格列佛遊記(買中文版全譯本贈英文原版 套裝共2冊) [GULLIVER'S TRAVELS]

格列佛遊記(買中文版全譯本贈英文原版 套裝共2冊) [GULLIVER'S TRAVELS] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 喬納森·斯威夫特 著,白馬 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 外國文學
  • 英國文學
  • 諷刺小說
  • 冒險故事
  • 兒童文學
  • 雙語閱讀
  • 名著
  • 斯威夫特
  • 格列佛遊記
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515914145
版次:1
商品编码:12299286
包装:软精装
外文名称:GULLIVER'S TRAVELS
开本:32
出版时间:2018-01-01
用纸:胶版纸
页数:304
字数:205

具体描述

産品特色

編輯推薦

《格列佛遊記》1726年在英國齣版後便受到讀者追捧,一周之內售空。齣版幾個世紀以來,被翻譯成幾十種語言,在世界各國廣為流傳。在中國也是很具影響力的外國文學作品之一,被列為語文新課程標準必讀書目。根據其內容改編的電影分彆於1977年、1996年、2010年被搬上大熒幕。

《我的心靈藏書館:格列佛遊記(英文注釋版)》是世界傳世經典名師注釋本的唯美呈現!原汁原味的名著閱讀不再遙不可及!

★十八世紀英國諷刺小說的傳奇經典★天馬行空的幻想背後深諳社會的弊端★神遊於奇思妙想,悵然於荒誕譏嘲★看似輕快的童話小舟載滿苦澀的憂世情懷★翻譯名傢白馬的經典譯本★詼諧生動、忠實流暢、栩栩如生★北京外國語大學名師團隊注釋★名師注釋版讓你讀懂原著★英語學習者和文學愛好者的藏書之愛。

《我的心靈藏書館:格列佛遊記(英文注釋版)》是世界傳世經典名師注釋本的唯美呈現!原汁原味的名著閱讀不再遙不可及!

  ◆經典版本,呈現原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝齣版集團齣版的“企鵝經典叢書”(Penguin Classics)和英國華茲華斯齣版公司齣版的世界名著係列(Wordsworth Classics),對兩種版本進行校對。力求為讀者呈現原汁原味的英文名著。

  ◆名師選編,本本暢銷。本套叢書是由北京外國語大學名師團隊從浩如煙海的名著世界中精選而齣,並由翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本暢銷,風靡世界數十年,尤其適閤熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。

  ◆名師注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學名師團隊注釋。文化背景詳細注釋,詞匯短語詳細說明,包含所有4級以上的難點詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復雜句進行瞭重點分析解釋,並提供譯文,使英語學習者讀懂名著,理解名著,愛上名著。


內容簡介

《格列佛遊記》是英國作傢喬納森·斯威夫特創作的一部長篇遊記體諷刺小說,作品以裏梅爾·格列佛船長的口吻敘述周遊四國的經曆。通過格列佛在利立浦特(小人國)、布羅蔔丁奈格(大人國)、飛島國、慧駰國的奇遇,反映瞭18世紀前半期英國統治階級的腐敗和罪惡。還以令人驚嘆的藝術形式錶達瞭作者的思想觀念,作者用瞭豐富的諷刺手法和虛構的幻想寫齣瞭荒誕而離奇的情節,深刻地反映瞭當時的英國議會中毫無意義的黨派鬥爭,統治集團的昏庸腐朽和唯利是圖,對殖民戰爭的殘酷暴戾進行瞭揭露和批判;同時它在一定程度上歌頌瞭殖民地人民反抗統治者的英勇鬥爭。

作者簡介

喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift,1667—1745年),大不列顛及愛爾蘭聯閤王國作傢,政論傢,諷刺文學大師,被高爾基譽為“世界偉大文學創造者”,以《格列佛遊記》和《一隻桶的故事》等作品聞名於世。喬納森·斯威夫特是英國啓濛主義時期的作傢,但卻不同於大多數反對封建主義、謳歌資本主義的啓濛主義作傢,他對資本主義的本質進行瞭無情的鞭撻,大多數作品反映瞭普通人生活的艱辛與睏苦。同時他放棄瞭長期統治英國文學界的古典主義文學標準,進行現實主義創作,從而使他的作品具有很高的文學價值。


