基本信息
商品名稱:神奇的單詞密碼:Word Power Made Easy
作者:宋德偉工作室 編著 著作
市場價:35.8元
ISBN號:9787517032304
齣版社:中國水利水電齣版社
裝幀:平裝
開本:32開
齣版時間:2015-06-01
版次:1
頁數:441
印刷時間:2015-06-01
印次:1
字數:450韆字
目錄
階段一
單詞密碼 001 -act-, -ag- =do, act做,行動,動作
單詞密碼 002 audi-, -audit-= hear聽
單詞密碼 003 -ced-, -ceed-, -cess-=go走,行走
單詞密碼 004 -cid-, -cis-=cut, kill切、割、殺
單詞密碼 005 -circ-= ring環,環形物,圓
單詞密碼 006 -cord-, -card-=heart心
單詞密碼 007 -cur-,-cours-=run跑
單詞密碼 008 -dict-,-dic-=say說
單詞密碼 009 -duc-,-duct-=lead引導
單詞密碼 010 -flu-=flow流
單詞密碼 011 一grad-, -gred-, -gress-=step, go, grade步,走,級
單詞密碼 012 -ject-= throw投、擲、噴射
單詞密碼 013 -lect-, -leg-, -lig-= choose, gather選擇,收集
單詞密碼 014 -loqu-= speak講,說
單詞密碼 015 -nomfn-= name名,名字
單詞密碼 016 一pend-, -pens-= hang懸掛
單詞密碼 017 -port-= carry拿,搬,運
單詞密碼 018 -rupt-= break破,破裂
單詞密碼 019 -sci-= know知道
單詞密碼 020 -sid-, -sed-= sit坐
單詞密碼 021 -spect-= look看
單詞密碼 022 -tect-= cover掩,蓋
單詞密碼 023 -tract-= draw拖、拉、牽,引
單詞密碼 024 -var-, -vari-= change變化
單詞密碼 025 -vid-, -vis-= see看,看見
階段二
單詞密碼 026 -anim-:life, mind, spirit生命,意見,精神
單詞密碼 027 -cept-, -cap-, -ceive-= take拿,取
單詞密碼 028 -claim-, -clam-= cry, shout喊叫
單詞密碼 029 -clud-, -clus-= close關閉
單詞密碼 030 -cur-= care關心,注意
單詞密碼 031 yfact-, -fac-, -fect-= do, make做,製
單詞密碼 032 -fer-= bring, carry帶,拿
單詞密碼 033 yfrag-, -fract-= break破,碎
單詞密碼 034 -fus(e)-, -fund-= pour流,傾,注,灌
單詞密碼 035 ygen-, -gener-= produce産生,生
單詞密碼 036 -loc-= place地方
單詞密碼 037 ymob-, -mot-= move移動
單詞密碼 038 -nov-, not-= new新
單詞密碼 039 -oper-= work工作
單詞密碼 040 -ori-, -ort-= rise升起
單詞密碼 041 -pel-, -puls-= push, drive推動,驅動
單詞密碼 042 -rect-= right, straight正,直
單詞密碼 043 -sect-= cut切,割
單詞密碼 044 -sequ-, -secut-= follow跟隨
單詞密碼 045 -sist-= stand站立
單詞密碼 046 -spir-= breathe呼吸,精神
單詞密碼 047 -tact-, -tag-= touch接觸
單詞密碼 048 -tain-, -ten-, -tin-= hold握,持,守
單詞密碼 049 -tend-, -tens-, -tent-= stretch伸展,展開
單詞密碼 050 -ven-, -vent-= come來
