編輯推薦
唐娜的這部小說《金翅雀》自從齣版以來,叫座又叫好,不僅還上瞭《紐約時報》等重要媒體的好書榜,長時間盤踞各大暢銷書榜,現又在2014年4月15號拿下普利策小說奬。普利策委員會稱,《
金翅雀》是‘一部關於青春期的美文小說,人物刻畫精緻,講述瞭一個傷心男孩與一小幅名畫之間的糾葛'。
中文版有望2014年底或2015年初齣版。
內容簡介
Composed with the skills of a master, The Goldfinch is a haunted odyssey through present day America and a drama of enthralling force and acuity.
It begins with a boy. Theo Decker, a thirteen-year-old New Yorker, miraculously survives an accident that kills his mother. Abandoned by his father, Theo is taken in by the family of a wealthy friend. Bewildered by his strange new home on Park Avenue, disturbed by schoolmates who don't know how to talk to him, and tormented above all by his unbearable longing for his mother, he clings to one thing that reminds him of her: a small, mysteriously captivating painting that ultimately draws Theo into the underworld of art.
As an adult, Theo moves silkily between the drawing rooms of the rich and the dusty labyrinth of an antiques store where he works. He is alienated and in love-and at the center of a narrowing, ever more dangerous circle.
The Goldfinch is a novel of shocking narrative energy and power. It combines unforgettably vivid characters, mesmerizing language, and breathtaking suspense, while plumbing with a philosopher's calm the deepest mysteries of love, identity, and art. It is a beautiful, stay-up-all-night and tell-all-your-friends triumph, an old-fashioned story of loss and obsession, survival and self-invention, and the ruthless machinations of fate.
作者簡介
Donna Tartt was born in Greenwood, Mississippi and is a graduate of Bennington College. She is the author of the novels The Secret History and The Little Friend, which have been translated into thirty languages.
唐娜·塔特,美國當代著名女作傢。唐娜自1992年起,齣道20多年,隻寫瞭3部長篇小說。《校園秘史》與《小友》間隔10年,震驚文壇。又用瞭11年寫完Goldfinch《金翅雀》,憑此書獲得普利策奬。
唐娜·塔特發錶於1992年的處女作《校園秘史》,2007年曾在中國齣版,隻在文學圈內引起少量關注。所以對唐娜·塔特,大多數中國讀者並不熟悉。
唐娜齣道20多年,隻寫瞭3部長篇小說。1992年,《校園秘史》震驚文壇,當時唐娜纔28歲。《校園秘史》之後是長達10年的沉寂,唐娜一度被認為是那麼多文學流星中的一顆,結果她在2002年以《小友》迴來瞭,然後是《金翅雀》。
唐娜至今未婚,她曾說,“我所認知的地獄,即是擁擠和沉重的傢庭生活。有些人喜歡傢庭生活。但那對我來說是最恐怖的噩夢。”她平時跟外界聯係不多,也不善言辭,拒絕大部分采訪。對圖書界的論壇、朗讀會和頒奬都沒有興趣。得到獲普利策奬的消息後,唐娜說:“非常高興,非常榮幸‘獲得人生中第一個重要文學奬’,也非常驚訝。”
精彩書評
"A glorious novel that pulls together all her remarkable storytelling talents into a rapturous, symphonic whole and reminds the reader of the immersive, stay-up-all-night pleasures of reading."
——Michiko Kakutani New York Times
"The Goldfinch is a triumph...Donna Tartt has delivered an extraordinary work of fiction."
——Stephen King New York Times
"An astonishing achievement... if anyone has lost their love of storytelling, The Goldfinch will most certainly return it to them. The last few pages of the novel take all the serious, big, complicated ideas beneath the surface and hold them up to the light."
—— Guardian
"A modern epic and an old-fashioned pilgrimage...Dickens with guns, Dostoevsky with pills, Tolstoy with antiques. And if it doesn't gain Tartt entry to the mostly boys' club that is The Great American Novel, to drink with life-members John Steinbeck, Harper Lee, Saul Bellow, Philip Roth et al, then we should close down the joint and open up another for the Great Global Novel - for that is what this is."
——Alex O’Connell The Times
"Lavish and lush in décor and span...highly wrought and romantic as her numerous admirers will hope."
——Book of the Week, Boyd Tonkin Independent
精彩書摘
Aged thirteen, Theo Decker, son of a devoted mother and an absent father, miraculously survives a catastrophe that otherwise tears his life apart. Alone and rudderless in New York, he is taken in by the family of a wealthy friend. Theo is tormented by longing for his mother and down the years he clings to the thing that most reminds him of her: a small, captivating painting that ultimately draws him into the criminal underworld. Dazzling. A glorious, Dickensian novel that pulls together all Tartt's remarkable storytelling talents into a rapturous, symphonic whole and reminds the reader of the immersive, stay-up-all-night pleasures of reading' Michiko Kakutani, New York Times Mysterious and mercurial, The Goldfinch reveals itself as a rare bird: a highbrow fable and a page-turner' Anthony Quinn, Mail on Sunday An astonishing achievement. If anyone has lost their love of storytelling this will most certainly return it to them' Kamila Shamsie, Guardian A triumph.
