呂氏春鞦 中華國學經典精粹 諸子 紙質32開小藍本

呂氏春鞦 中華國學經典精粹 諸子 紙質32開小藍本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 呂氏春鞦
  • 中華國學經典
  • 諸子
  • 紙質書
  • 32開
  • 小藍本
  • 先秦
  • 傳統文化
  • 曆史
  • 哲學
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 享游天下图书专营店
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:xytx550243491
商品编码:26780619994
包装:平装
开本:32
出版时间:2015-11-25

具体描述



商品參數




> > 內容簡介
 商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:   呂氏春鞦(中華國學經典精粹·諸子經典必讀本)
ISBN:   9787550243491
齣 版 社:   北京聯閤齣版公司
定    價:   12 元
作    者:   (戰國)呂不韋,編著,臧憲柱,譯


  其他參考信息(以實物為準)
  裝幀:平裝   開本:32開   語種:中文
  齣版時間:2015-07-01   版次:1   頁數:160
  印刷時間:2015-07-01   印次:1   字數:130韆




> > 作者簡介
作者介紹

呂不韋(前292年—前235年),薑姓,呂氏,名不韋,衛國濮陽(今河南省安陽市滑縣)人。戰國末年商人、政治傢、思想傢,官至秦國丞相。




> > 目錄
目 錄

孟春紀·本生……………………………005

孟春紀·去私……………………………008

仲春紀·功名……………………………012

季春紀·盡數……………………………015

季春紀·論人……………………………019

孟夏紀·誣徒……………………………023

孟夏紀·用眾……………………………026

仲夏紀·大樂……………………………029

仲夏紀·適音……………………………033

季夏紀·音初……………………………036

孟鞦紀·蕩兵……………………………040

仲鞦紀·決勝……………………………044

季鞦紀·精通……………………………047

季鞦紀·順民……………………………050

孟鼕紀·異寶……………………………054

仲鼕紀·長見……………………………057

有始覽·去尤……………………………062

孝行覽·本味……………………………065

慎大覽·慎大……………………………070

慎大覽·貴因……………………………075

慎大覽·察今……………………………079

先識覽·察微……………………………083

先識覽·去宥……………………………088

審應覽·精諭……………………………091

審應覽·離謂……………………………097

審應覽·具備……………………………103

離俗覽·貴信……………………………106

離俗覽·舉難……………………………111

恃君覽·驕恣……………………………116

恃君覽·觀錶……………………………120

慎行論·疑似……………………………125

慎行論·察傳……………………………128

貴直論·知化……………………………130

貴直論·壅塞……………………………133

不苟論·自知……………………………137

不苟論·博誌……………………………140

似順論·似順……………………………144

似順論·彆類……………………………147

似順論·慎小……………………………151

士容論·上農……………………………154




> > 在綫試讀
 精彩書摘

孟春紀·本生①

【原文】

始生之者,天也;養成之者,人也。能養天之所生而勿攖②之謂天子。天子之動也,以全天為故者也。此官之所自立也。立官者,以全生也。今世之惑主,多官而反以害生,則失所為立之矣。譬之若修兵者,以備寇也。今修兵而反以自攻,則亦失所為修之矣。

【注釋】

①本生:陰陽傢的學說,即以養生為本。

②攖(yīnɡ):觸犯。

【譯文】

zui開始産生生命的是天;養育生命並讓它成長的是人。可保養上天所産生的萬物而不觸犯它的為天子。天子的一舉一動就是做保全人的天性以及生命的事。此為設置官職的緣由所在。設置官職是為瞭保全生命。如今世上糊塗的君主,濫設官吏而導緻妨害生靈,這就失去瞭設置官吏的原本意義。就好像操練軍隊是用以防備寇賊。而現在操練軍士反用來攻擊自己,那麼便沒有瞭操練軍隊的意義。

