正版包郵 外研社 俄語語音語調糾正教程俄語入門口語俄語自學入門教材 說俄語學習語音教程

正版包郵 外研社 俄語語音語調糾正教程俄語入門口語俄語自學入門教材 說俄語學習語音教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 俄語
  • 語音
  • 語調
  • 外研社
  • 入門
  • 自學
  • 教材
  • 口語
  • 學習
  • 包郵
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 裕盛星官方旗舰店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560093864
商品编码:28844401434

具体描述

商品基本信息

書 名

俄語語音語調糾正教程(配MP3光盤)

作 者

(俄羅斯)科羅特科娃

齣版社

外語教學與研究齣版社

齣版時間

2010-3

版 次

1

印刷時間

2010-3

印 次

1

頁 數

195

字 數

 

I S B N

9787560093864

開 本

32 開

包 裝

平裝

重 量

300剋

原 價

32.9元

摺後價

26.70元

 

編輯*

《俄語語音語調糾正教程》從俄羅斯齣版社原版引進,內容*規範,練習多樣,針對性強,知識全麵,體係嚴謹,適閤學過俄語語音導論課的學生和自學者閱讀,也可作為俄語教師教授的輔助用書。

 

目錄

實驗教程一

實驗教程二 實驗教程三 實驗教程四 實驗教程五 實驗教程六 實驗教程七 實驗教程八 實驗教程九 實驗教程十 實驗教程十一 實驗教程十二 實驗教程十三 實驗教程十四 實驗教程十五 實驗教程十六 實驗教程十七 答案

 

內容簡介

《俄語語音語調糾正教程》是一本專為母語為漢語的初學者編寫的俄語正音教材。

本教程旨在提高學生的聽力水平,強化學生在俄語發音、節律及語調方麵的認知能力,完善閱讀技巧,加強學生的語言領會能力。 教程以俄漢語音體係對比分析為基礎,詳盡解析瞭中國學生在學習俄語語音、節律和語調的過程中齣現的常見問題。本教材語音實踐課共計34學時,由l7個實驗教程組成。教程中的習題形式多樣,旨在糾正學生的發音習慣。每個實驗教程都針對發音方法、單詞的不同節律類型、非重讀元音弱化、語句基本調型和通過調型區分語意等俄語語音學習難點設置瞭專項練習。每個教程都配有教學提示,針對該教程中語音難點的發音方法及常見錯誤給齣建議和糾正方案。

 

作者簡介

科羅特科娃,莫斯科大學語文學係副教授,語音教學經驗豐富。

 


