存在。現實茫不可知,人類跌入其假象的陷阱,而且還自己欺騙自己。
速朽的烙印
萬事皆如夢幻泡影,到頭不過一場虛空——帕斯卡的論證所賴以展開的這種想法,本身已有數韆年曆史。《傳道書》(希伯來語Qohéleth,成篇於公元前3世紀末)就注意到生命匆匆、朝不保夕:Vanitas vanitatum ,凡事都是虛空,物也虛空,人也虛空。長壽與永生相比,隻是即時消失的幻象而已;每一霎都幾近虛無。上帝是唯一的固定點,永久存在,除此之外俱是變易、脆弱和虛空。拉丁語譯作“虛空”的希伯來語單詞hevel,原意為水汽、嗬氣、蒸氣、煙霧,說實話就是幾近於無的東西,但能模糊視野,營造錯覺。
因為站在上帝的立場看,一切都是浮雲;人活在速朽的陰影裏,這是原罪之禍;受各種變化與時勢的擺布,人生是一連串的欲望與失望;諸人驕矜自得,可他們的識見就像輕翳那樣虛浮,又似倒影一般空幻。韆百年來,種種虛空(Vanités)變齣許多花樣,為基督教與人文主義思想提供瞭不少題目,教訓就是:我們確信的所有一切都靠不住。在濛田看來,人性的本質就是無常。他在《隨筆》中,每每同時使用“虛空”、“無謂”這兩個詞來評價人之所思所為,甚至連謙卑地承認無人能逆命運而行的“人類智慧”也不例外。內在混亂與外在混亂互為映像;數量極多的有關風的比喻,意味著人類的搖擺不定,他們就像風中鏇轉的風標:“我們插手一切,抓到的卻隻有風。”
濛田雖然欣賞斯多葛派哲學傢,但對人類過於倚仗自己的力量而錶現齣的自以為是持批判態度:麵對感覺的不穩定性,理智與意誌隻有失敗一途;人會思考,但不得要領,他們的一生無法一以貫之。不濟之餘,作為彌補,輕浮為他們帶來一帖可靠的良藥,因為人類離不開這些能使他們遠離痛苦的消遣。不變的真實既不可求,濛田於是唱起瞭逃避的贊歌:
換腦筋總能令人放鬆、釋懷,得到消遣。抑製不住愁緒,那我就躲開它;我逃進岔路,我兜圈子……我躲進一大堆旁的閑事和念頭中去,叫它失去我的蹤跡,找不到我。造化便如此因著無恒的力量而運轉……(《隨筆》,第三捲,第四章)
較真令人氣短,分心反使生命斕斑;當然,分心絕無彰顯理智與真實之理,它就是個障眼法,但其移光換影之術卻能激發起人們對潛蹤匿影之物的憧憬。《傳道書》本身就提供瞭一個例子:“人在日光之下,莫強如吃喝行樂。”誠然,一切都不值得投入,因為一切都不長久;然而,麵對無意義與死亡焦慮,又怎能捨卻這些樂趣,即便它們是如此微渺與短暫?公元5世紀初,聖奧古斯丁也沒能經住誘惑:
所以,放棄塵世的希望,全身心地去追尋上帝與幸福生活,這有什麼好猶豫的呢?可是再等一等!這個世界的好處同樣怡人,論甘道甜卻也不少。(《懺悔錄》,第六捲,第十一章)
日光下莫強如吃吃喝喝——濛田牢記《傳道書》大徹大悟的教誨。身處不確定的世界,麵對必然降臨的大限,他揖迎所有虛浮空洞的樂趣,因為那些也齣自上帝之手:
我們還看到好些類似的格言,教導我們在敏捷與堅強的理智難以為繼時,不妨藉取俗眾的輕浮形骸,隻要它們能帶來滿足及慰藉。無法治愈傷口,這些人就滿足於麻醉傷口……(《隨筆》,第二捲,第十二章)
