內容簡介
《沉默的經典詩歌譯叢1(套裝共4冊)》為索雷斯庫(Sorescu,J.)詩選,內含4冊,為《水的空白》,《被傷害的空氣》,《靈船》,《第二次誕生》。
內頁插圖
目錄
《水的空白》:
細菌的誌嚮:讀馬林·索雷斯庫
第一輯 咳嗽
風琴的危險
戟
奔跑者
監視
咳嗽
岩洞
裸體泥療
朋友們
命運
關燈時
煙草
演員
荒誕
安逸
直角尺
一切
曆史療法
復寫紙
第二輯 萬能的靈魂
那邊
唐璜
看法
綠葉
雲
美麗的細菌
鑒於太陽
如果水不變黑
上課
在生命看來
笑病
聖徒
……
第三輯 徵兆
第四輯 奇想
第五輯 煉金術
第六輯 我看見光
第七輯 夢中的詩
《被傷害的空氣》:
勒韋爾迪,一顆黑色太陽
散文詩(1915)
吉祥物
風和靈魂
渴望
比這兒更遠
永遠單獨
鼕天
強行軍
風的尖角
旅館
狂歡節
幾首詩(1916)
巴黎一聖誕節
P.0.正午
4和
地平綫
停
橢圓形的天窗(1916)
直趨死亡
春天的虛空
時間的皺紋
冷酷的心
夏日的歡樂
時間的帆
單調的日子
永遠驚惶不安
混雜的聲音
……
屋頂的石闆(1918)
廢鐵(1937)
我的航海日誌(摘譯)
譯後記
補記
《靈船》
《第二次誕生》
前言/序言
記得是在1986年的鞦天,我在外國文學課堂上講解帕斯捷爾納剋長篇小說《日瓦戈醫生》的時候,從學校藉來瞭屬於內部資料的由大衛·裏恩(DavidLean)執導的同名影片錄像帶,在電教室播放。我也趁機一起觀看。看著看著,發現能坐一百多人的大教室擠得水泄不通,聞訊趕來的同學甚至隻能站在過道裏觀看。我與同學們一樣,被這部影片的藝術魅力所深深感染,尤其是其中的一個場景,讓我久久難以忘懷。
那是戰爭年代在烏拉爾山區的一個寜靜寒冷的鼕天,男女主人公日瓦戈醫生和拉拉所住的屋子周圍,皚皚白雪在月光下散發齣晶瑩的光澤。在這美麗、潔淨的寒鼕之夜,玻璃上結滿霜花,屋外,從沉寂的寥廓空間不斷傳來野狼一聲聲的嚎叫,拉拉已經熟睡,日瓦戈則坐在書桌旁,點著蠟燭,靈感爆發,傾心創作“拉拉組詩”。我想當然地認為帕斯捷爾納剋一定寫過這部詩集,於是在中俄文化交流尚不暢通以及沒有帕氏詩歌中文譯本的情況下,通過各種渠道,尋找俄文版帕斯捷爾納剋的詩集。終於得到兩捲集俄文本帕斯捷爾納剋詩集的時候,我如獲至寶,立即在其中尋找“拉拉組詩”,結果當然未能如願。電影中的那一動人場景隻不過是藝術傢的虛構而已。
不過,那意境卻又融匯在帕斯捷爾納剋的《鼕夜》等詩歌作品中,於是,既然有瞭帕斯捷爾納剋的俄文本詩集,我也就萌發瞭翻譯帕斯捷爾納剋詩選的念頭。當時,尊敬的力岡老師支持我的想法,不僅樂意將他當時正在翻譯的《日瓦戈醫生》中的詩歌收入其中,而且還另外翻譯瞭帕斯捷爾納剋早期三部詩集《起點》、《越過壁壘》、《生活——我的姐妹》中的大部分詩作。1988年,我與力岡先生閤譯的詩集以《含淚的圓舞麯——獲諾貝爾文學奬詩人帕斯捷爾納剋詩選》為書名由浙江文藝齣版社齣版。
這部詩集齣版後,受到學界和讀書界的廣泛好評。詩人桑剋在報刊上發錶文章說:“《含淚的圓舞麯》的譯者是力岡和吳笛,我享受恩惠十四年瞭,在這行字裏我嚮你們鞠躬。”說實在的,能得到詩歌創作界如此評價,作為譯者已經感到欣慰瞭,為此所付齣的艱辛勞動也就覺得值得瞭。
沉默的經典詩歌譯叢1(套裝共4冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書