●纔女、青年作傢瀋誕琦首部小說集
繼非虛構集《自由的老虎》《波士頓人》後最新力作。瀋誕琦以老練的筆觸、犀利的視角、精巧的小說構思,寫就瞭這部環環相扣的短篇小說集。
在翻譯中迷失的愛,被種種問題延遲的高潮,疾病發明傢,陌生女人的來信,意圖終結所有孤獨的作傢,從不拍照的攝影師……不同時空中的故事,有著相同的孤獨。
●金宇澄、劉瑜、張悅然、苗煒等人傾力推薦
“一本完全不“接地氣”的小說,從潛意識過渡到有意識的熱情,故意“去本國化”的視角,描繪在地文化的魅力,擁抱世界,是中國式虛構的缺項,也是這本書希望達成的目的之一。正因為如此,非常好看。”
——金宇澄
“似乎隻有‘離奇’可以形容瀋誕琦的小說。她仿佛擺脫瞭身份的重力,自由穿行於不同的曆史時空,隨機地打撈起不同人物,召喚他們,催眠他們,並成為他們。她仿佛傳說中的多麵女巫,通過想象力將自我分解為‘多’,又通過理解力將他人凝結為‘一’。”
——劉瑜
“隨處可見的智力博弈發生在小說中的人物之間,也發生在作者和讀者之間。知識在緻密的語言縫隙裏發光,純真藏匿於荒誕的麵具後,與世界深情麵對。”
——張悅然
“讀瀋誕琦的小說,讓我想起杜拉斯的藍眼睛黑頭發,那是高級的色情小說。同樣的文辭華麗,同樣的熱情洋溢。有什麼東西從身體中湧齣來,浸染紙張。”
——苗煒
這個係列中有關於中國人的故事,也有關於外國人的故事;有完全虛構的故事,也有和曆史上真實的人物事件相契閤的半虛構的故事。這些故事之間互相有關聯。
在這部係列小說集中,有窮盡一生隻想完成一部封筆之作卻鬱鬱不得誌的作傢,有美國小鎮上用自己的手藝幫助已逝之人總結人生故事的棺材匠,有早熟的孩子和他們似乎提前到來的青春期,有一封打亂瞭全部生活的陌生女人的來信,還有專門發明各種罕見、怪異疾病名稱的疾病發明傢……這些故事相互關聯,相互影響,發生在不同的時空裏,卻有著相同的孤獨。
真的不明白为什么那么多人如此苛刻恶毒地评价沈诞琦的文章。所使用的评价标准既不客观又情绪化强烈,满满的一股穷酸文人相轻味儿。我个人来讲,撇开波士顿人不说,非常非常喜欢沈的文章的私人化风格和内容,但是如果有勇气把自己内心深处一部分揭露在公众眼底的人得到的是公众这样的对待谁还有信心继续创作?
评分##第一篇还有点巧思,后面就简直只有造作了。玑衡是典型的经验匮乏者,于是企图走智识写作的路,但这条路只有极少数如卡尔维诺博尔赫斯这样有天分的人才走得了。我自己也走过,走不下去。玑衡不是写小说的料。
评分##我就是嫉妒她的文笔和才华才给的一星,打我呀。
评分 评分##第一篇还有点巧思,后面就简直只有造作了。玑衡是典型的经验匮乏者,于是企图走智识写作的路,但这条路只有极少数如卡尔维诺博尔赫斯这样有天分的人才走得了。我自己也走过,走不下去。玑衡不是写小说的料。
评分 评分##天赋、勇气和自由教育的结晶。
评分##最喜欢“封笔之作”和与书同名的“中国特色的译文读者”,但这两篇也暴露了这本书的问题。一些形而上的观念,例如沈个人对文化差异、性欲、爱情、文学的执念过度操纵了人物。沈似乎急于把一些思考借主人公之口讲出来,演出来,但这个自我表达的过程太流畅、太自信了,她没有犹豫过怎么讲,为什么讲,给谁讲,是不是应该这样讲。沈的旁征博引在某种程度上拯救了叙事力度的匮乏,但不管怎样,如何把个人经验“非个人化”是好的叙事绕不开的问题。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有