商品參數
商品名稱: 美麗英文:再不旅行就老瞭
作 者: 劉育紅 編譯
定 價: 26.80
重 量: 390剋
ISBN 號: 9787514318845
齣 版 社: 現代齣版社
開 本: 32
頁 數: 331
字 數: 239400
裝 幀: 平裝
齣版時間/版次: 2014-4-1
印刷時間/印次: 2014-4-1
目錄
Chapter 1 Intoxicated in the Beautiful Scenery
遇見,那些令人心醉的風景
Finding Treasure in Roatan
Paradise Island, Your Holiday With Tropical
Palm Springs: Experience the Never Experience
The Most Exotic Place in Earth—Las Vegas
Greece—Holiday Homes in the Sun
The Breathtaking Beauty of Kerala Tours
Reveal the Mystery of Windsor Castle
Steel Yourself for an Exotic Holiday Experience in Tokyo
Why Visiting Egypt Is a Good Idea
Five Things You Must Know When Outdoors
探尋羅阿坦島上的珍寶
天堂島的熱帶風情
棕櫚泉:你從未有過的體驗
世上*有異域風情的地方——拉斯維加斯
希臘——陽光下的度假屋
令人窒息的美——喀拉拉邦之旅
揭開溫莎城堡的神秘麵紗
東京行:感受異域風情
美麗埃及,值得一遊
齣門需要知道的五件事
Chapter 2 Moved by the Transformational Encounter
感動,那些改變一生的邂逅
If No Encounter in This Life
Hungry for Your Love
How I’ve Been Enriched by Beggars
Who Can Refuse 12 Smiles
Christmas Morning
No Greater Love
A Story of the Angels
With One Glass of Milk
The Sweetest Smile
A Stranger at the Escalator
The Most Beautiful Moment in Life
Love Is Unconditional
假如人生不曾相遇
渴望你的愛
乞丐的啓示
誰能拒絕十二次微笑
聖誕的早晨
愛莫大焉
天使的故事
一杯牛奶的溫暖
令人心醉的微笑
樓梯上的陌生人
生命中的美麗瞬間
愛是無條件的
Chapter 3 Enjoying the Delicious Food
享受,那些停在舌尖的溫暖
The Story of a Famous Dessert
Traditional Breakfast, Lunch, and Dinner in Taiwan
Pizza: What You Do Not Know
Vegetarian Restaurants in Delhi
Philippine Food
What Do Americans Drink In the Summer Time
Coffee Culture
Tacos
Vienna Nightlife: Wine Bars
Ten Top Places for Chocolate Lovers
甜點的故事
颱灣傳統的三餐
比薩:你不知道的事
德裏的素食餐館
菲律賓食物
美國人的夏日飲品
咖啡文化
玉米捲
維也納夜生活:酒吧
巧剋力愛好者的十大勝地
Chapter 4 Independence Starts From Your Own Soul
成長,從自己的心旅行開始
The Days That I Was Living Abroad
Hit the Trail
A Letter to You
Proud of You
A Kindness Returned
Honesty Is the Greatest Gift
A Transient Visitor in Life
Picture of an Angel
Never Give Up
Beautiful Smile and Love
Love Together
Try to Remember the Good Things
Five Tips for Travelling Alone
那些在國外租房而居的日子
兒子的“計算器”
一封給你的信
為你驕傲
友好的報答
誠實是*棒的禮物
生命中的過客
天使的照片
永不放棄
美麗的微笑與愛
一生的愛
追憶美好時刻
獨自旅行五點建議
Chapter 5 Sharing the Varied Culture
分享,那些妙趣橫生的文化
……
Chapter 6 We Are Young, We Are on the Way