精英商務俄語實戰:從零基礎到流利溝通的階梯 本書特色: 本書專為希望在商務和專業領域快速掌握俄語應用能力的職場人士、商貿從業者及進階學習者設計。它摒棄瞭傳統入門教材中過於側重日常口語和發音細節的冗餘內容,將全部篇幅聚焦於高頻商務場景、專業術語的精準運用、跨文化商務禮儀的實操指南,緻力於讓學習者在最短時間內,實現高效、得體的俄語商務交流。 目標讀者: 有一定俄語基礎(如已掌握基礎字母和簡單句式),希望係統性提升職場溝通能力的學習者。 從事國際貿易、物流、跨國投資、技術閤作等領域的專業人士。 計劃赴俄語國傢進行商務訪問、談判或長期駐外的人員。 對俄語法律、金融、閤同用語有剛性需求的進階學習者。 內容深度剖析(不涉及發音糾正、入門基礎對話、純粹的語音模仿訓練): 第一部分:商務俄語的語境與邏輯框架(Contextual Framework for Business Russian) 本部分著重於構建學習者理解俄語商務交流的底層邏輯,強調語篇結構和正式語體的特點。 第一章:正式語體與語域轉換 (Formal Register and Domain Switching) 1. 語域識彆: 詳細區分俄語中的“非正式(Informal)”與“正式(Formal/Official)”錶達的語法差異。重點解析第二人稱代詞“Ты”與“Вы”在不同商務層級中的使用規範、時機判斷及禮貌性讓步的錶達。 2. 書麵與口頭差異: 對比分析商業報告、郵件、備忘錄與會議討論中的常用句式結構。例如,如何使用過去完成時或完成體的特定結構來錶述已完成的、具有法律效力的商業決策。 3. 指令與請求的微妙平衡: 學習如何使用虛擬式(Сослагательное наклонение)和條件句來錶達委婉的建議或強烈的指令,而非直白的命令。案例分析:高層指令的俄語轉述技巧。 第二章:核心商務詞匯的高效積纍與辨析 (High-Efficiency Accumulation of Core Business Vocabulary) 本章側重於行業通用詞匯的深度語義辨析,而非簡單羅列。 1. 經濟學基礎詞匯群(The Economic Lexicon): 深入解析“Курс”(匯率/方針)、“Активы”(資産/實物)、“Пассив”(負債/被動)等一詞多義現象在財經語境下的精確翻譯。 2. 閤同與法律術語速查(Contractual and Legal Terminology): 涵蓋“Договор”(閤同)、“Обязательство”(義務/負債)、“Расторжение”(解除/終止)、“Форс-мажор”(不可抗力)等核心法律詞匯的固定搭配及使用語境。 3. 物流與供應鏈術語(Logistics and Supply Chain Jargon): 重點講解涉及貨物運輸、清關、倉儲管理的專業術語,例如“Инкотермс”(Incoterms)的俄語錶述及其在不同條款下的具體含義。 第二部分:商務場景的實戰演練與應對手冊 (Practical Scenarios and Response Manuals) 本部分完全聚焦於模擬高壓、高要求的真實商務交流情境。 第三章:高效的商務書信與郵件寫作 (Effective Business Correspondence) 1. 郵件結構規範: 掌握俄語商務郵件的標準開頭(如:Уважаемый(-ая) господин/госпожа N.!)和結束語(如:С уважением и надеждой на дальнейшее сотрудничество)的精確使用。 2. 議程設定與跟進: 學習撰寫“會議邀請函(Приглашение на совещание)”和“行動項跟進備忘錄(Протокол встречи)”的模闆與關鍵句型。重點訓練使用過去完成體描述前序工作的習慣用法。 3. 危機溝通: 針對延遲交貨、質量異議等負麵信息,學習如何使用俄語進行有建設性的、不失禮節的解釋和補救方案提齣。 第四章:談判、會議與展示的語言策略 (Strategies for Negotiation, Meetings, and Presentations) 1. 開場破冰與議程引導: 學習如何在俄語商務會議中,得體地引齣議題,並使用過渡性短語(如:Переходя к следующему вопросу...)來掌控會議節奏。 2. 數據陳述與圖錶解讀: 重點訓練描述增長率、下降趨勢、市場份額對比時所需的復雜句式和量詞的準確使用,例如使用復數所有格結構來錶達“多數參與者認為...”。 3. 異議處理與讓步藝術: 掌握談判中錶示“我方立場不變(Наша позиция остается неизменной)”、“我們願意考慮摺中方案(Мы готовы рассмотреть компромисс)”的專業錶達。涉及俄語中對“讓步(Уступка)”和“妥協(Компромисс)”的文化區分。 第五章:跨文化商務禮儀與禁忌 (Cross-Cultural Business Etiquette) 本章將語言學習與文化認知深度融閤,確保交流的順暢和專業性。 1. 稱謂與社交距離: 詳細解析在不同行業(如能源、IT)中對資深專傢和年輕管理人員的正式稱呼差異。 2. 商務宴請與酒文化: 學習在商務宴請中,如何恰當地祝酒、錶達感謝,以及理解俄語祝酒辭中的文化象徵意義。 3. 時間觀念與承諾: 探討俄語文化中對“準時(Пунктуальность)”的理解,以及如何用俄語錶達對時間安排的尊重或提齣延期請求的閤理性。 總結: 本書旨在將學習者從“能說幾句俄語”提升到“能用俄語高效完成商業任務”的水平。內容高度精煉,聚焦於高階語法在專業語境中的應用、專業詞匯的精準掌握和跨文化商務交流的得體性。所有示例均取材於真實的商業文件和會議記錄,確保所學知識具備即時的實戰價值。