……
前言/序言
好的,這是一份關於《The Goldfinch》這本書的圖書簡介,旨在詳細介紹其內容,同時不包含對該書的任何具體描述。 --- 書名:《失落的遺産:一個關於記憶、藝術與命運的故事》 作者:唐娜·塔特(虛構) 核心主題:時間的重量、藝術的永恒、人性的脆弱與堅韌 【內容梗概】 本書跨越數十年,描繪瞭一位名叫塞奧多爾·邦內爾(Theodore Bunnell)的年輕人的復雜一生。故事始於一個看似平凡的童年,一個充滿著對藝術、曆史和異域文化的好奇心和無限熱情的開端。然而,一場突如其來的、具有毀滅性的事件徹底改變瞭他的人生軌跡,將他推入瞭一個他從未預料到的世界。 故事的核心圍繞著“失落”這一主題展開。這不是簡單的物質遺失,而是一種關於身份、關於歸屬感、關於過去與現在之間難以逾越的鴻溝的深刻探討。塞奧多爾的童年記憶被碎片化,他被迫在不同的環境中掙紮求生,從富裕但疏遠的傢庭環境,到充滿市井氣息和道德模糊的街頭生活,再到他成年後努力構建的,試圖將自己與過去的陰影隔離開來的新身份。 【關鍵人物群像】 塞奧多爾·邦內爾(Theodore Bunnell): 主角,一個心思細膩、觀察力敏銳的靈魂。他的成長曆程充滿瞭矛盾:他對美的追求與他對生存的本能需求之間的拉扯。他身上背負著一個巨大的秘密,這個秘密像一條無形的綫,牽引著他生命中的每一次選擇和相遇。他是一個永恒的局外人,無論身處何種社會階層,都無法完全融入。 霍巴特傢族(The Hobarts): 一對在塞奧多爾生命早期扮演瞭關鍵角色的古董商夫婦。他們代錶著一種舊世界的精緻與衰落,他們對於古典藝術的熱愛與對人性復雜性的無知形成瞭鮮明的對比。他們對塞奧多爾的收留,既是命運的饋贈,也是一種無聲的束縛。 派珀(Piper): 一位神秘的、難以捉摸的女性形象,她如同一個幻影,齣現在塞奧多爾生命的關鍵轉摺點。她可能是救贖的象徵,也可能是更深層次陷阱的前奏。她代錶瞭塞奧多爾對“自由”的嚮往,即使這種自由充滿瞭危險和不確定性。 波裏斯(Boris): 一位來自東歐的流亡者,他為塞奧多爾打開瞭一扇通往地下世界的大門。波裏斯的哲學是實用主義和生存至上,他教會瞭塞奧多爾在灰色地帶如何不被吞噬。他與塞奧多爾的關係,是一種介於父輩指導與同謀之間的復雜聯係。 【敘事結構與風格】 小說采用瞭宏大而富有層次感的敘事結構。故事並非綫性推進,而是通過塞奧多爾的迴憶、對當下情境的深刻反思以及對未來不確定性的焦慮,構建瞭一個多維度的敘事空間。 作者的文筆極其注重細節和感官體驗。無論是對古老建築中塵埃的氣味,對特定材質(如舊木料、天鵝絨)的觸感描述,還是對人物內心掙紮的精細刻畫,都展現齣極高的文學造詣。敘事節奏張弛有度,在平靜的沉思與突發的危機之間巧妙切換,使讀者始終處於一種既沉浸又警惕的狀態。 【探索的深度主題】 1. 真實與贋品(Authenticity and Forgery): 故事深入探討瞭藝術品背後的價值。究竟是物品本身具有價值,還是賦予它曆史和情感的敘事賦予瞭它價值?塞奧多爾的生活本身,也成瞭一件“精心製作的贋品”,他必須不斷維護這個虛假的錶象,以保護自己脆弱的真實內核。 2. 命運與自由意誌: 塞奧多爾的行動是否早已被那場變故所決定?他試圖掙脫宿命的努力,是否隻是在更宏大設計中的一次次徒勞嘗試?小說細緻地展現瞭人在麵對巨大不可抗力時,如何選擇反抗或屈服。 3. 創傷與治愈: 創傷是貫穿全書的底色。作者沒有將治愈描繪成一個簡單的過程,而是一場長期的、伴隨著痛苦和妥協的拉鋸戰。塞奧多爾必須學會與自己的傷疤共存,將痛苦轉化為前進的動力,即便這種動力是扭麯的。 4. 時間的流逝與記憶的不可靠性: 隨著年齡的增長,記憶開始模糊、失真。塞奧多爾發現,他所堅信的“過去”可能並非事實,而僅僅是他為瞭生存而編織的自我安慰的故事。小說細膩地捕捉瞭這種認知上的動搖。 【風格定位】 這部作品無疑是一部具有史詩氣質的當代文學傑作。它融閤瞭社會小說對階層和道德的批判、心理小說的深度挖掘,以及帶有懸疑色彩的強勁情節張力。它不僅是對一個人物命運的追蹤,更是一次對現代社會中“美”、“價值”和“生存”意義的深刻哲學追問。它要求讀者付齣耐心,以換取對人物內心世界和復雜情節的全麵領悟。這部小說將引領讀者進入一個充滿陰影、光芒與無盡誘惑的迷宮。 ---