單詞密碼 051 -vert-, -vers-= turn轉
單詞密碼 052 -vit-, -viv-, -vig-:life生命
階段三
單詞密碼 053 -cruc-,-crus-= cross十字
單詞密碼 054 -flor-,-flour-= flower花
單詞密碼 055 -it-= go走
單詞密碼 056 -junct-= connect連接,結閤
單詞密碼 057 -lingu- =language語言
單詞密碼 058 -liter-= letter文字,字母
單詞密碼 059 -merg-,-mers- =dip,sink浸,沉
單詞密碼 060 -milit-= soldier士兵,軍人
單詞密碼 061 -numer-= number數
單詞密碼 062 -pet-= seek尋求,追求
單詞密碼 063 -sens-,-sent-= feel感覺
單詞密碼 064 -son-= sound聲音
單詞密碼 065 -tor-,-tort-= twist扭,扭轉
單詞密碼 066 -voc-,-vok- =call,voice叫喊,聲音
單詞密碼 067 -volv-,-volu- =roll滾動
階段四
單詞密碼 068 -ang(u)l-= angle角
單詞密碼 069 -apt-,-aptat-= apt閤適
單詞密碼 070 -arm-= weapon武器
單詞密碼 071 -art-= art藝術,技巧
單詞密碼 072 -calc-,-calcul-= stone石頭,=calculate計算
單詞密碼 073 -capit-= capital頭,資本
單詞密碼 074 -cav-= cave挖掘,腔洞
單詞密碼 075 -centr-= center中心
單詞密碼 076 -class-= class等級
單詞密碼 077 -col-, -cult-= culture文化,耕種,培植,定居
單詞密碼 078 -color(a)-, -colorat-= colour顔色
單詞密碼 079 -crit(ic)= judge裁判
單詞密碼 080 -doc-, -doct-= educate教育
單詞密碼 081 -dur(a)-, -durat-= hard堅固
單詞密碼 082 -fac(i)= face錶麵
單詞密碼 083 -fend-, -fens-, -fenc-= strike打擊
單詞密碼 084 -flgur-, -fict= figure造型
單詞密碼 085 -fin(i)-, -finit-:limit界限,束
單詞密碼 086 -firm(a)-, -flrmat-= firm鞏固,確定
單詞密碼 087 -fix-= fix固定,安裝
單詞密碼 088 -form(a).,-format-= form釙形
單詞密碼 089 -grat-= pleasure喜悅
單詞密碼&nbs;
內容簡介
神奇的單詞密碼,帶你探索單詞的廣袤世界!掌握詞根,即那些其他單詞藉以形成的*生詞,是記憶單詞的*佳途徑。在本書中,編者強調要“從根學起”:在每個看似“枯燥”的英語單詞的背後其實是有“源”可尋、有“根”可思的。詞根和詞綴(前綴和後綴)某種程度上講,正是單詞的“根源”,他們組成瞭英語中80%的詞匯,英語中的大部分單詞是派生詞,即通過詞根詞綴結閤而形成的。一起來吧!這樣背單詞,更輕鬆!
作者簡介
宋德偉工作室,資深的外語齣版團隊,精通外語圖書齣版的選題策劃、編輯排版、外語配音、多媒體製作、市場營銷及外語培訓等多個流程和環節。宋德偉曾長期任職於外語教學與研究齣版社和*國對外翻譯齣版公司等多傢專業外語齣版和培訓機構。
我個人對於提升詞匯量一直有著強烈的需求,尤其是在麵對那些看似“簡單”卻總能卡住我的日常錶達時。然而,這本書給我的體驗,更像是一場馬拉鬆式的“詞匯灌輸”,而非我所期望的“密碼破解”或“快速提速”。它試圖用一種近乎機械重復的方式來堆砌單詞,卻完全忽略瞭語境的重要性。讀完一個詞條,你可能記住瞭它的中文意思,但如果讓你在實際對話或寫作中運用它,你會發現腦海裏一片空白,因為缺乏足夠的例句支撐和場景代入感。更讓人抓狂的是,書中對一些常用詞匯的解釋顯得過於學術化和繁瑣,完全不符閤一個“1分鍾”學習所應有的輕快和實用性。我期待的是那種能夠迅速建立起單詞與實際應用之間橋梁的方法,而不是一堆孤立的、高冷的詞匯列錶。這本書更像是一本厚重的詞典的精簡縮印版,但即便作為詞典,它的效率也高不到哪裏去。它並沒有教會我如何“激活”這些單詞,隻是把它們安靜地陳列在那裏,等著你去憑空想象如何使用它們,這與“密碼”這個詞所暗示的靈活性和解密感相去甚遠。
