发表于2024-11-07
中華典籍故事:莊子寓言 列子寓言 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
兩韆多年前的兩部道傢典籍在民國大傢筆下的新生!從故紙堆中選取精華,化古奧文言為淺近白話,不變的是精彩傳神的內容與趣味。
老少皆宜,雅俗共賞,故事中包含的傳統文化常識讓人受用一生。
灑脫爛漫如莊子,自在馳騁如列子,他們既是思想大傢,又是文學大傢。他們的文采真意,盡在本書的故事中。
本書從古代典籍《莊子》和《列子》中摘錄寓言,並譯成瞭白話故事。這些故事剔除瞭深奧的哲理,注重趣味性和情節性,旨在引導普通讀者領略《莊子》和《列子》的藝術魅力。本書還從《列子》中選取瞭幾個極富想象力的神話故事。
呂伯攸,著名作傢、詩人,是弘一法師李叔同的學生。民國時期任中華書局編輯,編輯創作的作品多為通俗讀物和兒童文學。
硃文叔,桐鄉人,與豐子愷、楊賢江是同學。曾任中華書局中小學教科書編輯,參與編纂、修訂《辭海》。平生治學嚴謹,編書之餘緻力於漢語詞匯研究,造詣極深。
莊子寓言
序說
一個大瓠瓜
蝴蝶夢
庖丁解牛的經驗
櫟社樹長壽的緣故
支離疏的幸運
同樣地丟失瞭一群羊
厲人生子
輪扁的話
猿狙和周公
醜女學西施
衛人為什麼圍睏孔子
井鼃的見識
我情願在泥塗中
鵷
你又不是魚
路上的髑髏
一隻海鳥的死
不如住在豬欄裏
有用和沒用
空船
讀書人太少瞭
鼻子沒有受傷
蠻觸相爭
車轍裏的鮒魚
辭賞的屠羊說
你難道舐過痔瘡嗎
屠龍的技術
列子寓言
序說
這個人究竟有多麼大
一個奇異的國
穆天子會見西王母
人造的人
神遊
紀昌學射
愚公移山
誠心誠意
疑心
隻見金子不見人
怎樣纔是聰明的賊
一個孩子的話
猴子的脾氣
支離疏的幸運
【故事】
有一個名叫支離疏①的人,他的背是駝的,他的頸縮在兩肩中間,他的脅②又幾乎和兩條髀骨③並在一起瞭,形體生來非常醜惡。
他平日替人縫紉,或是浣洗衣服,足以維持他自己的食用。有時他又替人蔔卦占兆,便可以養活十個人。
君上徵求武士的時候,他也很奮勇地去應徵。但是,有什麼艱苦的工作要役使著去做時,他卻因為身體殘廢,可以避免。
君上慰勞有病的人,要頒給賞賜瞭,他卻又因為身體殘廢,可以得到三鍾④的米榖和十束的柴薪。
這樣看來,他形體雖然不完全,倒比平常的人安逸得多瞭。
【注釋】
①支離疏:形體殘缺,叫作支離,疏是名字。意思就是一個名字叫作疏的殘廢者。這裏卻完全將它當作姓名瞭。
②脅:胸的兩旁,有肋骨的部分。
③髀(bǐ)骨:膝上的大腿骨。
④鍾:古時候的量器名,約閤六斛四鬥(古時以十鬥為一斛)。
紀昌學射
【故事】
甘蠅①,是古時很會射箭的人。百步穿楊,箭無虛發。隻要他把箭一上弦,弓一張開,飛禽看見瞭,知道逃不瞭,便自己撞下地來;走獸看見瞭,也知道逃不瞭,便自己伏下地去。
飛衛②是甘蠅的弟子,在甘蠅處學射,可是青齣於藍而勝於藍,後來他的技藝,比甘蠅更精。當時說到射箭的能手,大傢都推他第一。
