産品特色
編輯推薦
著名作傢肉唐僧翻譯!
一本極富啓發性的書,徹底顛覆關於兩性關係的標準敘述。
《紐約時報》暢銷圖書,齣版七年持續雄踞熱銷榜!
內容簡介
本書綜閤人類學、心理學、考古學、靈長類動物學、解剖學等學科知識,檢視人類兩性關係漫長的演化曆程,從史前時代,到狩獵采集時代,到農耕定居時代,一直到當下。
書中對演化心理學理論的缺陷進行瞭矯正,對達爾文、德斯濛德?莫利斯等人的學說進行瞭甄彆,以從更深的層次來解釋人類配偶製度,追根溯源。
作者以兩性關係的探討為核心,擴展細化到社群組織模式、飲食習慣、育兒模式等,並從遠古神話的集體無意識中追溯人類潛意識。落腳點則在於現代人際關係、尤其是傢庭關係的內涵,以期為人際交往、伴侶相處過程中的各種障礙、衝突、誤解和病癥找到根源,並為與此相關的心理問題與實際問題尋求科學解答。
作者簡介
剋裏斯托弗·萊恩(Christopher Ryan),心理學博士,《紐約時報》暢銷書作傢,TED熱門演講者,現居於美國洛杉磯。
卡西爾達·傑薩(Cacilda Jethá),精神科執業醫師,現居於美國洛杉磯。
內頁插圖
精彩書評
有趣、睿智且輕鬆……《亞當夏娃在拂曉》是一本當之無愧的振聾發聵之作。你會想要大聲朗讀其中的精彩段落,並且在看完此書後,你會重新審視關於人性基本衝動的既有認知。
——凱特?戴利,《新聞周刊》(NEWSWEEK)
今年讀過的書中zui喜歡的一本。很好的幽默感、犀利的敘述、精彩的延伸……它似不經意卻有力地動搖瞭“所羅門的神廟”,傳統智慧的價值——關於你以為自己瞭解得很清楚的東西:我們是誰。它讓我們不禁懷疑,還有多少我們自以為知曉的東西其實是錯的,並産生探索真相的渴望。
——彼得?薩加爾,國傢公共廣播電颱(NATIONAL PUBLIC RADIO)
無論人們同不同意書中觀點,都無法否認,這是一本令人興奮的書,其議題值得我們在今後很長一段時間內一再探討。
——弗朗斯?德瓦爾,著有《共情時代》《猿形畢露》等
目錄
前言 當一個靈長類遇到匹配的對象 001
導論 又是一個善意的宗教審判 005
用十幾頁紙概括將近200 萬年的曆史 016
第一部分 關於物種的起源 023
第一章 記住尤卡坦! 025
人如其食 026
第二章 關於性,達爾文所不知道的事 032
史前的摩登原始人 040
什麼是演化心理學,以及為什麼你應該瞭解它? 046
路易斯?亨利?摩爾根 053
第三章 細論人類性行為演化的標準敘事 057
達爾文怎樣羞辱瞭你的母親
(兩性經濟學是一門沉悶的科學) 060
廣為人知的說法:虛弱的女性力比多 063
雄性親職投資(MPI) 064
兩性戰爭中的“混閤戰略” 067
延展的性接納期和隱蔽的排卵期 071
第四章 鏡子裏的大猩猩 074
靈長類和人性 078
對黑猩猩模式的懷疑 081
尋找靈長類的連續性 083
第二部分 天堂裏的情欲(孤獨感?) 095
第五章 誰失去瞭天堂,又失去瞭些什麼? 097
說說著迷“放剋”和終日“搖滾” 100
第六章 誰是你的父親? 107
性愛社交的快樂 110
混交的保證 117
倭黑猩猩的源頭 120
第七章 最親愛的媽媽們 124
核心熔毀 129
第八章 糾結如麻的婚姻、交配和一夫一妻製 133
婚姻:是否是人類的“基本狀態”? 135
論婚姻賣淫製 140
第九章 親子確定性:標準敘事的基石不堪一擊 146
濾沽湖畔的愛、欲和自由 148
論父權製的不可避免性 154
一夫一妻的徵程 157
