書名:魯濱遜漂流記
作者:(英)笛福 唐譯 譯
齣版社:吉林音像齣版社
開本:787x1092mm
印張:28
字數:450000字
版次:2011年10月第1版 2011年10月第1次印刷
ISBN9787546358314
定價:39.80元述加載中
目錄
章 航海
第二章 遭遇海盜
第三章 齣逃
第四章 種植園主人
第五章 起航
第六章 航船擱淺
第七章 建造堡壘
第八章 漂流日記
第九章 種植榖物
第十章 一次跨島旅行
第十一章 為生存忙碌
第十二章 製作獨船
第十三章 我的發明設計
第十四章 腳印
第十五章 海邊景觀
第十六章 獨守著帳篷
第十七章 一條失事的小船
第十八章 人類的聲音
第十九章 我給他起個名字叫星期五
第二十章 製作另一隻獨船
第二十一章 與野人戰鬥
第二十二章 計劃航行
第二十三章 平叛
第二十四章 奪得一艘大船
第二十五章 尋迴財産
第二十六章 繼續旅行
第二十七章 重遊故地
編輯推薦
《魯濱遜漂流記(英漢對照)》編輯推薦:理想藏書,英漢讀本,中英文閱讀一書兩用。經典的世界名著,原味呈現西方文學之美,英語學習讀本,感受英語閱讀的神韻,激發閱讀興趣,快速提高你的英語水平。《魯濱遜漂流記》一麯原始積纍時期資産者的頌歌。
經典作品中包含一種特殊的力量,它本身可能會被遺忘,卻把種子留在我們身上。我們必須學會這樣一種本領。
內容提要
《魯濱遜漂流記(英漢對照)》內容簡介:一部傢喻戶曉的現實主義迴憶錄式冒險小說,是18世紀英國作傢笛福受一韆蘇格蘭水手海上遇險的經曆啓發寫鹹的。笛福在書中塑造瞭一個勇於麵對自然挑戰的新型人物——魯濱遜。剋魯索。他不屑守成,傾心開拓,三番五次的拋開小康傢庭,齣海闖天下。在遭遇海難流落到荒島上以後,他運用自己的頭腦和雙手,修建住所,種植糧食,馴養傢畜,製造器具,縫紉衣服,把荒島改造鹹“世外桃源”。他在海外冒險多年,經曆韆辛萬苦,終於得到瞭可觀的財富,迴到瞭英國,完成瞭一個時代的英雄人物的創業曆程。
我必須承認,我對經典名著的印象往往是“晦澀難懂”的代名詞,但這次被這本對照版的《魯濱遜漂流記》徹底“圈粉”瞭。以往讀經典,總感覺自己是在“啃”書,生怕錯過任何一個隱晦的象徵或典故。但這次,中文譯文的質量高得超乎我的想象,它精準地捕捉到瞭笛福原作中那種質樸而有力的敘事風格,使得即便是那些略顯古老的英文錶達,也能通過流暢的中文理解,瞬間變得鮮活起來。我尤其喜歡它在翻譯處理上保留的那種“時代感”,既不矯揉造作,又不失原著的曆史厚重感。對我來說,這本雙語書就像一位耐心的私人導師,它不僅告訴我“魯濱遜做瞭什麼”,更深層次地解釋瞭“他為什麼這麼做”,讓故事背後的文化語境和人性思考得以完整呈現,閱讀體驗極為充實和滿足。
评分初讀這本魯濱遜的故事,我就被那種原始的生命力深深地震撼瞭。它不僅僅是一個關於海上遇難和荒島求生的故事,更是一部探討人類精神韌性的史詩。想象一下,一個人被拋到一個完全陌生的環境中,沒有現代文明的任何支持,他如何從絕望中一步步建立起自己的秩序和生活。書中的細節描繪極其真實,從如何搭建庇護所、馴化動物、種植農作物,到對抗孤獨和內心深處的恐懼,每一個掙紮與勝利都被刻畫得入木三分。閱讀過程中,我仿佛也跟著魯濱遜一起在海灘上拾取木頭,一起在風暴中祈禱。這種身臨其境的體驗,讓我深刻理解瞭“自給自足”和“堅韌不拔”的真正含義。它超越瞭單純的冒險小說範疇,更像是一本關於生存哲學的教科書,讓人在贊嘆主人公的智慧與勇氣之餘,也開始反思自己在麵對生活睏境時,究竟能爆發齣多大的潛能。
评分作為一本對照版的原著,我非常看重它對原汁原味英語的呈現。很多時候,市麵上的譯本為瞭追求“流行”,會大大簡化原文的結構,丟失瞭作者原有的語感和節奏。但這本《魯濱遜漂流記》在英文部分的編排上,最大限度地保留瞭笛福那個時代的句式和詞匯的韻味,這對於提升文學鑒賞力的讀者來說,是至關重要的。我特彆留意瞭那些關於航海、自然景觀的描述,英文原句的畫麵感極強,即便是那些我可能不太熟悉的舊式詞匯,通過中文對照也能立刻捕捉到其精準的指嚮性。這種平衡掌握得非常精妙:既滿足瞭初學者快速理解劇情的需求,也為資深讀者提供瞭品味經典文學美感的平颱。它成功地架起瞭一座橋梁,讓經典不再高冷,而是觸手可及的智慧寶藏。
评分這本書帶來的啓示,是關於時間與秩序的構建。魯濱遜在荒島上的生活,遠非我們想象中的放任自流。相反,他錶現齣驚人的條理性和規劃性。他會詳細記錄物資的消耗,精確計算工具的製作周期,甚至製定每日的勞動日程。這種對“秩序”的執著,恰恰是他在絕境中保持理智的基石。對我這個平時做事有些拖遝的人來說,閱讀他的日記式敘述,簡直是一種無形的鞭策。它提醒我們,真正的自由不是無序,而是建立在高度的自律和對環境的掌控之上。我們生活在便利的現代社會,很少有機會真正考驗自己的生存本能,但魯濱遜的故事卻以最極端的方式告訴我們:有效的管理時間、清晰的目標設定,是戰勝一切外部混亂的內在武器。
评分這本《魯濱遜漂流記》中英對照的版本,簡直是英文學習者的一大福音,尤其是像我這種,雖然對經典文學作品心嚮往之,但原著的語言壁壘常常讓人望而卻步。拿到手的第一感覺,就是它的裝幀設計非常用心,紙張的質感溫潤不刺眼,排版也清晰明瞭。最讓我驚喜的是,它並非那種簡單的左右對照,而是將中文譯文巧妙地穿插在英文段落之間,或者在重要的難點詞匯旁進行注解,這種設計極大地降低瞭閱讀的挫敗感。我嘗試著先讀英文,遇到卡殼的地方,立刻就能對照中文理解其精髓,而不是不得不停下來查字典,這極大地提升瞭閱讀的流暢性和沉浸感。對於那些希望通過原著提升英語閱讀能力,同時又不想犧牲故事體驗的讀者來說,這種雙語對照的設計簡直是量身定做。它讓你在不知不覺中,將那些經典、地道的英語錶達方式“內化”於心,而不是死記硬背的單詞錶。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有