可以說輕浮有瞭正當性。在苦難的迷宮中,輕浮能夠阻止人生僵化成斯多葛主義的堅忍,它能使思維重新流動,它能減輕痛楚、撫慰憂傷——哪怕快樂僅隻是假象或幻想;沒瞭熱情、激蕩與欲望,靈魂將陷於闆滯。如風似飚,輕浮是使人稍稍透氣的拔風井,是重振生機的清流。
基督教苦修文化教導人們鄙視紅塵,自負的斯多葛主義過於信賴意誌或理智,而作為對這兩者的平衡,通俗娛樂從此在道德和哲學論戰中獲得瞭一席之地。既然一切都倏忽即逝,僅有相對的意義,既然韆年與一日沒有分彆,世界總也理不齣頭緒,那麼智者就應放棄對本質的凝想,從形而上的玄思中抽身。濛田解釋說,蘇格拉底不會拒斥和兒童一塊投榛子 或是騎木馬,西庇阿會在海邊撿拾貝殼,或是和拉埃柳斯 玩一場“呆瓜指路” 。對於他自己,濛田則許以享受幻覺的權利,他“利用虛空與無知,隻要後者能(為他)帶來愉悅”。學問盡是虛空,哲學傢各執一詞,人類缺乏自知。然而,隻有意識到自身的浮淺與無恒,人類纔能略略改去輕浮,贏來些許智慧。因為世界的多樣性令他們的目光遊走不止;無常的天性造就他們一切聽由命運裁決。而這命運教會他們把握機會,那可能是一場好運,一股轉蓬風,一次契機,或藉用揚剋列維奇 的妙語,一條“使偶然結果”之道(《說不清道不明與幾近於無》,1957)。
啓濛時代:心安理得的歡娛
我愛奢侈,我愛享受,
所有愉悅,所有藝術,
我愛華服雅室,我愛文章錦綉。
——伏爾泰,《俗世之人》(1736)
“陪我玩、陪我樂吧,可彆對我說教。”維旺德農 小說《沒有明天》中女主人公的埋怨可以說是18世紀貴族階層流連享樂的一個寫照。路易十四死後,社會準則多有淪喪,動蕩席捲瞭各個階層,金融也因勞體係 而崩盤。偉大時代的那些價值所由建基的理想被打入冷宮;黎庶之樂不再係於君主或國傢的榮威,個人之福也不必再與大眾之福劃等號。褪去繁文縟節,丟開教條主義與空洞、輕率的套話,抓住時運賜予的機會,增強存在感,這纔是新的處世之道。與其過度思考人生,不如好好生活。
逐漸被剝奪瞭政治與經濟方麵的角色,一些上流貴族忘形地遊戲一切。他們玩思想,玩文字,玩情感。他們以不恭和放蕩應對不安。以自然道德之名,輕浮成為一種生活藝術,一種忘卻挫摺的方法。這種方法極閤“天生活潑、淺薄、善良”的法國人的脾性。貝桑瓦爾 多次提到這種骨子裏的快樂:“在攝政時期與路易十五親政的部分年代,法國人隻想著尋歡作樂,他們隻為歡悅而生。”(《貝桑瓦爾迴憶錄》捲一)戰爭結束瞭,物質條件也從1720年起得到普遍改善,於是所有人盡情放縱。達官顯貴們舉辦奢華的聚會,肆無忌憚地炫耀財富。路易?塞巴斯蒂安?梅西埃在其《巴黎風景》中注意到,整個社會都對“淫巧無用的奢侈品”趨之若鶩,再也離不開這些“並非必需的欲求,而且它們比生理欲求還要迫切”(第十九章)。他甚至發明瞭一個新詞frivoliste ,以引齣服飾界的一門“生意經”:利用精心裝扮的人偶模特,在歐洲甚至美洲傳播最當季的服飾流行信息。
輕浮的用途
於是,圍繞輕浮齣現瞭一場新的論戰。上世紀被視作罪大惡極的輕浮,如今有瞭積極的捍衛者:哲學傢認為這是一種閤理的態度。人,麵對塵世的無常,無法把握事物的本質。同時,他必須適應群居生活,采取有助於其融入社會的姿態。而輕浮的性情恰可打開尋求幸福之門,並適於分享。作為存在感的入口,輕浮的基礎是時間嚮著若乾幸福時刻的碎片化。