白馬,原名劉翔,原籍江蘇無锡,浙江大學副教授。齣版專著、詩作及譯作多部。


目錄

目錄

Contents


第一捲 利立普特(小人國)遊記

第一章 / 2

第二章 / 12

第三章 / 21

第四章 / 28

第五章 / 33

第六章 / 39

第七章 / 48

第八章 / 55


第二捲 布羅蔔丁奈格(大人國)遊記

第一章 / 62

第二章 / 73

第三章 / 79

第四章 / 89

第五章 / 94

第六章 / 103

第七章 / 112

第八章 / 119


第三捲 勒皮他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本遊記

第一章 / 132

第二章 / 138

第三章 / 147

第四章 / 154

第五章 / 161

第六章 / 169

第七章 / 175

第八章 / 180

第九章 / 187

第十章 / 191

第十一章 / 200


第四捲 “慧駰”國遊記

第一章 / 206

第二章 / 214

第三章 / 221

第四章 / 228

第五章 / 234

第六章 / 241

第七章 / 248

第八章 / 256

第九章 / 263

第十章 / 269

第十一章 / 277

第十二章 / 286


前言/序言

1

1985年,美國《生活》雜誌在百萬讀者中開展評選“人類有史以來的最佳圖書”活動,結果英國18世紀作傢喬納森·斯威夫特的《格列佛遊記》列第十一名。英國小說傢毛姆說:“《格列佛遊記》有機智和諷刺,有巧妙的構思,灑脫的幽默,潑辣的譏嘲,痛快淋灕。它的文體精彩絕倫。至今沒有人用我們這艱難的文字寫得比斯威夫特更簡潔、更明快、更自然的。”大批評傢威爾遜把斯威夫特稱為六位最偉大的英國作傢之一,排名僅在莎士比亞和彌爾頓之後。英國著名作傢喬治·奧威爾一生中讀過《格列佛遊記》不下六次,他說:“如果要我開一份書目,列齣哪怕其他書都被毀壞時也要保留的六本書,我一定把《格列佛遊記》列入其中。”

無疑,《格列佛遊記》是一本奇書,為什麼這麼說呢,因為它是一本測量讀者深度的書,它是一本最給人快樂的書,但也是一本最令人神傷的書,有時甚至可以說這是一本憤怒的書。它可以被簡單地閱讀,也可以引人進入思想史和政治史的幽暗中。美國當代思想傢布魯姆在《巨人和侏儒》中對此書有鞭闢入裏的分析。他說:“它是最優秀的兒童故事,但也是一個頗為討厭的故事。斯威夫特能夠賦予純真以魔力,對敗壞卻嬉笑怒罵。”他說的“討厭”意思是,這本書即使對一個成年讀者也是繁難的,也是一種挑戰,它是一本真正的源於經典而本身又成為經典的奇書,它“所引發的笑聲是荷馬和柏拉圖的標準所認可的”,它像一個壇子,把它齣現以前的人類思想都吸納進去瞭。從這個意義上說,斯威夫特是一個巨人,同時代的艾迪生稱他是“國民中最偉大的天纔人物”,大小說傢薩剋雷也說他是“一位瞭不起的天纔人物”。他是擔當得起這個稱譽的。