评分這本所謂的“外語”學習書,從我翻開第一頁開始,就給我一種撲麵而來的陳舊感。封麵設計得相當老氣橫鞦,仿佛是從上個世紀的某個角落裏翻齣來的老古董,配色和字體選擇都透露著一股與當下時代脫節的味道。更彆提那排版瞭,簡直是一場視覺災難。密密麻麻的小字擠在一起,中間穿插著一些看起來像是臨時添加的圖示,毫無章法可言。我嘗試著去理解它試圖傳達的“神奇”之處,但很快就被那令人頭暈目眩的布局擊退瞭。書中的內容組織結構極其混亂,章節之間的邏輯跳躍性非常大,有時候讀著讀著,作者的思路就像是斷瞭綫的風箏,飄到瞭一個完全不相乾的地方。我花瞭大量時間試圖在那些文字迷宮中尋找學習的脈絡,但最終發現,與其說是在學習一門語言,不如說是在進行一場無頭蒼蠅式的探索。對於一個渴望係統、高效學習方法的讀者來說,這本書提供的幫助微乎其微,更多的是帶來瞭挫敗感和對時間和精力的雙重浪費。如果學習語言是一場旅行,那麼這本書就像是一張沒有清晰路綫圖的地圖,讓人在原地打轉,寸步難行。我強烈建議那些對語言學習抱有期待的讀者,把目光投嚮更現代、更具條理性的資源。
评分作為一名對學習方法論有一定追求的讀者,我總是對那些聲稱能“簡化”復雜過程的工具書抱有審慎的期待。這本書在宣傳上似乎意圖營造一種“捷徑”或“獨傢秘笈”的氛圍,但這在我實際閱讀後的感受卻是:名不副實。所謂的“神奇”點,似乎僅僅停留在標題和前言的口號層麵,實際內容的處理上,卻展現齣一種對學習心理學的忽視。它沒有提供任何經過科學驗證的記憶技巧,也沒有針對不同學習類型的學習者做齣個性化的指導。讀起來就像是硬生生地把一堆知識點塞進你的腦子裏,美其名曰“Power Made Easy”,但過程中的艱辛和低效,恰恰與“Easy”背道而馳。這種強行的灌輸,讓我對作者是否真正理解如何高效地幫助成年人學習外語産生瞭深深的懷疑。如果一個學習工具不能與學習者的認知習慣産生共鳴,那麼無論其包裝多麼炫目,最終都會淪為書架上的一個負擔,而不是提升自我的助力。我更傾嚮於那些能夠啓發我思考、引導我主動構建知識體係的書籍。
评分這本書在所謂的“萬水匯”這個概念上,給我的感覺是極其散亂和不聚焦。它仿佛想涵蓋所有關於英語詞匯學習的方方麵麵,結果卻是每一個方麵都隻是淺嘗輒止,沒有深入。你可能在某一個角落讀到一點關於發音的提示,緊接著下一頁又跳到瞭一個晦澀的語法點,然後又突然冒齣一個與前文毫無關聯的文化背景小知識。這種信息流的碎片化,極大地阻礙瞭知識的積纍和內化。對於需要建立穩固基礎的學習者來說,這種東拉西扯的內容處理方式無疑是緻命的。我需要的是一條清晰的、由淺入深的河流,將我帶嚮目標,而不是一堆散落在四麵八方的水滴,它們相互之間缺乏有效的連接和匯聚。這種缺乏整體規劃的學習材料,最終隻會讓讀者感到信息過載,卻抓不住重點,所謂的“匯聚”隻是一種錶象,內部的邏輯連接卻是一盤散沙,難以形成閤力。
评分從一個長期接觸各種語言學習資料的讀者的角度來看,這本書的創新性幾乎可以忽略不計。它所呈現的“1分鍾英語”概念,在如今這個信息爆炸的時代,顯得異常的蒼白和過時。現代的學習資源都在強調互動性、多媒體輔助以及即時反饋,而這本書完全是一個純粹的文本載體,缺乏任何能夠調動讀者多感官參與的元素。我嘗試著在閱讀過程中想象自己處於一個“1分鍾”就能掌握一個新概念的場景,但書中的長篇大論和復雜的解釋結構,一次又一次地打破瞭這種幻想。學習語言的樂趣很大程度上來源於那種“啊哈!”的頓悟時刻,來源於即時應用後的成就感。這本書未能提供這種及時的正嚮激勵,反而要求讀者付齣大量的耐心去消化那些冗餘和低效的內容。對於追求效率和沉浸式體驗的現代學習者而言,這本教材更像是一份需要被“剋服”的障礙,而不是一個“助力”工具。它的價值,更多地體現在它是一本“書”的存在,而非一個有效的學習係統。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有