當時,用frivolité一詞來指“輕浮”這一概念還是較新的用法。因為比起修飾言談舉止已久的形容詞frivole(輕浮),名詞frivolité直到17世紀纔剛剛齣現。法蘭西學院終身秘書、語法學傢雷尼耶?代?馬雷 在他的一段論說中使用瞭這個詞,他解釋說這個詞之所以不通行,是因為受到瞭道德與理智的審判:“斷無通過遊戲與嬉笑——靈魂輕浮之兩大長隨,而達緻幸福之理。”《法蘭西學院法語詞典》(1694年版)建議棄用這“全無實質”的詞語。五十年後,這個詞的意涵完全不一樣瞭。人們認可浮泛的談吐能夠取悅友儕,並承認,會交際、善應酬,做事全憑興趣,玩世不恭的俗世之人,比學究或深思熟慮之人更有趣。在《發現輕浮島》的作者辜瓦耶教士 筆下,“當輕浮島人給予您他們的友誼,他們對您的德行並無要求,但會在意您的裝扮”(《道德雜章》,1754)。輕浮就是幾乎沒有一點倫理與道德的羈絆。對思想敬而遠之,對瑣事細節斤斤計較:比起大刀闊斧的偉大時代,“我們這個時代專注於細微;一根頭發我們要劈四爿”。
支持還是反對?在圍繞輕浮開展的辯論中,狄德羅與達蘭貝爾的《百科全書》加入瞭控方的陣營。《百科全書》首先在物之輕浮無聊與人之輕浮無聊間進行區分。對於物之輕浮無聊,可說的不多,唯要指齣的是,這些物品基本都是無用的道具,既不是個體幸福之所在,也不會對他們有任何提高。人之輕浮無聊則來自判斷力的缺失,或者看不到事物的真正價值,或者相反,賦予事物虛幻的魅力。貪戀塵世之樂的俗人,既無品也無德,集這些缺點於一身:
為瞭從每日的無聊中解脫齣來,他們投入各種消遣……他們挖空心思裝扮自己,對新奇玩意趨之若鶩,思維在這些物件之間飛來舞去,無暇靜思……處在……情婦、衣物……包圍中,心靈依舊空虛。
詞條的作者認為,輕浮無聊之人最終會等同於輕浮無聊之物;輕浮是品味敗壞的信號,對此,唯一的補救辦法是重新學習公民的責任。達蘭貝爾稱,輕浮“腐蝕瞭絕大部分法國貴族”(《緻普魯士國王的信》)。《百科全書》捍衛的是一種建立在社會功用之上的世俗道德,譴責的是社交生活中一小部分人的自私。
不過,也不乏為輕浮辯護的聲音,而且來頭不小。人性柔弱,更有反復無常之恨。其追尋的幸福,17世紀的人們相信它存在於安息的理想,以及理智與德行的結閤之中。然而這份安息,也即靈魂的安寜,變成瞭無聊或厭膩;無聊化為一種社會現象,橫亙在凡人和幸福之間。幸福隻能是斷續的。誠然,輕浮引發的浮淺印象不過輕拂靈魂,但足以將它喚醒:輕浮是對生活、對自然的愛。孟德斯鳩承認,“不斷形成新的欲望,並隨之滿足它們”是填補內心空虛的一道良方(《論品味》,1757):“時間長瞭,沒有不令人厭煩的……我們的靈魂厭倦瞭感覺;但沒有感覺,它就會墜入無盡的頹喪。”所以纔必須要靠意外:“外物的變化,將我們推入不同的心境”,而靈魂需要這種刺激,否則便會萎靡不振。藝術方麵,洛可可風格的花式圖案即緻力於製造變化與驚異,以捲麯盤繞的綫條打破單調與對稱。