又有一個人,名叫紀昌③,有誌學射,苦無名師指教。他聽到瞭飛衛的聲名,便收拾行李,帶瞭束脩,往飛衛傢裏去,要拜他為師,並且打好主意,一定要學成功瞭,然後迴傢。
他走瞭十天十夜,纔到飛衛傢裏,陳述來意,獻上束脩,又行瞭弟子之禮。飛衛隻嚮他一看,便搖搖頭說:“不行,你的眼睛還要眨動,不能學射。你且迴去,先練習眼睛,練習得不眨動瞭,再來見我。”
他一團高興跑來,抹瞭一鼻子灰,怏怏迴傢。
他迴到傢裏,便天天躺在他妻子織布機的下麵,仰著頭,睜著兩眼,眼的上麵,正當那梭子移動的地方。起初,梭子在上麵穿來穿去,一到他的眼睛麵前,兩眼便不由自主,閃閃眨動,後來漸漸好瞭。這樣地練習兩年,就是用錐子嚮他的眼睛刺去,也一點兒不會眨動。他高興極瞭,趕緊收拾行李,再往飛衛傢裏去,心想此去總不至再被拒絕,一定可以學成功瞭。
他走瞭九天九夜,又到飛衛傢裏,把自己的功夫,很得意地對飛衛說瞭。飛衛又隻嚮他一看,便搖搖頭說:“不行,你的眼睛雖然不眨動瞭,但是眼力還不夠,極小的東西,還看不清楚。你再迴傢去練習,練習到你的眼力,看小的東西和大的東西一樣,看隱微的東西和顯著的東西一樣,再來見我。”
他一團高興跑來,又抹瞭一鼻子灰,怏怏迴傢。他迴到傢裏,便捉住一個虱子,用一根頭發係著腳,掛在窗前,天天對著望去。過瞭十天之後,望去那虱子便漸漸大瞭:起初像黃豆一般大,其次像銅錢,其次像鴨蛋,其次像鵝蛋,其次像碟兒,其次像盤兒。到瞭三年之後,那虱子望去竟有車的輪子一般大瞭。再看彆的東西,一切都大得像一座山瞭。他便拿起弓箭,對準那虱子射去,這箭剛穿過虱子的中心,那根頭發,卻並不斷。他高興極瞭,又趕緊收拾行李,再往飛衛傢裏去。
他走瞭八天八夜,又到飛衛傢裏,把練習的結果,很得意地對飛衛說瞭。飛衛滿麵高興,頓頓腳,拍拍手,說道:“著啊,著啊!你已經會瞭,不必我再教瞭!”
有誌者事竟成,他已經學成功瞭。可是他還有一個疑問,他想:“我的本領,也算高強瞭,但不知飛衛的技藝,究竟比我如何?”
一天,他在野外,遠遠地見飛衛來瞭,便從腰邊箭袋裏,拔齣一支箭來,搭在弦上,對準飛衛射去。飛衛不慌不忙,還射一箭。紀昌的那支箭,像流星一般飛過去,飛衛的那支箭,像閃電一般飛過來,到瞭中央,兩支箭,頭對頭,恰恰碰著,一撞,力量剛剛抵消,同時落在地上,聲息毫無,灰塵不起。
紀昌又射一箭,飛衛又還射一箭,仍是老樣兒,箭頭對箭頭碰著,同時落在地上。
他們就這樣地對射過去,到最後,紀昌還剩一支箭,飛衛卻沒有箭瞭,便隨手摺瞭一枝荊棘,等紀昌的箭射過來,用荊棘刺的尖頭,一擋,竟不歪不偏,恰恰擋住瞭紀昌的箭頭,箭落在地上瞭。
紀昌便撇弓在地,跑過去,嚮飛衛下拜道:“先生,你的技藝,的確比我好。”
【注釋】
①甘蠅:古之善射者,箭發,禽獸皆不能免。
②飛衛:古之善射者,學射於甘蠅,本領比甘蠅好。
③紀昌:古之善射者,學射於飛衛。
中華典籍故事:莊子寓言 列子寓言 pdf epub mobi txt 電子書 下載