第十章 嫉 妒 162
性的零和博弈 165
如何判斷一個男人愛上瞭一個女人 171
第三部分 我們不是這樣的 177
第十一章 “自然的財富”(窮睏?) 179
我好可憐啊 185
百萬富翁的絕望 188
在最低級的人類中尋找滿足 191
第十二章 自私的模因(齷齪?) 193
理性經濟人 194
公地悲劇 196
永遠進步的夢想 200
古老的貧睏,還是假想的豐裕 201
論舊石器時代的政治 204
第十三章 一場為史前戰爭進行的永不休止的戰鬥
(殘酷的?) 211
平剋博士要打仗 212
瑪格麗特·鮑沃神秘地消失瞭 217
戰利品 220
拿破侖入侵(雅諾馬米之爭) 224
絕望地尋找嬉皮士的虛僞和倭黑猩猩的殘忍 228
第十四章 長壽謊言(短命的?) 231
生命何時開始?何時結束? 233
多老算是老? 236
壓力山大壓死人 240
你說誰幻想浪漫呢,小子? 243
第四部分 進入狀態的身體 247
第十五章 小小的大人物 249
不擇手段的愛情和精子戰爭 254
第十六章 人最真實的尺寸 259
石器時代的硬核 266
第十七章 有些時候,陰莖隻是陰莖而已 268
第十八章 O 的史前史 281
極為荒唐可怕的精神狀態! 284
警惕魔鬼的乳頭 290
壓製所需要的力量 292
第十九章 當女孩們變得瘋狂 294
女性交配時的發聲 294
無乳房無天堂 299
再來一次? 302
第五部分 來自非洲的男人,來自非洲的女人 311
第二十章 濛娜麗莎的頭腦 313
第二十一章 變態者的嘆息 323
說啥呢? 327
凱洛格的虐童指引 329
卡爾文·柯立芝的詛咒 332
一夫一妻+韆篇一律=專偶單調 338
(和你一樣)我有十大理由想找個新人 341
第二十二章 一起麵對寂寞的天空 347
人人齣櫃 352
日月好閤 357
補充說明 359
緻 謝 361
注 釋 363
參考文獻與延伸閱讀 399
精彩書摘
第一章
記住尤卡坦!
想象的功能與其說是去接受陌生離奇的事情,不如說是讓已經接受的事情變得離奇陌生。
——G. K. 切斯特頓(G. K. Chesterton)
忘掉阿拉莫吧。尤卡坦可以給我們一個更好的教訓。
1519年的初春,埃爾南?科爾特斯帶著探險隊抵近墨西哥大陸的海岸。“徵服者”下令手下將一名土著帶上船,科爾特斯問他,他們發現的這片土地叫什麼。那人迴答說:“Ma c’ubah than。”在西班牙人聽來,像是“尤卡坦”。發音還算接近。科爾特斯宣稱,從那一天起,尤卡坦和這片土地上的所有黃金都屬於西班牙的國王和王後,等等。
四個半世紀之後,20世紀70年代,研究古瑪雅方言的語言學傢告訴我們,“Ma c’ubah than”意思是“我聽不懂你說什麼”。1
從那時起,每年春天,數韆名美國大學生都要慶祝這場曆史性的誤會,他們在“我聽不懂你說什麼半島”的美麗海灘上舉辦濕汗衫比賽、泡沫大派對和果凍摔跤。
但錯誤的知識並不僅限於春假。我們都會落入誤解的陷阱。(有天晚上,吃過晚飯,一位很親近的朋友說道,她最喜歡的甲殼蟲樂隊歌麯是《嗨,夥計》 。)盡管很多搞科學的人經過多年訓練,但是,他們經常認為自己觀察到瞭什麼東西,而事實上他們不過是將自己的偏見和無知當作瞭事實。讓科學傢跌跟頭的認知失敗,是我們每個人都會有的問題:確認我們以為自己瞭解、但其實並不如此的事情是睏難的。真正睏難的是確定我們認為我們所瞭解的東西,而不是那些我們認為自己不瞭解的東西。我們可以一邊誤讀地圖,一邊堅信我們身處某個確定的地方。看見與我們的知識不相符閤的事實,我們中間的大多數人更願意跟隨自己的膽量和直覺,而膽量和直覺並不是一個靠得住的嚮導。
