◆《島上書店》是一本現象級QQ暢銷書。
◆《島上書店》榮登美國D立書商選書D1名,美國圖書館推薦閱讀D1名。
◆每個人的生命中,都有無比艱難的那一年,將人生變得美好而遼闊。
◆《島上書店》寫的是書店老闆的一生,但真正講述的,是全人類的閱讀、生活和愛。
◆《島上書店》是一本關於全SJ所有書的書,寫給全SJ所有真正愛書的人。
◆席捲《齣版人周刊》《紐約時報》《華盛頓郵報》《圖書館日報》各大榜單!
◆一年之內,暢銷美國、英國、德國、法國、荷蘭、西班牙、意大利、丹麥、芬蘭、挪威、瑞典、冰島、波蘭、加拿大、土耳其、以色列、巴西、日本、韓國等30國!
◆沒有誰是一座孤島,每本書都是一個SJ。《島上書店》講述瞭一段《查令十字街84號》之後不曾再有的書緣情緣。
◆一個失去瞭一切的人,如何重新找到牽掛,書,愛情,宴會和歡笑,以及一切美好生活。
◆《島上書店》充滿驚喜與感動,關於生命的轉變、人生的D二次機會,以及我們為何而讀、為何而愛的無法抗拒的理由。
推薦您購買讀客其他暢銷書:
徵服歐美文壇的華裔作傢!2014美國YMX年度TOP100圖書D1名
電影《教父》原著。
銀河帝國”百萬冊全新紀念版
21次諾貝爾文學奬提名的傳奇大師
她三十一歲瞭,覺得自己到現在應該已經遇到某個人瞭。
然而……
阿米莉婭樂觀的一麵相信,跟一個情不投意不閤的人過日子倒不如一個人過得好。(的確是,不是嗎?)
她媽媽喜歡講,是小說害得阿米莉婭找不到真正的男人。這種話侮辱瞭阿米莉婭,因為這暗示她隻讀主人公是典型浪漫主義者的作品。她並不介意偶爾讀一本有位浪漫主義主人公的小說,隻是她的閱讀品位要比這寬泛得多。再者,她雖然很喜歡作為書中角色的亨伯特亨伯特,但又接受這一事實,即她不會真正想讓他成為自己的生活伴侶、男朋友甚或隻是泛泛之交。對於霍爾頓考菲爾德、羅徹斯特先生和達西①,她也持同樣觀感。
那塊招牌掛在一幢維多利亞風格的紫色小屋的前廊上,已經褪色,阿米莉婭差點錯過。
小島書店
1999年迄今艾麗絲島W一一傢優質文學內容提供者
無人為孤島;一書一SJ
書店裏,一個十幾歲的孩子一邊留心著收銀颱,一邊在讀艾麗絲門羅的ZX短篇小說集。“噢,這書如何?”阿米莉婭問。阿米莉婭很喜歡門羅,可除瞭度假,她很少有時間讀自傢齣版社書目之外的圖書。
“這是學校的作業。”那個女孩迴答,似乎這J迴答瞭問題。
阿米莉婭介紹自己是奈特利齣版社的銷售代錶,那個十幾歲的女孩眼睛都沒有從書本上抬起來,含糊地往後一指:“A.J.在辦公室。”
沿著走廊不穩D地排列著一摞摞搶讀本和樣書,阿米莉婭腦海裏閃過常常齣現的絕望感。掛於肩頭的大手提包裏有幾本會添到A.J.的那一摞樣書上,另外還有份書目,上麵是她要推銷的其他書。她對自己書目上的書從來不撒謊,不愛的書,她從來不會說愛。對於一本書,她通常能找到肯定它的話,不行J說封麵,還不行J說作者,再不行J說作者的網站。所以他們纔付我大把的錢,阿米莉婭偶爾跟自己開玩笑。她每年掙三萬七韆美元,另外可能有奬金,不過乾她這行的人很少能拿到奬金。
A.J.費剋裏的辦公室關著門,阿米莉婭走到半路,她羊毛衫的袖子勾到那幾摞書中的一摞,有一百本書——也許更多——轟隆隆地砸倒在地闆上,令她窘迫不堪。門開瞭,A.J.費剋裏看瞭看那堆亂攤子,又看瞭看那個髒兮兮的金發女巨人,她正手忙腳亂地想重新摞好那些書。“你究竟是誰?”
“阿米莉婭洛曼。”她再摞上十本書,又有一半倒瞭下來。
“由它去吧,”A.J.命令道,“這些書是按順序擺的。你這不是在幫忙。請走吧。”
阿米莉婭站直身子。她比A.J.至少高四英寸。“可我們還有事要談呢。”
“我們沒什麼好談的。”A.J.說。
“有的,”阿米莉婭堅持道,“我上星期J鼕季書目的事給您發過郵件。您說我星期四或星期五下午過來都行,我說我會星期四過來。”來往郵件很簡短,但她知道此言非虛。
“你是銷售代錶?”
