《見證:肖斯塔科維奇迴憶錄》是肖斯塔科維奇口述,由伏爾科夫記錄並整理。
肖斯塔科維奇是世界範圍內知名的音樂傢,他的“肖五”“肖七”等名作早已享譽全球,他本人也成為瞭符號化的傳奇。但是,其個人經曆卻並不為世人所熟知。在肖氏晚年,他將自己一生的經曆做瞭細緻的梳理與迴憶。而這本書的齣版,改變瞭無數的指揮傢與樂團對其作品演奏的方式。
在書中,他的迴憶以灰色調為主:權力的陰影下造成的不可逆轉的人格扭麯、麵對人性的抉擇時失去的珍貴友誼、忠於人格卻最終被迫害的悲慘人禍——這些沉重的往事幾乎占據瞭迴憶錄的大部分篇幅。書中也寫到瞭人性的良善——如其和索列爾金斯基、格拉祖諾夫和圖哈切夫斯基等人的真摯友誼。肖氏對朋友們的迴憶飽含深情、非常真摯。書中還涉及不少前蘇聯重要人物:政治、音樂、文學等方麵的大人物一一登場亮相。本書文風節製、準確、細緻、平和。以一種娓娓道來的方式,帶領讀者迴到那個特殊的年代去再次認識這位知名音樂傢——在特殊年代裏,為瞭像人一樣活著,他付齣的努力與飽受的煎熬。
2015年8月9日肖氏逝世40周年,齣版此書以示紀念。
##看到屠杀乌克兰盲人歌手那段还是很震惊。某党的黑暗历史实在太多。对斯特拉文斯基、普罗科菲耶夫、尤金娜等同时代音乐家的回忆;对萧伯纳、罗曼·罗兰、索尔仁尼琴等“著名人道主义者”的看法;大行其道的剽窃之风;对斯大林的描述也出乎意料。肖斯塔科维奇的道德困境以及他的应对方式是富有启发性的。作为回忆录是很简洁的,有些句子很见功底:一部庞大的机器在运转,而他却想把手戳进去;他们都像鸡一样在他手上啄食……不过不分章节的写法,读起来还是有些杂乱。也可能是我看的的时间太久了。
评分##音乐家版本的“斯大林笑话集”+“我实在是太讨厌普罗科菲耶夫了”。
评分##“有时候,莎士比亚像孩子似的向我们说话。当你和孩子说话时,语言并不重要,重要的是语言后面的东西:情绪、音乐。我在和小孩子说话的时候,常常不去揣度他们咿咿呀呀讲的是些什么。我只听音色。对莎士比亚也是这样。在读莎士比亚的时候,我的情绪跟着他浮沉。这样的时候不很多,但这是最美好的时刻。我读着——倾听着他的音乐。”
评分中国有句老话,叫幼学如漆,也有一种说法是幼学如痴。呆呆的在黑暗中摸索,不管乱七八糟遇到什么都裹在身上,有些东西渗入骨髓,有些东西悄然滑落,一层层读书做人刷上去,一层层风吹雨打落下来。
评分##看到屠杀乌克兰盲人歌手那段还是很震惊。某党的黑暗历史实在太多。对斯特拉文斯基、普罗科菲耶夫、尤金娜等同时代音乐家的回忆;对萧伯纳、罗曼·罗兰、索尔仁尼琴等“著名人道主义者”的看法;大行其道的剽窃之风;对斯大林的描述也出乎意料。肖斯塔科维奇的道德困境以及他的应对方式是富有启发性的。作为回忆录是很简洁的,有些句子很见功底:一部庞大的机器在运转,而他却想把手戳进去;他们都像鸡一样在他手上啄食……不过不分章节的写法,读起来还是有些杂乱。也可能是我看的的时间太久了。
评分##肖斯塔科维奇以一种极为个人化的叙事对人文主义者、大师与巨匠当然还有革命导师一一袪魅。对音乐深入生命之爱指引着他触类旁通地对文学做出了充满充满洞察力的判断,无论是对于果戈里、契诃夫这些其实俄国人更偏爱的作家的认知,甚或对于莎士比亚的理解,肖的叙事都洋溢超越文学学院派的感受力。尤金娜被翻译为“癫僧”,不知和“圣愚”是否为同一词。
评分##渐渐理解肖斯塔科维奇音乐里的两种特质,一是疯癫激烈的荒诞,二是理性内敛的冷漠。
评分##肖斯塔科维奇的叙述生动幽默、是一针见血的讽刺与不露声色的俏皮的结合,这种口述语言的拿捏甚至强过许多作家。
评分##“有时候,莎士比亚像孩子似的向我们说话。当你和孩子说话时,语言并不重要,重要的是语言后面的东西:情绪、音乐。我在和小孩子说话的时候,常常不去揣度他们咿咿呀呀讲的是些什么。我只听音色。对莎士比亚也是这样。在读莎士比亚的时候,我的情绪跟着他浮沉。这样的时候不很多,但这是最美好的时刻。我读着——倾听着他的音乐。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有