內容簡介
To celebrate the 75th Anniversary of the publication of The Hobbit, a sumptuous full colour art book containing the complete collection of more than 100 Hobbit sketches, drawings, paintings and maps by J.R.R. Tolkien.
When J.R.R. Tolkien wrote The Hobbit, he was already an accomplished amateur artist, and drew illustrations for his book while it was still in manuscript. The Hobbit as first printed had ten black and white pictures, two maps, and binding and dust-jacket designs by its author. Later, Tolkien also painted five scenes for colour plates which are some of his best work. His illustrations for The Hobbit add an extra dimension to that remarkable book, and have long influenced how readers imagine Bilbo Baggins and his world.
To celebrate the 75th anniversary of the publication of The Hobbit, the complete artwork created by the author for his story has been collected in The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien. Including related pictures, more than one hundred sketches, drawings, paintings, maps, and plans are presented here, preliminary and alternate versions and experimental designs as well as finished art. Some of these images are now published for the first time, and others for the first time in colour. Fresh digital scans from the Bodleian Libraries in Oxford and Marquette University in Wisconsin allow Tolkien’s Hobbit pictures to be seen more vividly than ever before.
The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien has been written and edited by Wayne G. Hammond and Christina Scull, two of the leading experts on Tolkien and authors of the acclaimed J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator, The Lord of the Rings: A Reader’s Companion, and The J.R.R. Tolkien Companion and Guide.
作者簡介
J.R.R. Tolkien (1892-1973) is the creator of Middle-earth and author of such classic and extraordinary works of fiction as The Hobbit, The Lord of the Rings, and The Silmarillion. His books have been translated into more than fifty languages and have sold many millions of copies worldwide.
約翰·羅納德·瑞爾·托爾金(J.R.R. Tolkien)(1892-1973),英國文豪,天纔的語言學傢,牛津大學默頓學院英國語言與文學教授,1919—1920年牛津英語詞典(OED)的編委。他以瑰麗的想像和精深的語言,建立瞭一個英語世界的全新神話體係。托爾金的雄心壯誌不在於寫作一個傳奇故事,或一部史詩。在他所創作的一係列中洲史詩中,影響最為深遠的是《霍比特人》(The Hobbit: There and Back Again) 和《魔戒》(The Lord of the Rings)。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖,至今已暢銷2.5億餘冊,被翻譯成60餘種語言。美國每年銷售的大約一億本平裝書中,就有四分之一可以追溯到托爾金的作品。《魔戒》被票選為“兩韆年以來最重要的書”。由托爾金小說改編的電影《指環王》、《霍比特人》掀起21世紀奇幻文藝的全麵復興,世界拜倒在他腳下。
內頁插圖
前言/序言
The Art of the Hobbit《霍比特人》的藝術 英文原版 [精裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
“欲生菩薩傢,欲得童真地,欲得不離諸佛者,當學般若波羅蜜。欲以諸善根供養諸佛,恭敬尊重贊嘆隨意成就,當學般若波羅蜜。欲滿一切眾生所願:飲食、衣服、臥具、塗香、車乘、房捨、床榻、燈燭等,當學般若波羅蜜。”(錄自《摩訶鉢羅若波羅蜜經抄·序品第一》)“頗有一智知一切法乎?頗有一識識一切法乎?頗有二心展轉相因乎?頗有二心展轉相緣乎?以何等故一人前後二心不俱生乎?若人不可得亦無前心而就後心,以何等故憶本所作?以何等故憶識強記?以何等故憶而不憶?以何等故祭祀餓鬼則得,祭餘處不得?”(錄自《阿毗曇·雜犍度智跋渠第二》)這種經文何等文從字順,其中固有譯者之功,然道安之勞亦不可忽視。事實上,道安製定的原則在大多數情況下都得到瞭貫徹執行。道安在《阿毗曇序》中就記載瞭他堅持要譯者返工的事例。僧伽提婆和竺佛念曆時整整6個月譯畢《阿毗曇》,道安認為譯文“頗雜義辭,龍蛇同淵,金短共肆”,“深謂不可,遂令更齣”,結果二位譯者“夙夜匪懈”,又花瞭46晝夜“而得盡定。損可損者四捲焉”。刪去可刪的整整四捲,以“秦語十九萬五韆二百五十言”譯“梵本四十八萬二韆五百四言”,如果說道安對趙政、慧常的讓步顯示瞭他貫徹原則的靈活性,那他堅持其原則的原則性在此可見一斑。對那些不肯“斥重去復”的譯者(如慧常),“五失本”是一種策略,對那些“滅其繁長”無度的譯者(如竺佛念),“五失本”則為一種尺度。當年在長安譯場的一位同行目睹並記載下瞭掌握這一尺度的情況。這篇記載名為《僧伽羅刹集經後記》。全文不長,茲轉錄如下:
評分
☆☆☆☆☆
To celebrate the 75th Anniversary of the publication of The Hobbit, a sumptuous full colour art book containing the complete collection of more than 100 Hobbit sketches, drawings, paintings and maps by J.R.R. Tolkien. When J.R.R. Tolkien wrote The Hobbit, he was already an accomplished amateur artist, and drew illustrations for his book while it was still in manuscript. The Hobbit as first printed had ten black and white pictures, two maps, and binding and dust-jacket designs by its author. Later, Tolkien also painted five scenes for colour plates which are some of his best work. His illustrations for The Hobbit add an extra dimension to that remarkable book, and have long influenced how readers imagine Bilbo Baggins and his world.
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
“無論你身處何方,無論是4分之1英裏的賽道,還是繞瞭大半個地球的距離。我們生命中最重要的東西就是這屋簷下的人,就在此時,就在此地,你永遠在我身邊,也永遠是我的兄弟 !”ttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt
評分
☆☆☆☆☆
超級棒!裏麵還有大開的插圖!
評分
☆☆☆☆☆
書完好到貨。質感很好
評分
☆☆☆☆☆
原版!很好!慢慢研究中
評分
☆☆☆☆☆
輕輕推開那扇門。世界就在你眼前。雋永而悠長。