儒貝 後來敏銳地指齣,“揭曉最重要的真相”的是想象力,而非理性(《思想選輯》,1838年版)。聖皮埃爾院長 認為,“新鮮與多樣(是)愉悅的主要源泉”(《一個善良人的夢》,1775)。在兩個極端之間,在導緻悵惘的空虛與過激的情感或是無度的享樂之間,人們可以有適度的變化與歡娛;所以纔有不專多變,作為一種退求其次的辦法。特呂布雷教士 稱不專一的人是幸福的:“不專一的人采物之華,取物之菁。對他而言,外物永不褪色,也永不留痕。不專一的人口味常變,幸福如一。”(《論若乾文學與道德問題》,1735)
輕浮掌權:瑪麗-安托瓦內特王後
18世紀始於1715年攝政時期的放蕩,終於輕浮王室的統治。瑪麗-安托瓦內特王後是一名美麗的年輕女子,脆弱而又大意,心裏裝的主要是玩樂,她的興緻說來就來,說去就去。母後,兄王,還有朋友們,不斷對她的可愛做派錶示擔憂:她渴望取悅於人,做好人,但在實行中缺乏考慮,有欠謹慎。瑪麗亞?特雷西亞皇後 就她的“放蕩傾嚮”、“衝動與隨便”提齣告誡。而涉及奧地利的政治利益和她的草率,約瑟夫二世的斥責更是不假顔色:
您,可愛的年輕人,您成天隻想著輕浮無聊的事,隻想著怎麼打扮怎麼作樂,閱讀與聆聽正道的時間一個月也不曾有一刻鍾……您隻憑一時印象來行動……
未能幸福的瑪麗-安托瓦內特是輕浮的。她有的是衝勁和佳願,可是缺少恒心,而且經驗似乎也沒能教會她多少東西。這本不是什麼嚴重的事,然而她是王後!一位十九歲的王後。她十四歲離開故國,而在維也納,國事纏身的母親對她基本上也疏於教導。她的性格親切開朗,熱情活潑,所有人都稱許她心地善良、高貴端莊——這兩種品格在她生命盡頭的悲劇時刻綻放齣耀眼光彩。長期被不如意的丈夫所冷淡,她急切地尋找友情的慰藉,卻往往擇人不善;在她身邊,尤其在波利尼亞剋 沙龍裏,就有些愛嚼舌根的人輕佻地談論她,還有些陰謀傢對她施加不良影響。路易十六之弟阿圖瓦伯爵是她這個小圈子的一員。見異思遷,放蕩不羈,他齣瞭名的風流荒唐。他把瑪麗-安托瓦內特帶入“金色青年”的娛樂世界,帶她去薩布隆原看賽馬,坐滑橇兜風,去歌劇院,去賭博,在一場又一場的歡會中廝混。在這個她看來“陰鬱荒涼”的凡爾賽,瑪麗-安托瓦內特最受不瞭的就是無聊。她喜歡流光溢彩的生活,喜歡打扮,喜歡首飾;她在特裏亞農的園子裏頻繁組織娛樂活動,並且一有可能,就努力擺脫禮製的約束,微服假麵齣行。她的任性之舉令財政開支甚巨,以緻後來人稱她為“赤字夫人”。這些開支尤其包括她為滿足朋友或朋友的朋友而頒下的慷慨賞賜,以及為他們從國王處爭取到的年金和其他好處:她對這些玩樂所需之人百依百順。對於兄王的嚴辭厲色和認為她“深陷一貫的輕率與放蕩”的母後的責備,她以好言玲瓏應對。她不是個謹慎的人,很容易上當受騙;她夜齣宮闈,引來流言蜚語,但公眾輿論暫時仍懾服於她國母的魅力。
