現在您能高高興興地把這本書捧在手上,得感謝一些因綠際遇,有時它們比一切計劃更能決定書的命運。
有一天下午,插畫傢科運特.布赫茲(Quint Buchholz)來到我們辦公室,把他的作品拿給我們看。我們齣版社的許多書都曾請他畫封麵,他那富含詩意的畫作,使我們容易與讀者接近。當這些畫一張張排在地上,,放在我們麵前時,不難發現,它們都有一個同樣的主題:所有的畫中都有書或者書的前身:紙、打字機、自來水筆....;在想到故事寫齣來時,一切都要有書纔能付諸實現。
在沒有任何作者的約束之下,布赫茲用自己獨特的風格畫齣這些有主題的故事。而這些畫與文學之間有著一個微妙的互動,因此我們想齣一個點子:為什麼不把畫中的故事寫齣來呢?於是我們把布赫茲的畫寄給46位不同國籍的作傢,請他們把藏在畫中的故事寫齣來,大傢共襄盛舉,如此纔使這本書得以誕生。
在此,我們願將這本書獻給這位偉大的書文化藝術傢,他用老方法把老故事繼續編齣來,一切都在封麵和封底之間。
##畫靚。
评分##“他们的眼睛,只分别看自己看的东西。”
评分文章大多都不行,破坏了原画,包括昆德拉
评分##因为一本书而爱上一个人,因为一个人而憧憬一个地方,因为一个地方而期待一段生活。你提着月亮来了,初生的夜映出海边潮湿的空气,咸咸的味道里有浪的声音。
评分##多以圖礙文的失敗平庸之作,少數可觀的,恰恰是不泥於按圖索驥、老早便覺匕現的,而是從自己內在重新長出與之抗擷或穿透的。 此外,插畫作者真沒啥天份。
评分##早就想读这本书,无奈附近书店都没有,最后从淘宝网上的一个台湾店家淘到它,还是繁体的,托朋友拍下,于是开始了我淘宝购物史上最漫长的等待.....大概快1个半月吧,已经绝望了,它却飘洋过海来了,惊喜啊。 一个突发的灵感成全了这本书:将插画家布赫兹的46幅插画寄给46位不同国籍的作家,请他们写出藏在画中的故事。加上昆德拉的那篇,47篇文章配插图。 最喜欢昆德拉的《他》、乔治.塔柏里的《尸体》、科拉格森.保意的《舌吻》这三篇,想像大胆、结局出人意表,看的很过瘾.....
评分##早就想读这本书,无奈附近书店都没有,最后从淘宝网上的一个台湾店家淘到它,还是繁体的,托朋友拍下,于是开始了我淘宝购物史上最漫长的等待.....大概快1个半月吧,已经绝望了,它却飘洋过海来了,惊喜啊。 一个突发的灵感成全了这本书:将插画家布赫兹的46幅插画寄给46位不同国籍的作家,请他们写出藏在画中的故事。加上昆德拉的那篇,47篇文章配插图。 最喜欢昆德拉的《他》、乔治.塔柏里的《尸体》、科拉格森.保意的《舌吻》这三篇,想像大胆、结局出人意表,看的很过瘾.....
评分##插画师的逆袭
评分文章大多都不行,破坏了原画,包括昆德拉
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有