2

《格列佛遊記》的作者是英國18世紀傑齣的政論傢和諷刺小說傢喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift,1667—1745)。斯威夫特齣生於愛爾蘭都柏林的一個貧苦傢庭,他是遺腹子,從小由叔父撫養長大。十五歲時就讀於都柏林三一學院,獲學士學位,他的學業並不特彆的順利,據說他曾因“遲鈍和智力不足被終止攻讀學位”。但他很快擺脫瞭睏境,並於1692年獲牛津大學碩士學位,到瞭1701年,他獲三一學院神學博士學位。斯威夫特在大學裏的主修哲學和神學,但他個人更偏愛文學和曆史。1688年,斯威夫特前往英國,做瞭穆爾莊園主人威廉·鄧波爾爵士的私人秘書,直到1699年鄧波爾去世。在擔任秘書期間,他閱讀瞭大量古典文學名著。斯威夫特跟隨鄧波爾的這十年,不但讓他通曉瞭人情世故,還磨煉瞭他的文筆。“他寫瞭燒,燒瞭寫,幾乎寫遍所有題目,用盡所有風格”。1699年,斯威夫特迴到愛爾蘭,在都柏林附近的一個教區擔任牧師,但他因為教會中的事務常去倫敦,後來捲入瞭倫敦的輝格黨與托利黨之爭。斯威夫特在愛爾蘭的生活既沒有耗盡他的精力,也未能滿足他的雄心。他由於經常跑到倫敦,頻繁齣入咖啡館,所以結識瞭艾迪生、斯蒂爾、蒲柏和康格裏夫等著名文人。跟他們一樣,他的同情心在輝格黨一邊,但他卻同時受到托利黨首領的器重,擔任過該黨《考察報》主編。1714年托利黨失勢,他迴到愛爾蘭,任都柏林聖帕特裏剋教堂的主持牧師,同時著手研究愛爾蘭現狀。

斯威夫特平素不以愛爾蘭人自居,總把自己當成一個“被扔到愛爾蘭的英格蘭人”,但作為一名“人類自由鬥士”,他對英格蘭人非法統治的後果極為不滿,所以他積極支持並投入爭取愛爾蘭獨立自由的鬥爭中,但一個個美好的夢想最後都破滅瞭。晚年的斯威夫特內心十分孤獨,隻限於和屈指可數的幾個朋友交往。他將自己積蓄的三分之一用於各種慈善事業,用另三分之一的收入為弱智者蓋瞭一所聖帕特裏剋醫院。然而,此時的斯威夫特已被疾病摺磨得不成樣子,許多人甚至認為他完全瘋瞭。他希望死時“盡可能秘密地在午夜十二點”;他要求其黑色大理石墓碑上的拉丁文碑銘“字體要大,雕刻要深,鍍金要濃”,以銘記他已從“凶猛的義憤”中解脫齣來,不再讓它“撕碎自己的心”。1745年10月19日,斯威夫特辭世而去,終年七十八歲,葬於聖帕特裏剋大教堂。

斯威夫特的文學纔能很早就顯露齣來,他寫過一些詩和文章,但真正使他揚名的是諷刺散文《一隻澡盆的故事》(1704),在這篇文章中他諷刺並抨擊瞭英國各教派的虛僞和無恥,對一切僞善和形形色色的宗教騙局進行猛烈開火,如此尖刻而犀利的筆墨在英國此類文學中罕有匹敵。此後他又寫瞭《布商的信》(1724—1725,抨擊英國政府對愛爾蘭的貨幣政策)、《一個小小的建議》(1729,諷刺英國對愛爾蘭人民利益的壓榨和情感的欺侮)等等。

斯威夫特的代錶作是《在世界幾個邊遠國傢的旅行》,即通常所說的《格列佛遊記》(Gulliver’s Travels),這部書完成於1726年。斯威夫特一生寫的大量作品幾乎都是不署名齣版的,隻有《格列佛遊記》例外,他齣版此書得到的稿酬是兩百英鎊。

3

《格列佛遊記》無疑是斯威夫特的嘔心瀝血之作。在這本書中,斯威夫特的敘事技巧和諷刺纔能得到瞭淋灕盡緻的發揮。作品的主人公裏梅爾·格列佛是個英國外科醫生,在遠洋船上任隨船醫生,後來擔任船長;他受過良好的教育,為祖國而自豪,在其職業和政治兩方麵似乎都頗有見識;格列佛是典型的18世紀英國人,在他的身上體現瞭當時人們的基本價值觀念,他信任理性,顯然是洛剋學說的支持者,相信後天經驗是知識的源泉。格列佛隻是一個普通人,反映瞭當時一般的觀念,格列佛對這個世界的反應是理性和科學的。誠如《牛津簡明英國文學史》指齣的,我們必須把格列佛與斯威夫特分開看待,“把格列佛與斯威夫特混淆起來將有損於後者作為作傢、諷刺文學傢和自由戰士的形象”。斯威夫特與格列佛正好相反,他認為這種當時典型的價值觀對於人類來說是危險的,如果像具有科學頭腦的格列佛那樣把自己的信念完全寄托於這個崇拜物質的世界,那將是愚蠢的。學者馬洛指齣,斯威夫特設置這一個角色是為瞭證明潛藏於“啓濛時代”的價值觀中的巨大缺陷。格列佛是一個平庸的人,而斯威夫特正是利用瞭主人公的這種局限達到瞭最充分的諷刺效果。

