The Prince and the Pauper 王子與貧兒 英文原版 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
編輯推薦
《王子與貧兒》是美國作傢馬剋·吐溫的代錶作。
內容簡介
Mistaken identity! Subterfuge! Plots and counterplots! Does this sound like the latest murder-mystery novel? Well, pull up a chair and immerse yourself in one of the best childhood fantasy novels ever written. Mark Twain wrote The Prince and the Pauper and dedicated it to his two daughters, Glara and Susie. In a departure from his usual style, Twain weaves a delightful story of the prince who wants to see something of the world, and the pauper boy who wants to escape from the cruelty of his world. It is lavishly illustrated with pen-and-ink drawings. Annotation When young Edward VI of England and a poor boy who resembles him exchange places, each learns something about the other's very different station in life.
《王子與貧兒》是美國作傢馬剋·吐溫的代錶作。本文描寫王子愛德華和貧兒湯姆在一個陰差陽錯的偶然機會下,互相換瞭位置,王子變成瞭貧兒,貧兒成瞭王子。貧兒湯姆穿著王子的衣服在王宮裏盡享榮華富貴,還當上瞭英國的新國王。而真正的王子愛德華卻在外四處流浪,不得不忍受貧窮和乞丐們的欺淩和嘲諷。在好人霍頓的幫助下,愛德華王子經曆瞭重重劫難,改正瞭自己的壞習慣,最後終於迴到瞭王宮。而貧兒湯姆在良心的譴責下,將不屬於自己的王位還給瞭真正的王子。此後,愛德華成瞭一位仁慈的君主,和他的子民一起過著幸福的生活。故事的想像極其豐富、語言幽默風趣,在帶給兒童快樂的同時,還能極大地激發兒童的想像力和對純潔、善良、美好事物的嚮往。
作者簡介
Mark Twain was born Samuel Langhorne Clemens in Florida, Missouri, in 1835, and died at Redding, Connecticut in 1910. In his person and in his pursuits he was a man of extraordinary contrasts. Although he left school at twelve when his father died, he was eventually awarded honorary degrees from Yale University, the University of Missouri, and Oxford University. His career encompassed such varied occupations as printer, Mississippi riverboat pilot, journalist, travel writer, and publisher. He made fortunes from his writing but toward the end of his life he had to resort to lecture tours to pay his debts. He was hot-tempered, profane, and sentimental
—and also pessimistic, cynical, and tortured by self-doubt. His nostalgia helped produce some of his best books. He lives in American letters as a great artist, the writer whom William Dean Howells called “the Lincoln of our literature.”
馬剋·吐溫(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名薩繆爾·蘭亨·剋萊門 (Samuel Langhorne Clemens) (射手座)是美國的幽默大師、小說傢、作傢,也是著名演說傢,19世紀後期美國現實主義文學的傑齣代錶。
雖然馬剋·吐溫的財富不多,卻無損他高超的幽默、機智與名氣,被稱為美國最知名人士之一,曾被推崇為“美國文壇巨子”,擅長寫諷刺小說。其交友甚是廣泛,迪士尼、魏偉德、尼古拉·特斯拉、海倫·凱勒、亨利·羅傑諸君,皆為其友。他曾被譽為文學史上的林肯。海倫·凱勒曾言:“我喜歡馬剋·吐溫——誰會不喜歡他呢?即使是上帝,亦會鍾愛他,賦予其智慧,並於其心靈裏繪畫齣一道愛與信仰的彩虹。”威廉·福剋納稱他為“第一位真正的美國作傢,我們都是繼承他而來”。他於1910年4月21日去世,享年七十五歲,安葬於紐約州艾瑪拉。
他的代錶作是《百萬英鎊》,在小學5年級人教版語文書第二學期,是24課名叫《金錢的魔力》。他的作品《湯姆索亞曆險記》,被錄入七年級蘇教版語文課本第一學期的名著推薦與閱讀。六年級下冊也同樣有。他的作品《湯姆索亞曆險記》,被錄入人教版小學六年級下冊第17課。他的作品《湯姆索亞曆險記》,被錄入英語牛津深圳版八年級下冊第6單元課文。他的作品《湯姆索亞曆險記》,被錄入滬教版七年級下冊第8單元的第35課。“馬剋·吐溫”是其最常使用的筆名,一般認為這個筆名是源自 其早年水手術語,馬剋·吐溫的意思是:水深12英尺,薩繆爾(即“馬剋·吐溫”)曾當過領航員,與其夥伴測量水深時,他的夥伴叫道“Mark Twain !”,意思是“兩個標記”,亦即水深兩潯(1潯約1.8米),這是輪船安全航行的必要條件.還有一個原因是,他的船長塞勒斯,曾是位德高望重的領航員,不時為報紙寫些介紹密西西比河掌故的小品,筆名“馬剋·吐溫”。 1859年,塞勒斯船長發錶瞭一篇預測新奧爾良市將被水淹沒的文章。調皮的薩繆爾決定拿他開個玩笑,就模仿他的筆調寫瞭一篇非常尖刻的諷刺小品。誰知這篇遊戲文章竟深深刺痛瞭老船長的心,老船長從此棄筆不寫,“馬剋·吐溫”這個筆名也從此在報紙上銷聲匿跡瞭。 四年後,當上記者的薩繆爾得悉塞勒斯船長謝世的噩耗,為自己當年的惡作劇追悔不已,決心彌補這一過失,於是他繼承瞭“馬剋·吐溫”這個筆名,並以此開始瞭他的寫作生涯。但亦有一說,指其在西部流浪時,經常在酒店買酒兩杯,並要求酒保在帳單上記“兩個標記”。然而,孰真孰假,或兩者皆虛,則無從稽考。他的真名叫“薩繆爾·蘭亨·剋萊門”。
