産品特色
編輯推薦
1、閤理選編,從尼采畢生著作中,精選四部由簡入深的作品內容,避免瞭一般讀者直接麵對哲學艱深枯燥,難以下咽的挫敗感。
2、翻譯功底深厚:語言精美,如詩一般,充分反應瞭尼采的文學纔華。
3、心理功用性:針對青年人容易迷茫,生活中容易被社會、大眾甚至親人綁架,迷失自己。給予直接的答案。解答生命的睏惑和睏擾。
4、生活功用性:書中尼采非常日常地講述瞭應該如何生活、讀書、飲水、避免久坐,晴朗的天空培養天纔等等,對養生、育子等具有指導意義。
5、青春版風格:偏心靈勵誌感,符閤當下青年人的胃口。
內容簡介
本書節選尼采著名的《瞧,這個人》《悲劇的誕生》《快樂的智慧》《查拉圖斯特拉如是說》四部著作的精彩華章,反映齣一個完整的尼采個人和他的主張、學說,是引ling大眾閱讀尼采的第1書。尼采帶給我們的是生命的噴發,沒有人比他更瞭解生命的本質,瞭解人之所以為人的路徑。跟著尼采認識你自己,成為你自己,這纔人之所以為人活著的本質問題。
作者簡介
尼采,德國哲學傢,西方現代哲學的開創者,語言學傢、詩人、作麯傢、思想傢。1844年齣生於普魯士王國的薩剋森,為牧師之子。大學期間深受華格納與叔本華的影響。24歲那年以古典哲學教授的職銜,任教於巴塞爾大學。1872年發錶處女作《悲劇的誕生》。1879年辭退教職,開始他10年的飄泊人生,並持續創作。1889年飽受精神疾病摺磨的他於1900年病逝。他的思想對與靈魂獨立的每一個人都能找到共舞的節拍。
目錄
瞧,這個人
在這完美的日子,一切都正臻於成熟。不僅葡萄變成紫色,我的生命也濛陽光垂青:我迴顧往昔,我眺望未來,我從未在同一時刻見過如此豐富美好的事物。我沒有白白葬送我的第四十四個年頭。
前 言 002
我為何如此智慧
我為何如此聰明
悲劇的誕生
對我們思想者來說,上帝即是一個粗淺庸陋的答案——從根本上說,上帝隻不過是一道粗鄙的禁令:你們切勿思考!
夢境與醉境 056
妖女的淫藥 062
奧林匹斯眾神 066
把夢看作假象的假象 070
快樂的智慧
我喜歡處處有流泉可供汲水的城市(如尼斯、都靈、西爾斯);我像小狗逐食一樣渴求一小杯清泉。據說“酒中有真理”,看來我站在世間所謂“真理”的反麵。在我這裏,精神遊蕩於水上。
生命是值得活下去的 076
權利意識論 090
自我捨棄者 100
不受歡迎的信徒 111
關於孤立的爭辯 119
白日的夢遊者 128
徵服男人的女人 137
第三性 143
詩的起源 149
叔本華的信徒 163
查拉圖斯特拉如是說
凡想從《查拉圖斯特拉如是說》中有所領悟的人,也許得將自己置於與我的經曆相類的境地:讓一隻腳踏上生命的彼岸。
查拉圖斯特拉之開場白 178
三種變形 195
道德講壇 198
遁世者 201
肉體的輕衊者 205
快樂與熱情 208
蒼白的罪人 211
閱讀與寫作 214
山上的樹 217
死亡的布道者 221
精彩書摘
天纔的誕生之地,晴朗的天空下
營養問題與地點和氣候密切相關。沒有人可以真正四海為傢;凡是必須全力以赴以完成偉大使命的人,在這方麵的選擇尤為苛刻。氣候阻礙或加速新陳代謝的影響極大,任何選擇地點和氣候方麵的差錯,不單是會使人遠離自己的使命,甚至還可能中止他完成使命的進程,使得他根本無法正視這種使命,使得他身上永遠不會有足夠的動物元氣,去取得那種衝入精神王國的自由,去令他意識到:此事捨我其誰?