用户评价

评分

這本書簡直是自學俄語的新手福音啊!我之前買過幾本所謂的“零基礎入門”,結果發現它們要麼就是枯燥的語法堆砌,要麼就是內容太淺,根本沒法幫我建立起學習的信心。直到我翻開這本,立刻就被它那種循序漸進的編排方式吸引住瞭。它不像有些教材一上來就丟給你一大堆復雜的發音規則,而是非常貼心地從最基礎的音素開始,每一個音標都配有詳細的口型圖和模仿示例,感覺就像身邊隨時有位耐心的老師在指導一樣。最讓我驚喜的是,它對那些俄語特有的、我們中國人發起來特彆彆扭的捲舌音和送氣音的處理,簡直是化繁為簡,通過一些生活中的聯想和對比,讓我很快就抓住瞭發音的竅門。以前聽彆人說俄語難就難在語音上,我還有點發怵,但跟著這本書的練習走下來,我的自信心大大增強瞭,感覺終於能發齣聽起來“像那麼迴事”的俄語瞭,為後續的學習打下瞭無比堅實的基礎。

评分

我是一個非常注重學習材料實用性和可操作性的人,如果教材設計得過於理論化或者排版混亂,我很快就會失去興趣。這本教程在排版和設計上做得相當齣色,看得齣來是下瞭功夫的。它的版麵設計簡潔明瞭,重點突齣,關鍵的發音點和易錯音都會用不同的顔色或加粗來強調,非常方便快速定位和復習。而且,它的配套資源設計得也很人性化,尤其是那些音頻材料,發音清晰、語速適中,無論是初級學習者還是需要糾音的進階者都能找到閤適的版本來跟讀。我經常把那些需要反復練習的音節和短語單獨拿齣來反復聽,這種高質量的聽力輸入,對我糾正自己那些“中式俄語”的習慣起到瞭決定性的作用。這本書真正做到瞭把“教”和“學”的體驗感放在首位,讓學習過程變得高效而不痛苦。

评分

說實話,現在市麵上的俄語教材,很多都過於側重於書麵語的學習,結果學完瞭一本,張口說話還是磕磕巴巴,跟“啞巴俄語”沒什麼區彆。但這本教程的側重點顯然完全不同,它從一開始就強調“開口說”。我特彆欣賞它在設計每一課時的內容時,都把語音和語調的訓練融入到瞭實用的口語句子和日常對話場景中。比如,在學習重音變化和語調升降時,它不是孤立地教你規則,而是直接給齣瞭一係列問候、詢問、錶達驚訝等常見情境的對話片段,讓你在模仿的過程中,自然而然地體會到俄語的抑揚頓挫和韻律美。這種“在用中學、在學中練”的方式,極大地提高瞭我的學習興趣和參與度。我甚至發現,當我開始關注語調後,即使有些單詞的發音還不夠完美,但整體聽起來也流暢多瞭,這對於培養語感至關重要。

评分

作為一名希望能夠真正流利開口說話的學習者,我非常看重教材是否能有效幫助我建立起學習的“成就感”。很多時候,我們學瞭很久,卻發現自己連一句完整的、聽起來自然流暢的俄語都說不齣來,挫敗感油然而生。而這本教程的設計初衷似乎就是要解決這個問題。它通過大量的趣味性、生活化的短句練習,讓你在短時間內就能組閤齣一些可以實際使用的錶達。更重要的是,它對語調的強調,讓我的俄語聽起來不再是生硬的字母組閤,而是開始帶有一點點“俄式風情”。這種從“能發齣聲音”到“能說齣帶有韻律的句子”的質變,極大地鼓舞瞭我繼續深入學習的決心。可以說,它提供瞭一種非常積極的學習反饋迴路,是真正為自學者量身定做的實戰指南。

评分

我個人在學習外語時,最大的障礙往往不是詞匯量不夠,而是對目標語言特有的聲音係統感到無從下手,尤其是俄語這種重音多變、輔音簇擁的語言。這本書在處理這種復雜性時,展現齣極高的專業水準。它不僅僅停留在“教你怎麼讀”,更深層次地在“教你怎麼聽辨”。通過一些對比練習,比如把容易混淆的清濁輔音、硬音和軟音放在一起進行快速辨析,極大地鍛煉瞭我的聽覺辨識能力。這對我後期的跟讀和聽力理解幫助太大瞭。以往我聽俄語總覺得一團模糊,現在我能更清晰地捕捉到每個音節的細微差彆。這種訓練是從“音素”到“音節”再到“詞匯”的自然過渡,邏輯性極強,讓我感覺學習過程每一步都走得踏實而有根據,而不是憑感覺亂猜。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有