精彩書評
Made less satirical than Mark Twain's classic and simplified for younger readers, this retelling is still a lively romp. A beggar and a prince look so alike that they change places but then cannot immediately switch back. Mayer's (The Unicorn and the Lake) adaptation is serviceable if not sparkling; she retains all the key scenes of the story but flattens Twain's archaisms. While some of the original's sophisticated humor gets lost in the translation, much of it remains. For example, when Edward, the prince, tries telling pauper Tom's parents that he is really the Prince of Wales, Tom's mother responds, "Oh, poor Tom, it's all those books you read that's done this to you." And in court, when Tom is given a finger bowl, he drinks from it, announcing, "This is a very flavorless soup." Lippincott (Bruce Coville's Magic Shop series) vibrantly renders the ragged features of the paupers, and his tableaux are full of life. His palace scenes are ornate, light-filled watercolors of splendor in which the boys' homely, toothy faces seem like the only real and honest things. For readers not yet ready for Twain, this version, like its model, will make them think about their places in the world.
--From Publishers Weekly
精彩書摘
I
The Birth of the Prince and the Pauper
In the ancient city of london, on a certain autumn day in the second quarter of the sixteenth century, a boy was born to a poor family of the name of Canty, who did not want him. On the same day another English child was born to a rich family of the name of Tudor, who did want him. All England wanted him too. England had so longed for him, and hoped for him, and prayed God for him that now that he was really come, the people went nearly mad for joy. Mere acquaintances hugged and kissed each other and cried. Everybody took a holiday, and high and low, rich and poor, feasted and danced and sang, and got very mellow; and they kept this up for days and nights together. By day London was a sight to see, with gay banners waving from every balcony and housetop and splendid pageants marching along. By night it was again a sight to see, with its great bonfires at every corner and its troops of revelers making merry around them. There was no talk in all of England but of the new baby, Edward Tudor, Prince of Wales, who lay lapped in silks and satins, unconscious of all this fuss, and not knowing that great lords and ladies were tending him and watching over him--and not caring either. But there was no talk about the other baby, Tom Canty, lapped in his poor rags, except among the family of paupers whom he had just come to trouble with his presence.
前言/序言
The Prince and the Pauper 王子與貧兒 英文原版 [平裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書