人如其食
拿食物來舉例。我們假定我們喜歡和討厭某些食物,是因為食物本身的問題——但相反,那經常是我們的文化讓我們産生的先入為主的武斷反應。我們能理解澳大利亞人更喜歡麯棍球,而不是橄欖球,也知道為什麼法國人覺得男演員德帕迪約非常性感,但是,你會飢餓到什麼程度,纔願意在夜晚拈住一隻蛾子,將這隻扭動著的、灰撲撲的東西塞進自己嘴裏?讓它在嘴裏撲騰,用牙齒咬爛它,嚼成泥。你可以用冒著泡沫的啤酒將它衝下喉嚨。如果是一盤羊腦呢,你覺得怎樣?燉小狗呢?豬耳朵,或者蝦頭呢?連肉帶骨頭通體酥脆的油炸麻雀呢?在草地上鬥蟋蟀挺好玩的,但是香茅爆炒蛐蛐呢?聽起來能讓很多人反胃。
是這樣嗎?如果羊排是美味,羊腦為什麼令人恐懼?豬的肩膀、肚子和後臀可以做成美味,耳朵、鼻子和蹄子就是些惡心東西?龍蝦和螞蚱有多大的區彆?誰來決定何為佳肴、何為厭物,標準又是什麼?還有那些特例怎麼解釋?將這些豬下水雜碎剁成細末,塞進大腸,就是人人喜愛的香腸或熱狗。你也許覺得熏豬肉和雞蛋特彆搭配,就像炸薯條和番茄醬,或者鬍椒和鹽是絕配一樣。但是,熏豬肉配雞蛋的早餐組閤是在大約一百年前一個被雇來推銷熏豬肉的廣告商鼓搗齣來的東西。荷蘭人吃薯條蘸蛋黃醬,而不是番茄醬。
覺得吃昆蟲惡心是理所當然?好好想一想:100剋晾乾的蟋蟀含有1550毫剋鐵,340毫剋鈣,25毫剋鋅——這些是長期貧睏人口的飲食中最缺乏的三種礦物質。與牛和豬相比,昆蟲富含礦物質和健康脂肪。人們是害怕外骨骼、觸角、多足嗎?那我們就留在草地上,不要去碰海水,因為蝦、蟹、龍蝦和螞蚱一樣,都是節肢動物,它們以那些沉沒到海底的最骯髒東西為食。所以你還要說昆蟲食品惡心嗎?隨便怎麼說吧,這會兒你的齒縫之間正卡著某隻蟲子的某個部位。美國食品藥品監督管理局(FDA)指示檢察員,不要在意黑鬍椒裏的昆蟲殘餘,除非他們在平均每50剋黑鬍椒中發現超過475片昆蟲殘餘。2一項評估顯示,平均每個美國人在一年中不知不覺吃下瞭一到兩磅昆蟲。
一位意大利教授最近齣版瞭一本書,名為《迷你傢畜的生態意義:昆蟲、鼠、蛙和蝸牛的潛力》。威廉?塞爾坦(William Saletan)在Slate.com上撰文說,有個名叫“日齣旱蝦”的公司,公司的標語是:“嗯,旱蝦太棒瞭!”猜猜什麼是旱蝦?給你三次機會。
* * *
巫蠐螬,吃起來的味道很像是用撒上乾果碎的炒雞蛋和淡味馬蘇裏拉奶酪做餡的薄酥烤點心……一流美味,絕對好吃。
——彼得?門澤爾(Peter Menzel)和菲思?達魯修(Faith D’Aluisio),《飢餓的星球:世界的食物》
早年來到澳大利亞的英國旅行者報告說,他們遇見的原住民生活悲慘,常年處於飢餓狀態。但是那兒的原住民,像大多數捕獵采集部落一樣,對耕種不感興趣。這些歐洲人在他們的書信和筆記中報告普遍飢餓的同時,也睏惑地提到,這些土著看起來一點也不瘦弱憔悴。事實上,他們的肥胖和懶惰令來訪者驚訝。盡管如此,歐洲人還是堅信原住民們餓得要死。為什麼?因為他們看見土著已經上演瞭歐洲人最後的保留節目——吃昆蟲、木蠹蛾幼蟲(巫蠐螬)和老鼠;如果不是餓極瞭,歐洲人絕不會去吃這些小動物。盡管這種食物營養豐富,數量也豐富,味道像乾果炒蛋奶酪一樣,英國人也絕不會去吃,他們隻會懷念傢鄉食品羊雜布丁和凝脂奶油。
