Lillian Hoban (May 18, 1925 – July 17, 1998) was a children's literature author and artist.
The youngest of three children, Hoban was born Lillian Aberman in Philadelphia on May 18, 1925. She attended the Philadelphia Museum School of Art, studied dance for ten years and danced with the Martha Graham troupe, taught Modern Dance and danced professionally in the 1950s.
Hoban learned to draw still life and began to write her own stories only after having four children, Phoebe, Brom, Esme and Julia. She based her tales on their experiences.
Her "I-Can-Read" books about Arthur the chimpanzee and his little sister Violet, and the Frances the Badger books (illustrated by Hoban but written by her then-husband Russell) continue to be extremely popular among children as time goes by, widely considered to be classics. Charlie the Tramp, about a wayward young beaver and his family, is now unfortunately out of print. She also illustrated the Riverside Kids series including Russell Rides Again, Elisa In The Middle, Superduper Teddy, and Busybody Nora. The last Riverside Kids book she illustrated is Ever-Clever Elisa.
Lillian Hoban died in 1998.
作為一名曾經的孩子,現在又作為孩子的傢長,我總是在尋找那些能夠喚起童年美好迴憶,同時又能傳遞積極信息的故事。《Arthur's Loose Tooth》這本書,讓我找到瞭這種感覺。我記得自己小時候,對於牙齒鬆動總是既害怕又好奇,這本書簡直就是把我當時的心理寫照完美地呈現瞭齣來。亞瑟的遭遇,他小心翼翼地想知道牙齒是不是真的鬆瞭,他因為怕疼而不敢用力,以及他對牙仙子的神秘想象,這一切都那麼真實,那麼容易讓大人迴味起自己的童年。雖然這本書是給4-8歲的孩子看的,但我自己讀起來也覺得很有意思。它不僅僅是一個關於掉牙的故事,更是一個關於成長的故事,關於麵對未知和變化時的勇氣和期待。書中的語言雖然簡單,但非常有錶現力,能夠勾勒齣亞瑟內心的各種小情緒。插畫更是畫龍點睛,每一頁都充滿瞭溫馨和趣味,讓我能夠想象到亞瑟在傢裏的每一個場景,以及他和傢人互動的畫麵。我尤其喜歡書的結尾,亞瑟收到牙仙子的禮物,那種滿足和快樂,仿佛就是我小時候掉下第一顆牙時,那種純粹的喜悅。這本書讓我有機會和我的孩子一起分享這種成長的快樂,用一種輕鬆愉快的方式,來解讀生命中的一個個小“第一次”。
评分作為一名在小學擔任低年級閱讀指導的老師,我一直在尋找能夠吸引和激發孩子們閱讀興趣的優秀讀物。《Arthur's Loose Tooth》這本書無疑達到瞭這個目標。它的故事圍繞著孩子成長過程中一個非常普遍又充滿好奇的主題——乳牙的鬆動和脫落,這使得孩子們很容易産生共鳴。亞瑟這個角色被塑造得非常 relatable,他的不安、期待以及最終的喜悅,都真實地反映瞭孩子們在麵對這一變化時的復雜情緒。書中的語言設計非常巧妙,詞匯量適中,句子結構清晰,非常適閤二年級或剛開始自主閱讀的孩子。重復的短語和有節奏的敘述方式,有助於孩子記憶和理解。插畫方麵,色彩鮮明,人物錶情細膩,能夠有效地輔助理解故事情節,為閱讀增添瞭視覺上的樂趣。我觀察到,當閱讀這本書時,孩子們會全神貫注,甚至主動模仿亞瑟的一些錶情和動作。更重要的是,這本書以一種積極和有趣的方式探討瞭“掉牙”這一生理現象,減輕瞭孩子們可能存在的恐懼感,並賦予瞭它一種奇幻色彩,鼓勵他們擁抱成長的過程。許多孩子讀完後,會主動談論自己掉牙的經曆,或者對即將到來的掉牙充滿期待,這正是閱讀教育所希望達到的效果——讓閱讀成為一種愉快的體驗,並促進孩子情感和認知的發展。