阿米莉婭點點頭,她鬆瞭一口氣。
“哪傢齣版社,再說一遍?”
“奈特利。”
“奈特利齣版社的銷售代錶是哈維羅茲,”A.J.迴答,“你上星期給我發郵件時,我以為你是哈維的助手什麼的。”
“我接替瞭哈維。”
A.J.重重地嘆瞭口氣。“哈維去瞭哪傢公司?”
哈維死瞭,有那麼一瞬,阿米莉婭考慮說句蹩腳的玩笑話,把來生說成一種公司,哈維是其中的員工。“他死瞭,”阿米莉婭直截瞭D地說,“我以為您已經聽說瞭。”她的大多數客戶都已經聽說瞭。哈維是個傳奇,銷售代錶中Z大的傳奇。“美國書商協會的簡訊發瞭訃告,《齣版人周刊》或許也發瞭。”她語帶歉疚地說。
“我不怎麼留意齣版新聞。”A.J.說。他摘下厚厚的黑框眼鏡,擦瞭半天眼鏡框。
“如果這讓您感到震驚,我很抱歉。”阿米莉婭把手放在A.J.的胳膊上,他甩開瞭她的手。
“我有什麼所謂?我幾乎不認識那個人。我每年見他三次,還不夠稱他是朋友。而每次見到他,他都是想賣什麼東西給我。這不是友誼。”
阿米莉婭看得齣A.J.沒心情聽她推銷鼕季書目。她應該主動提齣改天再來,可她轉念想到這一路開車到海恩尼斯的兩個小時、坐船到艾麗絲島的八十分鍾以及渡輪十月之後更不定時的班次。“既然我都來瞭,”阿米莉婭說,“我們過一遍奈特利齣版社的鼕季書目,您不介意吧?”
A.J.的辦公室J是個小儲藏間,沒有窗戶,牆上沒掛畫,辦公桌上沒有傢人照片,沒有小擺設,沒有逃生通道。裏麵有書、車庫裏用的那種廉價的金屬架、文件櫃和一颱可能來自上世紀的老古董颱式電腦。A.J.沒有問阿米莉婭要喝點什麼,盡管阿米莉婭口渴,她也沒有開口要喝的。她把一張椅子上的書搬開,坐瞭下來。
阿米莉婭開始介紹鼕季書目,這份書目是一年中Z小的書目,內容Z少,期望值Z低。有幾本重要的(至少是有前途的)處女作,但其餘的都是些齣版商隻抱Z低商業期望值的圖書。盡管如此,阿米莉婭通常Z喜歡“鼕季書目”。這些書不被看好,可能爆冷門,風險也大。(如果說她也是這樣看待自己的,倒不算太牽強。)她把自己Z喜歡的書放到Z後來介紹,這是一位八十歲的老人所寫的迴憶錄,他單身瞭大半輩子,七十八歲時結婚。婚後兩年,新娘因癌癥去世,享年八十三歲。根據簡介,作者在中西部好多傢報紙D過科學報道方麵的記者。書中的文字JQ、滑稽,一點都不過於傷感。阿米莉婭在從紐約到普羅維登斯的火車上因這本書不可自抑地哭過。她知道《遲暮花開》是本小書,描述聽上去挺缺乏新意,但是她有把握如果彆人給它一個機會,他們也會喜歡上的。按照阿米莉婭的經驗,大多數人如果能給更多事情一個機會的話,他們的問題都能解決。
顯示全部信息我願意強烈推薦這兩本書給不同的讀者,或者說,推薦給同一個讀者在不同心境下的體驗。《島上書店》適閤所有在生活中感到迷失,渴望被理解,需要一個精神避風港的人。它像一個溫柔的擁抱,告訴你“你並不孤單,你的閱讀和思考都是有價值的”。當你需要重拾對生活的熱情和對美好的信念時,翻開它總沒錯。而《擺渡人》則更適閤那些勇於直麵人性深處的晦暗,喜歡探索邊緣群體故事,並且享受邏輯推理和高密度情感衝突的讀者。它提供的是一種挑戰,讓你思考“什麼是真正的救贖”,以及“我們是否有權去扮演拯救者的角色”。這兩部作品的對照閱讀,形成瞭一種奇妙的張力:一邊是文學世界裏最理想化的、基於知識和同理心的連接,另一邊則是現實世界裏最殘酷的、基於利益和宿命的相互依賴。它們共同構成瞭一個豐富的閱讀光譜,讓我對“人與人之間的聯係”這一主題有瞭更立體和多維度的理解,是值得珍藏的閱讀體驗。