我們意在指齣的是,一件事情讓人“感到自然”還是“感到不自然”意味著什麼?上述的每個地方美味,包括吐沫啤酒,都讓其他地方的人感到聞所未聞地厭惡。特彆是我們談到餐飲或性這類個人的、私密的和生物性的體驗時,文化的小手一定會伸進我們的大腦深處,不知不覺中,小指頭們鏇轉錶針,撥弄開關。每一種文化都讓其成員相信有些東西自然地正確,有些自然地錯誤。這些信念讓我們感覺良好,但卻將我們置於風險之中。
像那些早年的歐洲人一樣,我們每個人都囿於自身對於何謂正常、何謂自然的感覺。無一例外,每個人都是某個部落的成員,不是這個,就是那個;文化、傢庭、宗教、階級、教育、職業、團隊從屬和其他各種標準將成員聯結在一起。從人類辨識齣文化的第一步是神話學傢約瑟夫?坎貝爾(Joseph Campbell)所說的去部落化(detribalization)。我們必須對我們所屬於的不同部落有自覺意識,並擺脫那些不加檢驗的所謂真理的假說。
權威告訴我們,我們嫉妒同伴,因為嫉妒心是符閤天性的。專傢們的意見是,女人需要配偶的承諾,纔能感受性生活的親昵,因為“事實如此”。有些非常著名的演化心理學傢堅持認為,科學已經證明,人在本性上是一種喜好嫉妒、樂於占有、傾嚮暴力和欺騙的物種,我們勉力掙紮,超越瞭野蠻,服從文明禮節,纔算拯救瞭自己。當然,人類有比文化影響更深層次的喜好與憎惡——在我們動物性的內核之中。我們並非堅稱人類生來是一塊等待接受操作指令的“白闆”。但是,無論如何,“感覺”不能成為區分文化影響和生物事實的可靠依據。
* * *
如果去找一本講人性的書,你立刻能發現《惡魔的雄性》(Demonic Males)、《鄙吝的基因》(Mean Genes)、《病態的社會》(Sick Societies)、《文明前的戰爭》(War Before Civilization)、《永恒的戰爭》(Constant Battles)、《人性陰暗麵》(The Dark Side of Man)、《隔壁的凶手》(The Murderer Next Door),你真擔心是不是還能活著逃齣圖書館!這些血淋淋的書是對科學箴言的寫實之作,還是當代人對遠古世界的假說和恐懼的反應?
我們將在下麵一章重新審視各種人類的社會行為,尋找看待曆史的新視角。我們相信,我們的模型能夠更清晰地解釋我們的現況,以及,也是更重要的,為什麼很多——如果還不是大多數的話——性生活不和諧的婚姻不是任何一方的錯。我們將展示,我們見到的大量涉及人類性生活的資訊——特彆是來自某些演化心理學傢的資訊是建立在錯誤的、沒有根據的、過時的假說上——有些可以追溯到達爾文和他之前的思想傢。太多的科學傢在錯誤的拼圖上花費瞭太多的精力,最後他們不是讓資料自己說話,而是不斷地努力將他們的發現硬生生塞進已經成型的、符閤文化標準的人類性行為概念中。
乍看之下,你可能會覺得我們的模型是荒謬的、淫穢的、可恥的、聳人聽聞的、壓抑的;或啓迪人心的,或瞭無新意的。但是,不論你是否喜歡我們所呈現齣來的,我們希望你能夠聽我們說完。我們並不想宣揚任何我們在此陳述的信息所帶來的任何反響。坦率說,我們自己也不知道能拿這些信息乾什麼。
無疑,有些讀者對我們關於人類性行為的“醜陋”模型會産生情緒化的反應。守護標準敘事的衛道士們會貶斥和嘲弄我們對資料的解釋。他們會大叫:“牢記阿拉莫!”但是,當我們帶領讀者走過這些無根據的假設和錯誤的結論時,我們的勸告隻能是,忘掉阿拉莫,牢記尤卡坦。
……
前言/序言
當一個靈長類遇到匹配的對象
奧努特先生,我們之所以被發派到這個世界上,就是來超越自然的。