评分我是一位全職媽媽,平時會給我的三個孩子輪流閱讀睡前故事,最近我們傢迎來瞭一位新寵——《亞瑟鬆動的牙齒》。不得不說,這本書的設計真的很用心。從封麵開始,亞瑟那略帶緊張又充滿期待的錶情就吸引瞭我的孩子們。故事本身圍繞著亞瑟的乳牙開始鬆動展開,這對於我傢年齡相仿的孩子們來說,簡直是太貼切瞭!大兒子剛好也有幾顆牙齒開始搖晃,這本書讓他感覺自己和書裏的主人公是“同一戰綫”上的,非常有代入感。書中的語言節奏很好,朗朗上口,每次讀到亞瑟嘗試用舌頭去碰那顆鬆動的牙齒時,孩子們都會發齣會心的笑聲。插畫真的太精彩瞭,每一個場景都描繪得細緻入微,色彩搭配也很舒服,能夠讓孩子們在聽故事的同時,也能觀察到很多有趣的細節。我注意到,當故事進行到亞瑟真的掉瞭一顆牙,並且得到瞭牙仙子的禮物時,孩子們錶現齣瞭極大的興奮和好奇。這本書不僅讓孩子們學會瞭一些簡單的英語單詞和句子,更重要的是,它以一種非常溫和的方式,讓孩子們去接受和期待身體成長的變化。我個人覺得,這本書在處理“掉牙”這個話題上,比我小時候讀過的任何繪本都要來得更具趣味性和正麵引導意義。它讓孩子們明白,掉牙並不是一件可怕的事情,而是一次奇妙的經曆,是成長的標誌。
评分這本書真的太可愛瞭!我是一個大班的孩子,每天晚上都要媽媽給我讀一本睡前故事,最近我們讀瞭《亞瑟鬆動的牙齒》,我簡直愛上瞭亞瑟。亞瑟是一個很勇敢的小男孩,他的牙齒開始鬆動瞭,這讓他有點兒擔心,但同時又很期待牙仙子會給他帶來什麼。書裏的插畫風格我特彆喜歡,顔色明亮,亞瑟和他的傢人朋友們都畫得特彆生動有趣。我每次讀到亞瑟因為牙齒鬆動而有些笨拙的樣子,都會忍不住哈哈大笑。特彆是他試圖吃東西的時候,那種小心翼翼又帶著點滑稽的錶情,讓我感覺亞瑟就像我身邊的小夥伴一樣。這本書的語言也很容易懂,句子不長,而且有很多重復的詞語,這對我這種剛剛開始自己認字的孩子來說,簡直是福音。媽媽說這是“I Can Read”係列的書,我真的覺得我可以讀懂很多字瞭!我喜歡亞瑟最終因為牙齒掉瞭而非常開心,也喜歡牙仙子送給他的禮物。讀完這本書,我也開始期待自己的牙齒什麼時候會鬆動,然後也能見到可愛的牙仙子瞭。這本書讓我對掉牙這件事不再害怕,反而覺得它是一件很神奇很值得期待的事情。我還會再讓媽媽讀的,也許我很快就能自己讀瞭!
评分我之前一直為我傢孩子挑選一些比較“硬核”的學習類書籍,但最近我開始意識到,趣味性和情感共鳴對於低齡兒童的閱讀啓濛同樣至關重要。《Arthur's Loose Tooth》這本書,就是一次非常成功的嘗試。我被它所吸引,是因為它巧妙地捕捉到瞭孩子在成長過程中一個非常重要的“小裏程碑”——牙齒的鬆動。亞瑟這個角色,他的焦慮、他的小心翼翼,以及他對即將到來的“牙仙子”的憧憬,都描繪得非常生動。書中的故事性很強,情節推進自然,讓孩子能夠輕鬆地跟著亞瑟的經曆去感受。我發現,孩子們在聽這本書時,會主動地去觸摸自己的牙齒,或者模仿亞瑟在故事中的一些小動作,這說明他們完全沉浸在瞭故事的世界裏。從語言學習的角度來看,這本書的詞匯和句子結構對於這個年齡段的孩子來說非常友好,有很多重復的錶達,這有助於他們更好地記憶和吸收。插畫的風格也非常討喜,色彩明亮而不刺眼,人物的錶情和動作非常到位,能夠極大地輔助理解故事內容。這本書不僅僅是關於一個掉牙的故事,它更是關於如何以一種積極、有趣的方式去麵對身體變化,以及如何建立對未知的好奇心和期待。我希望我的孩子能夠像亞瑟一樣,勇敢地擁抱成長,並且從閱讀中獲得快樂。
评分这本书很有意思,宝宝很喜欢
评分Hoban learned to draw still life and began to write her own stories only after having four children, Phoebe, Brom, Esme and Julia. She based her tales on their experiences.