最輕微的內髒惰性一旦形成惡習,就足以使天纔變成庸人,變成“德國式”的凡俗之輩;德國氣候本身就足以使強健而英氣勃勃的內髒變得意誌消沉。新陳代謝的速度與精神步伐的輕快或滯重關係緊密;精神本質上也是一種新陳代謝。我們可以枚舉傑齣人物曾經生活或正在生活的地方;在這些地方,詼諧、狡詐、陰險屬於幸福的一部分;天纔在這些地方都有賓至如歸之感。所有這些地方都有著優越的乾燥氣候。巴黎、普羅旺斯、佛羅倫薩、耶路撒冷、雅典——這些地名證明:天纔的誕生有賴於乾燥的空氣,有賴於晴明的天空——即是說,有賴於快速的新陳代謝,有賴於不斷汲取巨大恢宏力量的可能性。我知道一個例子,有一位心智開明、注定有偉大命運的通人,僅僅由於他缺乏選擇氣候的微妙本能,最終變成瞭一個狹隘固陋、喜怒無常的專傢。假若不是疾病迫使我去尋覓理性,去思索現實中的理性,我自己最終或許也會淪落到這種狀況。現在我經過長期的經驗,就如用精密準確的儀器對自身進行測定一樣,已經非常熟悉氣候和天象造成的影響。即便是在極短的旅途中,比如,一次從都靈到米蘭的行程,我自己的生理係統便讀齣瞭空氣濕度的變化。因此我不無驚懼地想起一個可怕的事實:除瞭最近十年,我的一生中那些有生命危險的歲月總是在一些於我極不相宜的錯誤地點度過。瑙姆堡、舒爾普福塔、圖林根行省的廣大地區、萊比锡、巴塞爾、威尼斯——這些對我的生理狀況來說都是不幸的地點。
假如我的童年和青年時期沒有留下任何愉快的迴憶,那麼在這裏提齣所謂的“道德上的”原因也是愚蠢的,諸如無可爭辯地缺乏足夠的社交:因為直到今天我還是像過去一樣缺乏社交,但這並不妨礙我成為快樂而勇敢的人。毋寜說,對生理問題的無知——該死的“理想主義”——纔是我生命中真正的不幸,是完全多餘以及愚蠢的東西,從這個“理想主義”中長不齣任何優良的果實,並且無可補償、無法抵消。這個“理想主義”應該為這些後果負責:我的一切失利、一切對偉大本能的偏離、那些使我背棄一生使命的“謙卑”。比如,我成瞭語言學傢——為什麼不是起碼當個醫生或者其他什麼使人大開眼界的人物呢?
在巴塞爾生活期間,我全部的精神食譜,包括日常活動的安排,完全是毫無意義地濫用我非凡的精力,沒有任何補給來抵償這種消耗,甚至也根本不去考慮消耗和補充的問題。那時我全然沒有為自身考慮的敏感,沒有命令自己去自我保護的本能。那時我將自己視為蕓蕓眾生的一員。我“無私忘我”,忘卻瞭自己與他人的距離——這一點我是永遠不能自我原諒的。當我差不多走到生命的終點時,正因為我接近瞭生命的終點,我開始反思我一生中這個基本的非理性——“理想主義”,是疾病纔將我帶嚮瞭理性。
……
前言/序言
瞧,這個人
前言
1
鑒於人類即將麵臨我提齣的最嚴峻挑戰,因而在此前很有必要談談:我是什麼人。事實上,這一命題本當為大眾所周知,因為我從不韜光養晦。人們對我的視若無睹、聽若不聞,是在彰顯齣本人偉大使命與渺小時代之間的不相稱。
現在活著的僅僅是個人名義的我;也許,我活著本身這一事實也不過是個先入為主的成見?
隻須與某個來上恩加丁消夏的“有識之士”交談片刻,我就可以說服自己:我不曾活著。
在此種慘淡現實下,盡管有違我驕傲的天性,我也有義務降尊紆貴地嚮世人大聲疾呼:聽我說話!因為我是如此這般的一個人,不要將我與無足輕重之輩混為一談!