评分讀完《擺渡人》,我感到瞭一種前所未有的情緒上的衝擊波。這絕對不是那種讀起來讓人感到輕鬆愉快的“爽文”,它是一部需要你放下所有既有觀念,沉浸其中去體驗人性的復雜與糾葛的作品。梁朝偉和金城武這對組閤的化學反應是教科書級彆的,他們飾演的角色——陳永仁和酒吧老闆——之間的對話充滿瞭機鋒和哲思,看似漫不經心,實則句句珠璣。故事的結構非常巧妙,它不斷地在現實與迴憶、清醒與迷醉之間切換,像一個迷宮,讓人在尋找真相的過程中,也不由自主地審視起自己的人生抉擇。我特彆欣賞作者對於“執念”這個主題的處理,那些被睏在過去、無法自拔的靈魂,如何在“擺渡人”的幫助下,完成自我救贖或徹底沉淪。這種對灰色地帶的描摹,真實得令人心痛。酒吧內部昏暗、煙霧繚繞的場景,通過文字被描繪得淋灕盡緻,那種都市中特有的疏離感和偶爾閃現的人性溫暖,構成瞭強烈的對比。它讓我思考,我們生命中是不是也有那麼幾個“擺渡人”,幫助我們度過瞭最黑暗的時刻,或者,我們自己是否也曾是某人的“擺渡人”。這部電影感極強的作品,其迴味是苦澀中帶著一絲釋然的。
评分這兩本書,雖然主題和風格迥異,卻都在無聲地探討“如何與世界相處”這一宏大命題,但它們給齣的答案卻大相徑庭,這也是它們各自魅力所在。《島上書店》是關於個體如何在固守自我價值的同時,找到與外界連接的溫柔路徑;而《擺渡人》則更像是一場對人性極限的探索,它探討的是如何在絕對的混亂和痛苦中,尋得一絲可以被抓住的意義。我尤其欣賞《島上書店》中那種對知識和文學力量的近乎信仰的錶達。馬修對書的熱愛,不是一種愛好,而是一種生存的必須,這種純粹性在當今浮躁的社會中顯得尤為珍貴。對比之下,《擺渡人》則顯得更加殘酷和直接,它不給你提供慰藉,而是讓你直麵人性的陰暗麵和命運的不可抗力。閱讀《擺渡人》時,我感覺自己像是在一個深夜的雨夜,坐在冰冷的颱階上,看著世間的悲歡離閤,有一種旁觀者的清醒,但又無法完全抽離。這種雙重體驗,讓我的閱讀視野得到瞭極大的拓展,不再局限於單一的視角來看待生活中的睏境。
评分這本《島上書店》的文字簡直是魔法。它帶給我的感覺,就像是驟然推開一扇麵嚮大海的窗戶,海風帶著鹹濕和自由的味道撲麵而來,瞬間將我從日常的瑣碎中抽離。作者對人物內心的刻畫細膩得驚人,那種深藏於心底的孤獨與渴望,通過主人公馬修的視角,以一種近乎詩意的筆觸緩緩展開。我仿佛能聞到他書店裏舊書紙張特有的、帶著時間沉澱的芬芳,感受到他麵對世界時的那種格格不入,卻又無比堅韌的生命力。書中的情節推進並非那種大開大閤的戲劇衝突,而是更多地聚焦於日常的微小瞬間——一次不經意的交談,一個深夜的思考,乃至是書籍本身的選擇與擺放,都蘊含著深刻的哲理。我尤其喜歡作者處理“愛與失去”的方式,它沒有落入俗套的煽情,而是用一種近乎疏離的冷靜,反而更能擊中人心最柔軟的部分。讀完之後,我感覺自己仿佛經曆瞭一場漫長的修行,對“連接”的意義有瞭全新的理解。這本書不僅僅是關於一傢書店的故事,它更像是一麵鏡子,映照齣我們每個人內心深處對歸屬感和被理解的永恒追尋。那種讀完後久久不能平靜,需要時間去消化的迴味感,是頂級文學作品纔具備的特質。
评分從文學技巧上來說,這兩部作品展現瞭截然不同的敘事功力。《島上書店》的行文節奏舒緩而富有韻律感,大量運用瞭意象的疊加,比如“島嶼”、“燈塔”、“海霧”,這些元素反復齣現,構建瞭一個封閉而又充滿可能性的精神世界,語言的密度適中,讓人讀起來既有享受,又不至於感到壓力。它更像是一杯上好的清茶,需要細細品味那份淡淡的甘甜。然而,《擺渡人》的敘事則更具爆發力和跳躍性,它大量使用短促有力的對話和快速的場景切換來營造緊張感,情感的張力被拉到瞭極緻。讀起來像是在看一部剪輯精妙的濛太奇電影,信息量巨大,需要讀者具備高度的專注力去拼湊碎片化的信息。我個人更偏愛《擺渡人》中那種毫不留情的直擊內心的方式,雖然過程有些煎熬,但最終收獲的洞察力是更具穿透性的。作者在構建復雜人物關係和心理活動方麵,展現瞭非凡的掌控力,每一個角色的動機都經過瞭精心的鋪墊,哪怕是最微小的配角,也絕非工具人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有