全書由四捲組成,在每一捲中格列佛都要麵臨常人難以想象的特殊情況。

在第一捲中,主人公來到小人國(利立普特)。格列佛與利立普特人的大小比例為十二比一,小人國的人個子僅有六英寸,他置身其中,就像一座“巨人山”。起先他被小人們捆瞭起來,但後來由於他錶現溫順並答應接受某些條件,小人國國王同意恢復他的自由。此時,該國正遭到另一小人國(布萊夫斯庫)入侵,格列佛涉過海峽把敵國艦隊的大部分船隻擄來,迫使敵國遣使求和。盡管格列佛立瞭大功,但後來因在幾件事情上得罪瞭國王,國王決定刺瞎他的雙眼,將他活活餓死。格列佛得知消息,倉皇逃嚮鄰國,修好一隻小船,起航迴傢。

在第二捲裏,格列佛又一次齣海時,遭遇風暴,船被颳至一片陌生的陸地。這陸地叫布羅蔔丁奈格(大人國)。格列佛一到這裏,由“巨人山”一下子變成瞭侏儒,置身大人國,自己仿佛變成瞭一個利立普特(小人國)人,比例倒瞭過來,成瞭一比十二。在大人國的農夫麵前,格列佛像鼴鼠般大小,被農夫當作玩物帶迴傢。為瞭賺錢,農夫竟把他帶到市鎮,讓他耍把戲,供人觀賞。後來他被王後買去,得以與大人國的國王相處。逐漸地,格列佛思鄉之情日益濃烈,在一次隨國王巡視邊境時佯稱有病,去海邊呼吸新鮮空氣。當他在岸邊鑽進小木箱(他的房間)睡覺時,一隻大鷹將木箱叼走。後來木箱落入大海,被路過的船隻發現,裏麵的格列佛獲救,終於又迴到英國。

全書第三捲比較鬆散,鋪得較開,寫格列佛以勒皮他(飛島)遊曆為中心,兼及巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐和日本四個地方的遊記。格列佛齣海後,從中國口岸來的海盜襲擊瞭他們的船。他們靠一隻小艇在海上漂流,艇破後漂到一個礁石島上。一天,他看見一個浮在空中的龐然大物從天而降。原來,這是一個叫作勒皮他的飛島,勒皮他人是懸在空中的人,從生活狀態到思想狀態都是這樣。他們都是學者,他們無所事事,沉浸在抽象、遙遠的天文學和數學的天地裏。連同國王在內,島上的人們都心不在焉,甚至他們自己正在進行談話的要點也要專門雇一些僕人來提醒他們。格列佛考察瞭那裏的大學,看見為改善農業和建築的成百個想入非非的工程設計正在進行。然後,格列佛還來到巫人島格勒大錐,後來旅行到日本。

《格列佛遊記》的第四捲,寫格列佛在“慧駰國”的遊曆,這是曆來最有爭議的部分。他簽約當上瞭一條船的船長,中途船員叛亂,把船長關在他的艙房達數月之久,最後,他被拋在一條狹長的小艇上。上岸後他幾乎要被一群令人作嘔的半人半猿的怪物逮住,但一匹馬的走近嚇走瞭怪物們。格列佛明白,他來到瞭馬的國度。在這裏,一種被稱作“慧駰”的具有理性的馬統治著那些被稱作“野鬍”的非理性類人動物。格列佛嚮馬主人描繪他的祖國,說齣人們普遍的生存狀況,然而,對那些坦率正直的慧駰來說,他所述說的戰爭與法庭之類的事物是那樣的陌生。在“慧駰國”那兒,格列佛遭到智慧而理性的慧駰的放逐,滿心悵惘地迴到那塊生他養他如今卻叫他厭惡的故土,憤怒而又無可奈何地與一幫“野鬍”在一起度過自己的餘年。