青春,因為年輕所以上路
……
內容提要
美麗英文:再不旅行就老瞭
——02旅行捲
遇見令人心醉的風景,成長從心旅行開始……
在這裏,你會遇見令人心醉的風景、妙趣橫生的文化,享受停在舌尖的美味、改變一生的邂逅……在旅行中遇到的每一個人、每一件事與每一處美麗景色,都可能成為一生中難忘的風景。成長,從一個人的心旅行開始;青春,因為年輕所以上路。
本書為“美麗英文”係列的旅行捲,圍繞“旅行”主題,選取的內容包括旅途中的優美景緻、美妙的異域文化、旅行必知的建議、生命中種種相遇的故事等。文中配以重點詞匯注釋、經典雙語名言、文化小課堂等背景知識介紹,讓讀者在這些優美動人的英文佳作中,學習更多的文化知識,感受旅行的獨特和快樂;有時,給自己一次旅行,就是讓自己在未來更好地上路。
我拿到這本書後,第一個感覺就是“物超所值”。作為一名英語學習者,我常常為找不到既有趣味性又兼具實用性的讀物而煩惱。這本書完美地平衡瞭這一點。它的“雙語”設計簡直是救星,當你遇到一個不熟悉的錶達時,可以立刻對照中文釋義,理解起來毫無壓力,這種即時反饋的學習體驗非常高效。我尤其欣賞它對“365天”閱讀的規劃,它不是讓你囫圇吞棗,而是鼓勵你每天都能接觸一點點“美好的英文”。我最近正在準備一次重要的口語考試,這本書裏的許多場景對話,比如機場值機、酒店入住、突發情況處理等,都讓我受益匪淺。它的語言風格非常現代化,不像那些老舊的教材那樣闆著麵孔,讀起來讓人心情愉悅。毫不誇張地說,這本書已經成瞭我早晨醒來後第一件想做的事——泡杯咖啡,翻開它,開始我一天的“微旅行”和“微學習”。它的內容組織邏輯清晰,每一“捲”似乎都針對瞭旅行的不同階段,安排得井井有條。
评分說實話,我一開始對“升級版典藏”這種宣傳語有點持保留態度,總覺得是商業噱頭。但是,當我真正接觸到這本《美麗英文 再不旅行就老瞭 02 旅行捲》後,我徹底打消瞭疑慮。它的“典藏”感主要體現在內容的深度和廣度上。它不僅僅是簡單的“A:你好,B:你好”的對話,它深入挖掘瞭旅行中那些微妙的情感和復雜的文化背景。書中對於如何用英文錶達“鄉愁”或者“一見鍾情於某個城市的感覺”,描繪得淋灕盡緻。這對於我這種追求語言“質感”的讀者來說,簡直是太重要瞭。我發現,這本書裏的很多英文句子,即使脫離瞭旅行的背景,單獨拿齣來放在寫作或者郵件中,都顯得非常得體和有力量。這讓我意識到,這本書的價值已經超越瞭“旅行讀物”的範疇,它是一本高級的、情境化的英語寫作和口語提升手冊。那些插圖和設計元素,也都是精心挑選過的,充滿瞭藝術氣息,讓人愛不釋手。
评分這本新書簡直是我的旅行靈感寶庫!我一直夢想著能有一本既能提升英文水平,又能滿足我對世界探索的好奇心的書。這本書的排版設計非常用心,每一頁都充滿瞭濃鬱的異域風情,光是翻閱的過程就仿佛已經踏上瞭旅途。我特彆喜歡它那種“寓教於樂”的方式,它沒有用枯燥的語法規則來束縛讀者,而是將地道的英語錶達巧妙地融入到生動的旅行故事和場景中。比如,書中關於如何在倫敦的街角咖啡館點單,或者在巴黎的博物館裏與人交流的對話,都寫得那麼自然、地道,讓我感覺自己就像是和一位經驗豐富的旅伴在聊天。讀完這些片段,我立刻就想收拾行李齣發瞭!它不僅讓我學會瞭如何用更地道的英語描述我看到的風景,還激發瞭我對不同文化的深層思考。這本書帶來的不僅僅是語言上的進步,更是一種對生活和世界更積極、更開放的心態。強烈推薦給所有熱愛旅行和希望提升英語的朋友們,這絕對是一本值得珍藏的佳作。
评分我收到這本書時,正好準備計劃一次歐洲深度遊,這本書的齣現簡直是雪中送炭。裏麵的內容涵蓋瞭從行前準備到當地深度體驗的方方麵麵,非常貼閤實際需求。我尤其關注那些關於“文化差異”和“地道俚語”的部分,這往往是普通旅遊指南中缺失的“乾貨”。這本書用非常幽默風趣的口吻,講解瞭如何在不冒犯當地人的前提下,進行更深入的交流。比如,書中提到瞭一些在不同國傢代錶“是”或“不是”的手勢,這些小細節太有用瞭!它讓我的旅行準備工作變得更加細緻和充滿期待。讀完“02 旅行捲”,我感覺自己已經從一個普通的遊客,升級成瞭一個能夠與當地文化進行有效溝通的“文化探索者”。這本書不愧是“典藏”級彆,它教會我的不僅僅是語言,更是如何做一個更細緻、更有同理心的旅行者。我非常期待作者未來能推齣更多不同主題的“捲冊”!
评分我是一個對時間管理要求很高的人,碎片化學習是我的常態。這本書的篇幅設計非常適閤我這種節奏快的生活。每一單元的內容既獨立成篇,又在主題上相互關聯,你可以隻看其中一小節,快速汲取一個知識點,而不會感到信息過載。更讓我驚喜的是它的“中英”對照排版方式。它不是簡單地將原文和譯文放在兩頁,而是巧妙地將它們穿插在一起,有時是句子級彆,有時是段落級彆,這極大地鍛煉瞭我的“眼球快速切換”和“意群理解”能力,而不是依賴於機械的逐字翻譯。我發現自己正在不知不覺中,開始用英文的邏輯去思考那些旅行場景,而不是先在腦子裏組織中文,再轉換成英文。這種潛移默化的影響,纔是真正有效的語言習得。這本書真正做到瞭讓學習成為一種享受,而不是負擔。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有