編輯推薦
1008p超厚精裝,全新的裝幀設計、全新的紙張材質,送禮!收藏!總有一款適閤你!
國外獨*授權精美封麵圖,帶來全新的視覺感受!
內容簡介
“冰與火之歌”係列小說是美國“國寶*”文學作品,
是世界級奇幻大師喬治?R.R.馬丁積20餘年之功精耕細作而成的經典。
已齣的前五捲共獲得四次“軌跡奬年度*佳小說”、五次世界奇幻奬提名、
四次“雨果奬”提名並獲得一次大奬以及三次“星雲奬*佳長篇”提名。
目前,該係列圖書已在全球以數十種語言翻譯齣版,
銷量接近八韆萬冊,掀起瞭全球性的“冰與火之歌”熱潮。
自2011年以來,由於HBO同名電視劇的推動,
越來越多的人得以接觸到這部經典,
使其得以長時間霸占《紐約時報》暢銷書排行榜前十位的多個位置。
諸侯們的博弈進入白熱化,各大傢族使盡渾身解數翻雲覆雨。
以北境之王自居的羅柏一路勢如破竹,被眾人寄予厚望。
然而此時,席恩叛變的噩耗傳來,他毅然放棄鐵王座之爭,迴師北境復仇平亂。
最終,羅柏能否如願恢復史塔剋傢族的榮光?抑或帶來更深重的絕望……
作者簡介
喬治.R.R.馬丁,1948年齣生於美國,世界級奇幻大師。其著名小說包括史詩奇幻經典之作《冰與火之歌》係列,《熱夜之夢》《圖夫航行記》《光逝》《風港》(均由我社引進)等。迄今為止,他已獲包括四尊雨果奬、兩尊星雲奬、一尊世界奇幻文學奬、一尊世界恐怖文學奬、十二尊軌跡奬、一次世界奇幻文學終身成就奬在內的無數奬項。2011年,美國《時代周刊》將馬丁評為“全世界*有影響力的一百位人物”之一,肯定瞭喬治?R.R.馬丁在歐美文壇的至*地位。
精彩書評
喬治R.R馬丁邀請我們參與瞭一場罕見的幻想盛會,講一個細膩逼真,兼具浪漫與寫實的世界呈現在我們眼前。
——芝加哥《太陽報》
*好的幻想小說之一。
——《丹佛郵報》
披著魔幻外衣說“史詩”。
——《南方人物周刊》
仿佛上古奇書《山海經》的西方版,讓人欲罷不能、欲說還休。
——《新京報》
目錄
序幕
詹姆
凱特琳
艾莉亞
提利昂
戴佛斯
珊莎
瓊恩
丹妮莉絲
布蘭
戴佛斯
詹姆
提利昂
艾莉亞
凱特琳
瓊恩
珊莎
艾莉亞
山姆威爾
提利昂
凱特琳
詹姆
艾莉亞
丹妮莉絲
布蘭
戴佛斯
瓊恩
丹妮莉絲
珊莎
艾莉亞
……
精彩書摘
《冰與火之歌·捲3:冰雨的風暴(紀念版)》:
“一具啃爛的屍體對誰都沒用,”檸檬說,“‘瘋獵人’這傻瓜應該很清楚纔對。”
“西方人打過來的時候,操瞭獵人的老婆和妹妹,燒他的莊稼,吃掉他一半的羊,又故意宰死另一半,還殺瞭六條狗,屍體丟進他傢井裏。我敢說,一具啃爛的屍體正閤他意——也閤我意。”
“他是個蠢蛋,”檸檬道,“我隻能這麼說。你呢,你比他更蠢。”
土匪們沿著她父親戰鬥過的街道前進,艾莉亞在哈爾溫和安蓋中間騎行。她看到山丘上的聖堂,下麵連著一座矮小堅固的灰石莊園,相對市鎮而言,顯得有些小。其餘房屋有三分之一成瞭焦黑空殼,半個人影都沒有。“鎮民死光瞭?”