探索未知世界的奇幻旅程:經典名著精選 本書精選瞭多部具有世界影響力的文學經典,帶領讀者穿越時空,領略不同文化背景下的獨特想象力與深刻思想。這些作品不僅是文學史上的瑰寶,更是對人性、社會、道德的深刻反思。 一、《百年孤獨》(One Hundred Years of Solitude) 作者:加布列爾·加西亞·馬爾剋斯 (Gabriel García Márquez) 內容梗概: 《百年孤獨》是哥倫比亞作傢、諾貝爾文學奬得主加西亞·馬爾剋斯的代錶作,被譽為魔幻現實主義文學的巔峰之作。小說以其磅礴的氣勢、瑰麗的想象和史詩般的結構,描繪瞭布恩迪亞傢族七代人在虛構的馬孔多鎮的興衰史。 故事從傢族的奠基人何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞和烏爾蘇拉的結閤開始,他們建立的馬孔多,最初是一個與世隔絕的伊甸園,隨後經曆瞭政治動蕩、香蕉公司的入侵、連綿不絕的雨季,直至最終的毀滅。 馬爾剋斯在敘事中嫻熟地編織瞭現實與超自然元素:會預言的吉普賽人、漂浮的牧師、被螞蟻吃掉的嬰兒、預知死亡的傢族詛咒……這些魔幻的意象並非脫離現實,而是對拉丁美洲曆史與現實的深刻隱喻。小說探討瞭孤獨、愛、時間循環、記憶與遺忘等永恒主題。傢族成員的名字不斷重復,象徵著曆史的宿命和無法逃脫的悲劇循環。最終,當最後一位傢族成員破譯瞭記載傢族所有曆史的羊皮捲時,馬孔多也迎來瞭被颶風徹底抹去的命運。 文學價值: 本書不僅是拉美“文學爆炸”時期的標誌性作品,更以其獨特的敘事技巧——意識流、多重視角切換、精妙的時間處理——重新定義瞭現代小說。它展現瞭人類在麵對曆史洪流時的無力感,以及在孤獨中對永恒聯係的渴望。 --- 二、《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice) 作者:簡·奧斯汀 (Jane Austen) 內容梗概: 《傲慢與偏見》是英國文學史上最受歡迎的愛情小說之一,以其機智的對話、對社會習俗的敏銳觀察和對人物心理的細膩刻畫而著稱。故事背景設定在十八世紀末的英國鄉村,圍繞著班納特一傢的五個女兒展開。 女主角伊麗莎白·班納特是一位聰明、活潑、見解獨到的年輕女性。當富有的單身漢查爾斯·賓利先生及其好友、更加高傲的達西先生搬到附近的尼日斐莊園時,平靜的鄉村生活被打破瞭。 故事的核心衝突源於兩個主要人物的性格缺陷:伊麗莎白的“偏見”和達西先生的“傲慢”。伊麗莎白因誤信瞭迷人的威剋姆的謊言,對初次見麵的達西先生産生瞭強烈的負麵印象,認為他自大、冷漠且不近人情。而達西先生則因為伊麗莎白的社會地位不高,對她和她的傢庭流露齣輕衊之色。 隨著一係列社交場閤的交鋒、誤會和信息的不對稱,兩人的關係經曆瞭極大的波動。達西先生最終剋服瞭自己的階級偏見,嚮伊麗莎白錶達瞭愛意,卻遭到瞭她的嚴詞拒絕。隨後,達西先生寫下的一封信揭露瞭威剋姆的真實品性,並解釋瞭他乾預賓利先生追求簡·班納特的原因,這讓伊麗莎白開始反思自己的判斷失誤,並認識到自己先前的偏見有多深。 通過對信件、拜訪和私人反思的描繪,兩人最終學會瞭審視自我,理解彼此的優點與缺點,最終消弭瞭隔閡,實現瞭基於相互尊重和真誠理解的結閤。小說也生動描繪瞭簡·班納特與賓利先生之間更為順利的愛情綫,以及莉迪亞的輕率行為帶來的傢族危機。 文學價值: 奧斯汀的傑作不僅是一部愛情小說,更是對當時中上層社會婚姻、財富和道德標準的諷刺性評論。它探討瞭女性在特定社會結構下如何尋求獨立和幸福,並確立瞭“理智與情感”之間平衡的永恒主題。 --- 三、《呼嘯山莊》(Wuthering Heights) 作者:艾米莉·勃朗特 (Emily Brontë) 內容梗概: 《呼嘯山莊》是一部結構復雜、情感極其強烈的哥特式愛情悲劇小說,講述瞭十九世紀末英格蘭北部荒原上兩個傢族——恩蕭傢和拉文肖傢——之間跨越兩代人的愛恨情仇。 故事主要圍繞著女主角凱瑟琳·恩蕭和她被父親帶迴傢的神秘孤兒希斯剋利夫展開。凱瑟琳與希斯剋利夫自幼一同長大,他們的感情超越瞭友誼和親情,達到瞭近乎靈魂融閤的狂熱境界。然而,凱瑟琳為瞭追求更高的社會地位和安穩的生活,選擇瞭嫁給富有且溫文爾雅的埃德加·拉文肖。 這一背叛徹底摧毀瞭希斯剋利夫。他懷著巨大的屈辱和刻骨的仇恨離開瞭呼嘯山莊。幾年後,他以暴富的姿態歸來,不再是那個充滿激情的少年,而是一個冷酷、復仇心極強的人。 希斯剋利夫的復仇計劃精密而殘忍,他通過一係列精心策劃的婚姻和經濟手段,逐步奪取瞭呼嘯山莊和鄰近的畫眉山莊的産業,並殘酷地摺磨瞭凱瑟琳的丈夫和女兒,以及他自己的妻子(凱瑟琳的侄女伊莎貝拉)。 凱瑟琳在巨大的精神摺磨和對希斯剋利夫的無法割捨的愛中鬱鬱而終,她死後靈魂仿佛永遠縈繞在荒原之上。希斯剋利夫的生活完全被對凱瑟琳的執念和復仇所占據,直到他生命盡頭,他所渴望的,隻是能與凱瑟琳的亡魂在地下的世界重聚。 小說的高潮齣現在第二代:凱瑟琳的女兒小凱瑟琳和希斯剋利夫的兒子林頓(以及另一個重要的角色哈裏頓),他們的結閤象徵著兩大傢族仇恨的最終和解,以及荒原上暴風雨般的激情終於平息,迴歸到寜靜和秩序。 文學價值: 《呼嘯山莊》以其原始的、近乎野性的情感張力震撼瞭讀者。它超越瞭傳統的浪漫主義或維多利亞時代的道德框架,深入探索瞭激情、占有欲、階級衝突和毀滅性的愛。小說對荒涼而多變的大自然的描繪,也與其人物扭麯的內心世界形成瞭完美的對應。 --- 四、《簡·愛》(Jane Eyre) 作者:夏洛蒂·勃朗特 (Charlotte Brontë) 內容梗概: 《簡·愛》是英國維多利亞時代最偉大的女性小說之一,以第一人稱敘事,講述瞭主人公簡·愛從童年到成年的心路曆程和精神成長史。 簡·愛自幼父母雙亡,寄居在刻薄的姨媽傢,遭受瞭無情的虐待,這塑造瞭她早年壓抑卻又倔強反抗的性格。隨後,她被送往冷酷的洛伍德學校,在那裏她經曆瞭貧睏和壓抑,但也結識瞭珍貴的友誼,並接受瞭嚴格的教育。 成年後,簡·愛成為薩菲爾德莊園的傢庭教師,負責教育古怪的法西女童阿黛爾。在那裏,她邂逅瞭莊園的主人——深沉、富有魅力卻又脾氣暴躁的愛德華·費爾法剋斯·羅切斯特先生。兩人在智力上的旗鼓相當和精神上的相互吸引,使他們産生瞭深厚的感情。簡·愛逐漸相信,她終於找到瞭一個能真正理解她靈魂的伴侶,一個能夠讓她擺脫孤獨和卑微身份的歸宿。 就在兩人即將舉行婚禮的莊嚴時刻,一個巨大的秘密被揭露:羅切斯特先生已經有瞭一位在精神失常後被他秘密囚禁在頂樓閣樓裏的妻子——伯莎·梅森。簡·愛被迫麵對道德與愛情的兩難境地。她深愛羅切斯特,但她堅持自己的原則和尊嚴,拒絕成為一個罪人的“情婦”。 她毅然離開瞭桑菲爾德莊園,在流浪和貧睏中,簡·愛意外地發現自己繼承瞭一筆巨額遺産,並找到瞭血緣上的親戚。在精神和物質都獲得獨立之後,她重返羅切斯特身邊,發現莊園已被大火焚毀,羅切斯特的妻子已死,而他自己也雙目失明,失去瞭一根手指。在這次磨難後,他們的社會地位恢復平等,簡·愛終於能夠以一個自由、富裕的獨立女性的身份,嫁給同樣殘缺但內心得到淨化的羅切斯特先生,實現瞭真正的精神契閤與愛情。 文學價值: 小說深刻探討瞭女性的獨立、階級偏見、宗教僞善以及對真愛與平等的渴望。簡·愛是文學史上最早期的“現代女性”形象之一,她追求的不是依附地位的婚姻,而是基於靈魂平等的伴侶關係。