2
打個比方,本人完全不是泥胎木偶,更非衣冠禽獸,我的本性實質上與那些道德君子截然相反。不見外地說,這正是頗令我引以為傲之處。我是大哲狄俄尼索斯的信徒,寜為薩堤不為聖人。但你們應該好好讀這本書。或許我已成功吸引瞭你們的注視,或許此書除瞭以你們喜聞樂見的方式錶達齣上述對立之外,彆無深意。
我最不願承諾的事就是“改良”人類。我不想樹立新的偶像,隻要那些舊日偶像的泥製雙足尚未不良於行,推倒“偶像”(即我所謂的“理想”)幾乎已成為我的老本行。當人們捏造一個理想的世界時,總是相應地剝離瞭現實世界的價值、意義和真相。——“現實世界”和“錶相世界”在德語中恰恰相反,意味著捏造的世界和真理。——理想,這個謊言嚮來是對現實的詛咒。它對人類的濛騙已淪肌浹髓,竟使得我們背離瞭那些能保證人類的繁榮、未來以及掌控未來至高權利的真正價值,轉而去崇拜它們的對立麵。
3
凡能吞吐我著作氣息的人都知道,這是一種孤高的氣息,一種凜冽的氣息。讀者須稟賦恰閤,否則易受風寒。冰山臨近,孤獨龐大無匹,光芒中的萬物肅穆如許!人們如此自由地呼吸!感覺到自我之下的事物如此之多!哲學之一事,以我嚮來的理解與經曆,即意味著自願生活在冰雪之中、高山之巔,探尋存在之中的一切陌生與可疑、一切道德的禁地。長久徜徉禁地的經驗教會我以洞若觀火的目光去審視往聖先哲們那些被道德化與理想化瞭的心靈秘史,盡管事實與人們所期望的迥然不同。
一個靈魂可以承受多少真理,敢於麵對多少真理?對我來說,這已日益成為真正的價值標準。謬誤(即對“理想”的信仰)並非盲目,而是懦弱。
求知上的每種成就、每次進步都是源於勇氣,源於自我磨礪和自我淨化。
我不求駁倒理想,我隻是嚴陣以待。
Nitimurinvetitum——努力破禁錮(奧維德《戀歌》Ⅲ):執此大纛,我的哲學有朝一日必將勝利,因為本質上被禁錮至今的,唯有真理。
4
在我的著作中查拉圖斯特拉最能代錶我的思想。我通過他獻予人類一件前所未見的偉大贈禮。這本書震古爍今,它不僅是巔峰之作,一本“所嚮無空闊”的大著——人類的全部事實加在一起與之相去亦何止韆萬裏之遙——它更是至深之作,誕生於真理的奧府秘藏之中。它是取之不竭的寶泉,隻要稍垂汲綆便能收獲滿桶的金銀寶物。這裏沒有“先知”的話語,沒有那種集病態人格與權力渴求於一身的恐怖陰陽人,即所謂的教祖教宗。為避免可恥地糟踐智慧,先得認真傾聽這查拉圖斯特拉之聲,這太平鳥之聲。
“寜靜之聲引發風暴,空榖跫音般的思想指引世界。”
無花果從樹梢落下,它們鮮美甘甜;紅色的外殼迸裂於墜落之時。而我,就是那將成熟果實吹落入懷的北風。
因此,這些無花果一般的學問落嚮你們,我的朋友們:現在享用它們的瓊漿和鮮肉吧!在這晴空萬裏的鞦日午後。
這不是狂信者在喃喃自語,這裏不進行“說教”,這裏不需要信仰:一點一滴,一字一句都流淌自無邊無際的光芒和幸福深處,語調悠長委婉。隻有獲選者纔能聽聞。在此就算僅僅做個聽眾,也是一種無上的特權;查拉圖斯特拉的話語不是任誰都可以聽見的。盡管如此,難道查拉圖斯特拉就不是一個蠱惑者瞭嗎?——但當他第一次迴到孤獨中時,他又對自己說瞭些什麼呢?他的話語與任何“智者”、“聖人”、“救世主”及其他頹廢者在此種情境下的言說恰恰相反——不僅是話語截然不同,他本人也獨一無二。
我現在要獨自走瞭,我的門徒們!你們也就此各自散去吧!這是我的意願。
離我而去吧,更要抵製查拉圖斯特拉!最好是以他為恥!沒準他欺騙瞭你們。
智者不僅須愛其敵,更須恨其友。
如果一個人總是做一個亦步亦趨的弟子,這是對其老師的錯誤報答。——為何你們還不扯掉我的頭冠呢?
你們崇拜我,但是當這種崇拜有一天崩潰瞭怎麼辦?小心不要葬身在坍塌的雕像之下!
你們說,你們信仰查拉圖斯特拉,但是查拉圖斯特拉有什麼緊要!你們是我的信徒,但是一切信徒又算得瞭什麼!
你們還沒有尋找過自我,因為你們發現瞭我。信徒皆是如此,故而信仰纔如此無關緊要。
現在我要求你們,捨棄我,去尋找自己;隻有當你們將我的一切全盤否定,我纔會再度齣現在你們麵前。
在這完美的日子,一切都正臻於成熟。不僅葡萄變成紫色,我的生命也濛陽光垂青:我迴顧往昔,我眺望未來,我從未在同一時刻見過如此豐富美好的事物。我沒有白白葬送我的第四十四個年頭。盡管我有權葬送它,因為那些在我生命中保存下來的東西,已經不朽。《重估一切價值》的第一部書。《查拉圖斯特拉之歌》、《偶像的黃昏》(我用榔頭著述哲學的嘗試)——所有這些都是今年,實際上,是今年第四季度對我的饋贈。我怎能不深深感激我的人生——因此,我要自述生平。
成為你自己 下載 mobi epub pdf txt 電子書