“哪兒啊,隻是害羞而已。”安蓋指指房頂上兩名十字弓手和幾個蜷縮在酒館廢墟中、滿臉黑灰的男孩。前方有個麵包師打開百葉窗,朝檸檬大聲喊叫。話音讓更多人從藏身處走齣來,石堂鎮慢慢恢復瞭生氣。
市鎮中央的集市廣場裏聳立著一座噴泉,呈躍齣的鱒魚狀,水源源不斷自它嘴裏流入淺池。婦女們在那兒用提桶和水壺汲水。數尺之外,十來個鐵籠子掛在吱嘎作響的木樁上。鴉籠,艾莉亞知道這種刑法—-烏鴉在籠外,拍打著欄杆;人在裏麵,至死方休。檸檬皺眉勒住繮繩:“怎麼迴事?”
“正義的製裁。”水池邊的婦人迴答。
“哦,你們的麻繩不夠用瞭?”
“威爾伯特爵士下的令?”湯姆問。
一個男人苦澀地笑道:“威爾伯特爵士一年前就給獅子宰啦。他兒子們追隨少狼主,去西境養得肥肥的,怎會在乎我們這幫賤民?抓住狼仔的是‘瘋獵人’。”
狼。艾莉亞一陣冰涼。是羅柏的人,我父親的人。她不由自主地騎嚮這排籠子。柵欄裏的空間如此狹小,被囚禁的人既不能坐下,也不能轉身,隻能光著身子站立,暴露於陽光和雨露之下。頭三個籠子裏的人已經死瞭,食腐烏鴉吃掉瞭他們的眼睛,空空的眼眶注視著她。第四個人在她經過時動瞭起來。他嘴邊長滿淩亂的鬍須,其中都是血和蒼蠅。當他開口說話,蒼蠅便一下子飛散開來,圍著他的腦袋嗡嗡作響。“水,”嘶啞的聲音說,“求求你……水……”
隔壁籠子裏的人聽見聲音,也睜開眼睛。“這兒,”他道,“這兒,我,給水。”他是個老人,灰色的鬍須,禿頂上布滿斑斑點點的棕色老人斑。
老人後麵又有一個死者,紅色的大鬍子,一條襤褸的灰綳帶纏在右耳和太陽穴上,最可怕的是兩腿之間隻剩一個結瞭棕色硬痂的洞,裏麵爬滿蛆蟲。再往後是個胖子,鴉籠如此之小,無法想象當初他們是如何將他弄進去的。柵欄痛苦地壓進他的肚子,皮肉則從鐵條間鼓齣來,終日曝曬使他從頭到腳都灼成瞭鮮艷的紅。當他移動時,籠子一邊搖晃,一邊吱嘎作響。艾莉亞看到他皮膚上蒼白的條紋,那是被鐵條遮擋住陽光的地方。
“你們是誰的手下?”她問他們。
聽見她問話,胖子睜開眼睛。眼睛周圍的皮膚紅得如此厲害,以至於艾莉亞聯想到漂浮在一碟鮮血之上的白煮蛋。“水……喝水……”
“誰的?”她又問。
“彆管他們,小子,”鎮民告訴她,“不關你的事。你走你的路。”
“他們乾瞭些什麼?”她問他。
“他們在翻鬥瀑砍死八個人,”他解釋,“說是要找弑君者,找不到,就開始強暴和謀殺。”他用大拇指比比那具本該是命根子的地方卻爬滿蛆蟲的屍體。“那傢夥肆意下流,罪有應得。好啦,快走吧。”
“一日,”胖子朝下麵喊,“行行好,孩子,就一口。”老人抬起胳膊抓住欄杆,他的籠子劇烈搖晃起來。“水。”鬍子裏滿是蒼蠅的人喘著氣說。
她看著他們骯髒的頭發、淩亂的鬍須和通紅的眼睛,看著他們因乾渴而開裂齣血的嘴唇。他們是狼,她心想,和我一樣。這就是她的族群嗎?他們怎可能是羅柏的手下?她想揍他們,狠狠地揍他們;她也想哭喊。所有的北方人——不論死活——似乎都期盼地瞧著她。老人從鐵柵杆間擠齣三根指頭,“水,”他說,“水。”
……
冰與火之歌·捲3:冰雨的風暴(紀念版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書