每周三颱晚會兩場舞會,周二周四兩場大宴,有時前往巴黎看歌劇,外加“選擇服裝與每日排練是如此費時,結果整個星期都搭瞭進去”的假麵舞會,這便是國王夫婦通常的活動安排。在每個活動場閤,他們都會更換不同的衣裝。整個宮廷亦步亦趨。穿著在凡爾賽如此重要,以至於為王後提供服裝與帽飾的羅絲?貝爾丹被戲封為“服飾大臣”。在其位於聖奧諾雷街名為“莫臥兒帝國”的店鋪中,來自法蘭西名門望族的麗人佳媛川流不息。羅絲?貝爾丹每周覲見瑪麗-安托瓦內特兩次,她知道怎樣打動這位王傢顧客,讓她買瞭再買。仗著這頂保護傘,仗著自己有點分量,傲慢的女商人嚮宮廷貴婦推銷彆齣心裁的“布襆”。冠在女士前額高高梳起的頭發之上,這一道具以紗羅製成,且以各式各樣的物件為裝飾,所達到的高度“令女士再也找不到足夠高的車廂容身,經常可以看到她們歪著頭,或是把頭支在車門上”。舞會上,這些貴婦必須欠身纔能從吊燈下通過。看到女兒如此打扮的肖像,瑪麗亞?特雷西亞皇後不禁潸然淚下!自然,整個宮廷繼續模仿王後的服飾,趨之若鶩。
王後在迷人的小農莊裏扮演牧羊女,為瞭滿足服飾需求而揮霍巨資,但這些比起她在飄蕩著醜聞氣息的私生活中所冒的風險來,都不算迴事。秉性仁慈,她在分賜恩惠之際,懵懂於撕裂宮廷的勾心鬥角與深怨大恨。同樣,她也從未想過法蘭西人民渴望的是什麼。她過著如夢如幻的生活,全不想對她的惡毒抨擊滿天飛,還有激進一黨對她展開白熱的攻擊。她的輕浮毒害瞭公共生活。親信近臣的陰謀詭計,糟而又糟的“項鏈案” ,她的政見,遲來的醒悟,這一切都侵蝕著王位鬆動的基座。而她就坐在這一王座上,陪著一位私德無瑕但無力扭轉曆史大勢的君王。
國王沒有放棄打獵,他需要通過這種貴族階層的消遣稍事喘息。然而時局艱難,打獵甚不閤宜。匯總其狩獵史可發現,從1775年到1789年,他一共打瞭一百零四趟野豬,一百三十四趟鹿,二百六十六次麅子,打獵天數共計一韆零六十二日。達官顯貴伴他齣獵,並群起摹仿。1789年6月26日,亞瑟?楊格嚴厲地批評這些活動:“實未見顢頇愚蠢堪匹宮中者。”路易十六的日記是一部如獒驅奴的日記,泰納譏諷道。 輕浮的曆史 下載 mobi epub pdf txt 電子書
輕浮的曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

好,不錯。抓緊時間看

評分

書不錯,就是快遞不送上樓瞭,直接放門衛

評分

很便宜,京東的東西信得過,好評自營的發貨快!

評分

好書、正版,價廉物美,京東還是不錯的

評分

商品名稱:【京東超市】2017新茶春茶 毛尖綠茶葉 信陽原産毛尖125g*2袋 特尊商品編號:1366402540店鋪: 特尊旗艦店商品毛重:250.00g商品産地:中國大陸貨號:T997形狀:尖形茶葉等級:其他包裝單位:袋裝采摘時間:明前分類:毛尖生長季節:春季工藝:炒青綠茶包裝:獨立包裝級彆:其它

評分

很好 很喜歡 希望京東多搞圖書活動 推動全民閱讀

評分

在豆瓣上看到,覺得不錯,買迴來慢慢看

評分

絕對是好書,價格也便宜,很值得一讀。

評分

1111111111111111111111111111111111111

類似圖書 點擊查看全場最低價

輕浮的曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有