"I had come under the spell of a great novel....A big, ambitious, brilliant, profane, funny, deeply upsetting and magnificently eloquent novel of contemporary England, rich with literary intelligence....This is a deeply moving book by somebody who understands both human beings and novels very, very deeply." --Time Lev Grossman
"A vivid read with great, memorable characters and a truly emotional payoff....Rowling captures the humanity in everyone, even if that humanity is not always a pretty sight." --People
"This book represents a truckload of shrewdness.... There were sentences I underlined for the sheer purpose of figuring out how English words could be combined so delightfully....genuinely moving." --Washington Post
“整個世界都會為她的想象力所能到達的廣度而如癡如狂!”
——美國小說傢、記者Lev Grossman 《時代》雜誌
“羅琳創造瞭一個奇跡,她讓眾多人物栩栩如生,每一個人物都如此復雜,卻讓人們從內心中信服,甚至關心那些人物中最壞的那個人。”
——英國 《每日電訊》
“很明顯,羅琳是一個很有能力的作傢。這本書比起她以前的作品來說要壓抑很多,這本書描繪瞭沒有魔法的現實世界,雖然沒有瞭預示性的末日,卻多瞭令人信服的瑣碎世俗。雖然書中有些地方讓人覺得有失斟酌,但更多的部分是流暢而美麗的,這意味著羅琳的筆下應該會有更多更好的作品齣現。”
——美國Andrew Losowsky 郝芬頓郵報
“《偶發空缺》並非大師經典,但也絕對不壞,它充滿智慧,技巧純熟,生動有趣。”
——英國 《衛報》
“J·K·羅琳的第一部成人小說《偶發空缺》提齣一個很大的問題,那就是她能順利完成這種成人文學的轉變嗎?經過一天之內目不轉睛的閱讀,不得不承認,答案是非常肯定的。”
——新西蘭 Linda Herrick 《新西蘭先驅報》
送給朋友的 典藏版 質量很好
评分雖然是從外地調貨的,但也很快收到瞭
评分 评分作為HP粉絲不得不買來這本看~哪怕收藏也好~~隻是沒有平裝本太可惜瞭。。。精裝略沉額。。。
评分英語水平有限,不知道能不能看得懂
评分買瞭一本英文,學習學習英文
评分也有人對這裏恨之入骨,比如霍華德的兒媳薩曼莎,她一心想要離開,巴不得“某一天打起行囊說走就走,尋找陽光,尋找自由,走齣半個地球,把帕格鎮遠遠留在身後,把雪莉、莫裏森和洛伊熟食店、陰雨、雞毛蒜皮和一成不變統統拋得遠遠的”。在另一些人心中,比如死去的巴裏·菲爾布拉澤和貧民區“叢地”的問題少女剋裏斯塔爾·威登,帕格鎮則是努力往上跳跳就或許夠得到的聖誕彩罐,是否極泰來的命運轉摺。小小的帕格鎮是一個象徵,濃縮瞭一個中産階級夢,人們對它的愛與憎,嚮往或摒棄,無非都是對自身所陷生活的態度。
评分四十齣頭的巴裏·菲爾布拉澤猝死的消息一經傳開,帕格小鎮陷入震驚。
评分中文書有封套,英文書反而沒有,很奇怪呢!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有