——羅斯?塞耶小姐,凱瑟琳?赫本飾演,《非洲女王號》
1988年一個陰沉的午後,我帶著女朋友安娜剛剛用過午飯,在馬來西亞檳榔嶼的熱帶花園一帶散步消食,花園的大門外,有些本地人在賣花生米,他們知道我們不明就裏,嚮我們解釋說,花生不是給人吃的,而是為瞭喂猴崽崽。我們這纔注意到,周圍草地上,一些無比可愛的小猴子正在翻滾嬉戲。於是,我們買瞭幾包花生。
我們馬上在路上看到一個小傢夥,倒掛在自己的尾巴上。它那雙像極瞭人類的眼睛,緊緊打量著安娜手裏的乾果袋子。我倆就像進瞭貓咪商店的少女,嘴裏發齣嘖嘖咕咕的呼喚聲,突然,樹叢中冒齣一隻毛乎乎的東西,一隻成年猴子,它閃電般地躍過我,撲嚮安娜,接著,消失得無影無蹤——帶著一袋花生。安娜的手被抓破瞭,流著血。我倆嚇呆瞭,打著哆嗦,說不齣話來。它連叫喚一聲的時間都沒有給我們。
幾分鍾後,隨著腎上腺素開始消退,我的恐懼變成厭惡。我覺得自己被背叛瞭。我失去的不止是花生米,也失去瞭隻有人類纔有惡念,人類之外的自然界純潔無邪的珍貴假定。
我感到身體內有些東西在變化。胸肌似乎在膨脹,肩寬臂健,眼目炯炯有神。我覺得自己就像是吃瞭一罐頭菠菜之後,終於嘗到瞭酥炸雞。我雄赳赳氣昂昂地盯著樹叢。我這樣一個重量級選手,絕不能再受小猴子們的欺負。
按說,我真不應該犯這個愚蠢的錯誤。我在亞洲已經轉悠瞭有些日子,早就應該知道這些猴子的秉性。它們可不是兒童電視節目裏那些吹喇叭耍鈴鼓的人類錶兄弟。在亞洲野外自由生活的靈長類都有一個特性,就是自尊,我開始的時候對此頗感驚訝和睏惑。在印度、尼泊爾,或者馬來西亞,如果你不當心,死盯著一隻街上的猴子,你會發現猴子是一種強悍且聰明的造物,它皺著眉頭的陰沉樣子活似好萊塢巨星羅伯特?德尼羅,那副錶情分明是在說:“你小子看什麼呢?想咬我一口嗎?”給他們穿上卡通片裏那種紅艷艷的小馬甲,純粹是癡心妄想。
沒走幾步,我們又看到一張毛茸茸的臉蛋,它倒掛在空地中間的一棵樹上。安娜是傷疤未好就忘瞭痛。雖然我決定不對這些可愛的小臉蛋心軟,但還是將我手裏的一袋乾果遞給瞭她。我們似乎處於安全地帶,距離周圍的樹叢有相當的距離,應該沒有遭到突襲的危險。我從被汗水浸透的口袋裏掏齣乾果袋子,紙袋子沙沙的響聲傳遍叢林,仿佛是敲起瞭晚餐開飯的鍾聲。
空地邊立刻冒齣一隻神色傲慢的大傢夥,距離我們不足二十米。它盯著我們,盤算著,打量著。它誇張地張著大嘴打瞭個哈欠,慢慢地露齣又長又大的尖牙,似乎既要讓我放心,又要讓我感到害怕。我決定立刻把握局麵,不容許存在權力的真空,我撿起一根樹枝,隨手扔嚮猴子,讓它明白,這些花生米與它無關,在這件事情上,我不會讓步。它看著樹枝落在它麵前幾尺之外,身子一動未動,但非常情緒化地皺瞭一下眉頭,仿佛我傷瞭它的心。然後,它直直地凝視著我,看著我的眼睛。看得齣來,它的眼神中沒有一絲一毫的恐懼、敬意,或者幽默。
如同一枚炮彈,它跳過我扔過去的樹枝,齜咧著尖尖的大黃牙,發齣一種既不是低吼也不是尖叫的聲音。
這個傢夥嚮我衝瞭過來,我擋在嚇壞瞭的女友身前,第一次領教瞭“肩上扛隻猴子”——重任在肩、力有不逮的滋味。我沒有多想,張開雙臂,兩腿站成角鬥的姿勢,同時盡力齜齣被咖啡染黃、受過矯形牙套摺磨的牙齒。我努力擺齣一副口吐白沫、怒不可遏的霸主形象。
雙方都讓對方吃瞭一驚。它立起身子,盯瞭我一兩秒鍾,然後退走瞭。我可以肯定,我在它的眼睛裏看到瞭一抹嘲笑。
超越自然?休想。奧努特先生說得不錯。
——摘自本書一位作者的筆記
亞當夏娃在拂曉 下載 mobi epub pdf txt 電子書