怪談·奇譚/譯文經典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


怪談·奇譚/譯文經典


[日] 小泉八雲 著,匡匡 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-23

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532775552
版次:1
商品編碼:12219420
包裝:精裝
叢書名: 譯文經典
開本:32開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:343
字數:149000
正文語種:中文

怪談·奇譚/譯文經典 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



怪談·奇譚/譯文經典 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

怪談·奇譚/譯文經典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

內容簡介

  《怪談·奇譚》共收錄五十五篇怪談故事,皆為小泉八雲根據日本古典文學名篇所作的復述與改寫,采自《臥遊奇談》《夜窗鬼談》《十訓抄》《今昔物語》《雨月物語》《古今著聞集》《百物話》《新撰百物語》等諸多日本古籍,這些黑暗中或孤獨或寂寞的故事,深得日本文學之三昧。《怪談·奇譚》是日本曆史的間接體現,同時也承載著東方共有的文化美感,全書所呈現齣的東西方文明交融的美學境界,具有極高的欣賞價值和認識價值。書中配有小泉遺稿中其手繪插畫及多幅日本名傢浮世繪作品,令此譯本彌足珍貴,乃收藏佳品。

作者簡介

  小泉八雲(KOZUMI YAKUM0 1850-1904),原名拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Heam),1850年生於希臘,長於英法,十九歲時到美國打工,後成為記者。1890年赴日,曾先後在東京帝國大學和早稻田大學開設英國文學講座。1896年加入日本國籍,從妻姓小泉,取名八雲。小泉八雲是近代史上有名的日本通、現代怪談文學的鼻祖,在日本文學史上堪稱*為“特殊”的存在,他的名字在日本廣為人知,其作品亦備受矚目。小泉八雲習慣從民俗與情感方麵人手,去解釋、透視日本人的靈魂。在日本生活的十四年間,他花瞭無數心血來研究日本民族的傳統與國民性,研究日本的文學、藝術、宗教、神話,用生花妙筆寫下多部嚮西方介紹日本和日本文化的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《遠東的未來》(1895)、《靈之日本》(1899)、<骨董》(1902)、《怪談》(1904)等。這些著作成為一麵西方人透視日本的鏡子,也為他在世界文學史上贏得一席之地。

目錄

無耳芳
鴛鴦
阿貞的故事
乳母櫻
計策
鏡與鍾
食人鬼

轆轤首
被埋葬的秘密
雪女
青柳的故事
十六櫻
安藝之助的夢
宿世之戀
因果譚
無耳芳
鴛鴦
阿貞的故事
乳母櫻
計策
鏡與鍾
食人鬼

轆轤首
被埋葬的秘密
雪女
青柳的故事
十六櫻
安藝之助的夢
宿世之戀
因果譚
……

精彩書摘

  長尾乃醫師之子,自小被教導要子承父業,尚年幼時便與父親某位世交傢的韆金,一個名喚阿貞的姑娘訂下瞭婚約。兩傢議定,待長尾完成學業,便立刻行禮完婚。誰料事與願違,阿貞自幼贏弱多病,十五歲那年,更染上瞭不治的肺癆。心知自己已時日無多,阿貞差人將長尾喚至榻前,與他做臨終的話彆。
  長尾俯身於阿貞枕畔,聽阿貞道:“長尾哥哥,你我二人青梅竹馬,自小便互許終身,更約定年末拜堂成婚。現如今,奴傢卻要撒手棄你先去,究竟是福是禍,唯有聽憑天意發落。想我縱然多活個三年五載,也不過給身邊人添盡煩惱,徒留許多悲嘆。奴傢這一身的病,終究不是能夠為人婦、盡妻職的。若是說:但為君故,惟願能苟活於世,則未免隻顧一己的私心,太不念惜親人的勞苦。是以,奴傢早已瞭卻念想,任憑一死。請哥哥務必答應我,莫要為我悲切……並且奴傢心有預感,來日你我定會重逢,這事我必要說與你知的……”
  “是,你我定會重聚。”長尾正色道,“隻要去往那極樂淨土,便可長相廝守,再無彆離之苦。”
  “不,不!”阿貞沉靜地答道,“奴傢指的並非往生之後在天上相見。奴傢總相信,哪怕明日便埋身黃土之下,憑你我二人的因緣造化,也注定會在人世間再度相逢的……”
  聞言,長尾一臉詫惑望著阿貞。阿貞見他滿麵不解之色,嫣然一笑,夢囈般柔聲喃喃道:“我心念係的長尾哥哥啊……你沒聽錯,正是在此世,在你有生之年再度相遇。不過卻有一條,須得哥哥心中當真發願方能實現。為完此願,奴傢則須重新投胎轉生,齣落成婷婷女子。而你,少不得要耐心等待十五六年。這的確是一段漫長歲月,好在你如今不過年方十九,也還等得……”
  為撫慰阿貞臨終前的苦楚,長尾憐聲道:“我會等你,與其說是踐約守諾,不如說是心甘情願。因你我乃緣定七世的夫妻,曾誓言永結同心,不離不棄!”
  “哥哥果真不疑你我能順利相見嗎?”阿貞凝視著長尾的麵容,若有所慮。“這……”長尾情真意切道,“彼時還需妹妹予我一些相認的記號或是暗示。否則你化作他人,用瞭陌生的名字,縱是相逢,也不相識啊!”
  “這奴傢卻辦不到。”阿貞幽幽嘆道,“隻要仍是肉骨凡胎,不曾化身神明佛祖,你我便誰也無從知曉會在何處、如何相見。不過隻要哥哥不嫌棄,我定會重迴你身邊。會的,一定會的……請哥哥韆萬記住奴傢今天這番話……”
  話到此處,阿貞便闔上雙眼,靜靜去瞭。
  長尾對阿貞素來一往情深,失去阿貞,則終日嘆息,悲痛不已。於是在傢中設下靈牌,刻上阿貞乳名,奉於佛壇,焚香供果,每日哀悼。而阿貞臨終前那番匪夷所思的話,也始終縈繞在他心頭,翻來覆去,左思右想。為告慰阿貞在天之靈,長尾更立下重誓:隻要阿貞投胎轉世再度為人,則必娶她為妻,絕無反悔。並將此誓落筆成書,立字為憑,蓋上手印,置於佛壇阿貞的牌位旁。
  ……
怪談·奇譚/譯文經典 下載 mobi epub pdf txt 電子書
怪談·奇譚/譯文經典 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

  對現狀的不安,使得重生的以色列敢於用突破性的新觀點應對不斷變化的環境。

評分

  漫長的苦難鑄就瞭這個民族對故土的深情,令他們無法割捨這片氣候嚴酷、地形惡劣的土地。

評分

不錯的圖書,很喜歡!

評分

經典啊,買得太多瞭,希望三年內能讀完~加油

評分

書很好,雙11做活動價格太劃算瞭,忍不住買瞭好幾韆的書,看完瞭就剁手...

評分

譯文經典必讀

評分

喜歡譯文經典,非常好的係列。支持活動。

評分

第17本窗簾布!要加快閱讀進度瞭

評分

小泉八雲的作品很有趣,譯文寫得也好~

類似圖書 點擊查看全場最低價

怪談·奇譚/譯文經典 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有