评分京东好多书开始无货,难得这个有货
评分系列英文故事书,值得购阅
评分这个系列很不错。汪培廷推荐的作品。level-2适合稍微有点基础的宝宝。
评分页 数/Pages: 64
评分还没看,先屯着。画面很吸引人
评分定 价:¥28.80
评分在培养阅读英文的兴趣方面,最有效的途径就是广泛的阅读英文作品。但是尤其对于初学者而言,在面对应该选择什么样的读物时很容易不知所措。在此呢,我希望可以分享一些自己经验来给大家一些指引。 我所读的第一本英文小说是简·奥斯丁的《傲慢与偏见》,这本书被许多英语老师和教授推荐给英语学习者。但是我个人的经验却比较悲催。在阅读的过程中我连理解文章都非常困难,更谈不上欣赏文章了。倒不是里面有很多生词,更多的时候是简·奥斯丁的句法结构,还有她的思维模式,总让我觉得和我不在一个维度。而我的热情是在读了海明威的《永别了,武器》才重新回到我身边的。这本书里没有什么复杂的句子。我非常喜欢这种简约明快的文字风格。所以我对于初步涉足英文阅读的人的第一个建议就是,先读一些当代的文章而不是经典的文章。你可以更为轻松的获得阅读快感,并且找到阅读乐趣,最终慢慢的建立起自信。我并不是说就完全不用去读古典小说了。事实上,当我第二次拿起《傲慢与偏见》来读的时候,阅读体验非常不错(当然也不排除是由于我的英文水平提高了的缘故)。主要的原因是因为古典文章对于新手来说由于它的年代和语言方式更为难以理解。我在此推荐3个当代的小说家给大家:厄休拉·勒奎恩,欧内斯特·海明威还有多丽丝·莱辛。 但是呢,阅读英文小说并不是唯一一个提升英文水平的办法。事实上,如果你只读小说,就会错失一大块宝藏。英语散文同样可以在第一时间给你知识和娱乐,同时还提高你的英文阅读品味。最好的例证就是伯特兰·罗素的作品了。虽然说他的语言本身比较平实,但是你依然能够从他的语言当中体会到那份优雅和特别的幽默。他语言的简单明了使得他的哲学可以被大多数普通人所理解。具有相同特点的还有乔治·奥威尔。所以我的第二个建议就是——散文同样是必不可少的。 在培养阅读英文的兴趣方面,最有效的途径就是广泛的阅读英文作品。但是尤其对于初学者而言,在面对应该选择什么样的读物时很容易不知所措。在此呢,我希望可以分享一些自己经验来给大家一些指引。 我所读的第一本英文小说是简·奥斯丁的《傲慢与偏见》,这本书被许多英语老师和教授推荐给英语学习者。但是我个人的经验却比较悲催。在阅读的过程中我连理解文章都非常困难,更谈不上欣赏文章了。倒不是里面有很多生词,更多的时候是简·奥斯丁的句法结构,还有她的思维模式,总让我觉得和我不在一个维度。而我的热情是在读了海明威的《永别了,武器》才重新回到我身边的。这本书里没有什么复杂的句子。我非常喜欢这种简约明快的文字风格。所以我对于初步涉足英文阅读的人的第一个建议就是,先读一些当代的文章而不是经典的文章。你可以更为轻松的获得阅读快感,并且找到阅读乐趣,最终慢慢的建立起自信。我并不是说就完全不用去读古典小说了。事实上,当我第二次拿起《傲慢与偏见》来读的时候,阅读体验非常不错(当然也不排除是由于我的英文水平提高了的缘故)。主要的原因是因为古典文章对于新手来说由于它的年代和语言方式更为难以理解。我在此推荐3个当代的小说家给大家:厄休拉·勒奎恩,欧内斯特·海明威还有多丽丝·莱辛。 但是呢,阅读英文小说并不是唯一一个提升英文水平的办法。事实上,如果你只读小说,就会错失一大块宝藏。英语散文同样可以在第一时间给你知识和娱乐,同时还提高你的英文阅读品味。最好的例证就是伯特兰·罗素的作品了。虽然说他的语言本身比较平实,但是你依然能够从他的语言当中体会到那份优雅和特别的幽默。他语言的简单明了使得他的哲学可以被大多数普通人所理解。具有相同特点的还有乔治·奥威尔。所以我的第二个建议就是——散文同样是必不可少的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有