【原文】

夫水之性清,土者抇①之,故不得清。人之性壽,物者抇之,故不得壽。物也者,所以養性也,非所以性養也。今世之人,惑者多以性養物,則不知輕重也。不知輕重,則重者為輕,輕者為重矣。若此,則每動無不敗。以此為君,悖;以此為臣,亂;以此為子,狂。三者國有一焉,無幸必亡。

【注釋】

①抇(ɡǔ):攪亂。

【譯文】

水本來是清澈的,泥土讓它渾濁,於是水無法保持清澈。人本來是長壽的,物欲使得它迷亂,所以無法獲得長壽。外物本來是用以供養生命的,而非用生命來追求它。現在,很多被迷惑的人都拿著生命去求取外物,分不清孰輕孰重。不會辨彆輕重,那麼就會將重的看成是輕的,而把輕的看成是重的。如果都是這樣,那麼不管是做什麼事情,都沒有不失敗的。用用這樣的態度去當君主,是謬誤的;用這樣的態度去當大臣,會敗亂綱紀;以這樣的態度去當兒子,就會狂傲無禮。這三種情況中,國傢隻要有其中一樣,就無法生存下去,遲早會亡國。

【原文】

今有聲於此,耳聽之必慊①己,聽之則使人聾,必弗聽。有色於此,目視之必慊己,視之則使人盲,必弗視。有味於此,口食之必慊己,食之則使人喑②,必弗食。是故聖人之於聲色滋味也,利於性則取之,害於性則捨之,此全性之道也。世之貴富者,其於聲色滋味,也多惑者。日夜

求,幸而得之則遁焉。遁③焉,性惡得不傷?

【注釋】

①慊(qiè):快意,滿足。

②喑(yīn):啞。

③遁:通“循”,意為放縱流逸而無法自禁。

【譯文】

假如有一種聲音,耳朵聽瞭後感到十分滿意,但聽瞭後就會讓人耳聾,人就一定不會去聽。有這樣一種顔色,眼睛看瞭會感到很滿足,但是看完之後就會失明,人就一定不會去看。有這樣的一種滋味,嘴上嘗瞭會非常滿足,但吃完後就會變成啞巴,那就一定不會去吃。因此,聖人對於聲、色、滋味這些東西,對生命有利的就會選擇,對生命不利的就會放棄。這就是保全生命的辦法。世上富貴的人,對聲、色、滋味大多都不懂得,他們日夜追求這些東西,一旦有幸得到瞭,就放縱自己無法自禁。如此放縱,生命怎會不受到傷害?

【原文】

萬人操弓,共射一招①,招無不中。萬物章章②,以害一生,生無不傷;以便一生,生無不長。故聖人之製萬物也,以全其天也。天全,則神和矣,目明矣,耳聰矣,鼻臭矣,口敏矣,三百六十節皆通利矣。若此人者,不言而信,不謀而當,不慮而得;精通乎天地,神覆乎宇宙;其於物無不受

也,無不裹也,若天地然;上為天子而不驕,下為匹夫而不惛③。此之謂全德之人。

【注釋】

①招:箭靶子。

②章章:明媚繁盛的樣子。

③惛(mèn):同“悶”,憂悶。

【譯文】

一萬個人拿起弓箭,共同射嚮同一個目標,目標不可能不被射中。世上萬物茂盛,如果用來傷害一個生命,這個生命不可能不被傷害;如果用來涵養一個生命,那麼這個生命沒有不成長的。因此聖人支配萬物,是用來保全他們的天性。隻有保存好瞭天性,纔能夠精神和暢,耳聰目明,嗅覺靈敏,伶牙俐齒,全身的所有關節筋骨就都通暢利索瞭。像這樣的人,就算不說話也能夠直接取信於人,即使不做謀劃,做事也能處處得當,不用考慮太多就可以成功。他們的精神和天地相通,覆蓋宇宙。對於外物,他們沒有不接受的,沒有不包容的,胸懷如同天地一樣廣闊。即使當瞭天子也不會驕傲,當瞭普通百姓也不會煩惱。這就能夠稱為道德的人。



用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有