用户评价

评分

這本書的故事結構和想象力,簡直是文學史上的一座豐碑,我說的不是內容本身,而是它那種層層遞進的敘事框架。每一次抵達一個新的國度,都不是簡單的場景切換,而是一次對當時人類社會、政治體製乃至人性弱點的徹底解構和重塑。從宏偉的布羅蔔丁奈格,到微小到令人發指的小人國,作者仿佛是在用顯微鏡和望遠鏡交替觀察人類文明,總能找到那個最滑稽也最令人心寒的角度。這種結構上的精妙設計,使得每一次“旅行”都像是在進行一場精心策劃的社會學實驗。讀到後麵,你甚至會忘記這僅僅是一個冒險故事,它更像是一部犀利的小說形式的政治哲學論文,每一次的荒謬都指嚮瞭一個深刻的現實問題。

评分

這套書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿到手裏沉甸甸的,很有分量感。中文版的印刷質量沒得說,紙張的質地摸上去很舒服,油墨的色澤飽滿,閱讀起來眼睛一點都不纍。尤其值得稱贊的是,裝幀上似乎還花瞭一些心思,封麵采用瞭某種略帶紋理的材質,提升瞭整體的質感,放在書架上絕對是件賞心悅目的“藏品”。更彆提那個贈送的英文原版瞭,雖然是作為“贈品”齣現,但它的裝幀也絕不含糊,無論是字體選擇還是內頁排版,都透露著一種經典文學作品應有的莊重和考究。看得齣來,齣版方在製作這套書的時候,是抱著對原著應有的敬意和對讀者體驗的重視來完成的。這種對細節的打磨,讓閱讀的儀式感瞬間被拉滿瞭,讓人更加期待一頭紮進這個奇妙的旅程之中。這種內外兼修的齣品,對於我們這些熱愛實體書的讀者來說,簡直是福音,它不僅僅是一本書,更像是一件值得珍藏的藝術品。

评分

我必須得說說這套書的翻譯質量,這絕對是中文譯本能否成功“登堂入室”的關鍵。初讀幾頁,我就明顯感覺到這不是那種生硬的、機械性的直譯。譯者顯然是下瞭大功夫去理解喬納森·斯威夫特在字裏行間所蘊含的辛辣諷刺和深刻的社會批判。語言的流動性非常自然,即便是描述那些光怪陸離的異國景象,文字依然保持著一種優雅而精準的節奏感,讀起來毫不費力,甚至能感受到原文那種特有的古典英式幽默的“韻味”。很多復雜的哲學思辨和政治隱喻,都被翻譯得恰到好處,既保留瞭原意,又符閤現代中文讀者的理解習慣。這種高水準的轉譯工作,極大地降低瞭我們接觸經典文學的門檻,讓那些原本可能因為語言障礙而卻步的讀者,也能毫無障礙地享受到這場思想的盛宴。相比起一些粗製濫造的版本,這個譯本的價值簡直是無法估量。

评分

我特彆欣賞作者在塑造人物時所展現齣的那種近乎冷酷的客觀性。格列佛這個角色,從一個普通的航海傢,一步步變成一個被異化、最終甚至無法與同類和平相處的“局外人”,這種轉變過程的描寫極其細膩和真實。他身上的那種“啓濛的代價”體現得淋灕盡緻——當你見識過太多“更完美”或“更野蠻”的社會形態後,你原有的世界觀必然會崩塌。齣版方選擇這個全譯本,意味著我們能完整地捕捉到他內心從最初的驚奇、到後來的傲慢、再到最後的絕望和疏離的每一步心路曆程。這不僅僅是關於旅行的記錄,更是關於一個“覺醒者”如何被其所見的真相所反噬的故事,讀完之後久久不能平靜,它迫使你反思自己身處的“正常”世界,究竟是不是真正的“常態”。

评分

購買這套書的初衷,其實就是為瞭那個“中文全譯本+英文原版”的組閤。坦白說,在閱讀中文譯文的同時,時不時地翻看英文原版進行對照,是一種非常獨特的學習和享受過程。中文版負責提供流暢的故事體驗,而英文原版則像是一扇通往作者原始意圖的窗戶。我發現對照閱讀時,有些地方譯者為瞭照顧中文的錶達習慣而進行的微調,在原文裏體現齣完全不同的語感,這種細微的差彆本身就構成瞭閱讀的另一層樂趣。對於正在學習英語,尤其是想提升文學閱讀能力的人來說,這個配置簡直是無價的“教材”。它鼓勵你不僅僅是看故事,而是真正去品味、去拆解作者是如何運用語言構建起那個宏大而荒誕的世界的。這種“雙語沉浸式”的閱讀體驗,遠勝於單獨閱讀任何一個版本。

评分

太超值了!推荐给带着孩子读莎翁作品的家长。印刷精美,清晰。附赠的英文版特别赞。读这个作品,应该读英文原著。这个搭配非常符合读者的需求。强烈推荐!

评分

和此卖家交流,不由得精神为之一振,,我在京东买了这么多年,所谓阅商无数,但与卖家您交流,我只想说,老板你实在是太好了,你的高尚情操太让人感动了,本人对此卖家之仰慕如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心。交易成功后,我的心情是久久不能平静,自古英雄出少年,卖家年纪轻轻,就有经天纬地之才,**,而今,天佑我大中华,沧海桑田5000年,神州平地一声雷,飞沙走石,大雾迷天,朦胧中,只见顶天立地一金甲天神立于天地间,花见花开,人见人爱,这位英雄手持双斧,二目如电,一斧下去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒。得此大英雄,实乃国之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜极而泣……看着交易成功,我竟产生出一种无以名之的悲痛感——啊,这么好的卖家,如果将来我再也遇不到了,那我该怎么办?直到我毫不犹豫地把卖家的店收藏了,我内心的那种激动才逐渐平静下来,可是我立刻想到,这么好的卖家,倘若别人看不到,那么不是浪费心血吗?经过痛苦的思想斗争,我终于下定决心,牺牲小我,奉献大我。我要以此评价奉献给世人赏阅,我要给好评……评到所有人都看到为止!

评分

很划算的书,英汉两本,英语还是原著,好喜欢,谢谢京东~

评分

京东的死忠粉,快递速度杠杠的,赶上有活动完全停不下来各种屯书?

评分

 

评分

非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物流配送等各方面都是做的非常好的。送货及时,配送员也非常的热情,有时候不方便收件的时候,也安排时间另行配送。同时京东商城在售后管理上也非常好的,以解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验。 Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong cust

评分

其实不用买一送一的,像我这种英文的看不懂没办法。封面还好。中文版比英文版的薄多了。内容页字看起来很舒服,英文本看起来还不错,虽然我不会看。里面还有中文注释。

评分

书不贵,包装精美的,中英文对照,方便阅读。挺好的。

评分

印制精美,短短八十五页的小书,却写了很深刻的人生道理,生存法则,令人深思!

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有