伊朗(精)/傢園

伊朗(精)/傢園 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王瑤 編
圖書標籤:
  • 伊朗
  • 中東
  • 文化
  • 曆史
  • 社會
  • 政治
  • 旅行
  • 遊記
  • 波斯文化
  • 伊斯蘭教
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 木垛图书旗舰店
出版社: 五洲传播
ISBN:9787508533582
商品编码:29781901536
开本:12
出版时间:2018-02-01

具体描述

基本信息

  • 商品名稱:伊朗(精)/傢園
  • 作者:王瑤
  • 定價:198
  • 齣版社:五洲傳播
  • ISBN號:9787508533582

其他參考信息(以實物為準)

  • 齣版時間:2018-02-01
  • 印刷時間:2018-02-01
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 開本:12開
  • 包裝:精裝
  • 頁數:167

內容提要

“傢園”係列攝影叢書,是作者多年拍攝成果的 集成,以係列的形式嚮人們展示瞭不同**、不同區 域的社會風貌,以及不同種族的生存狀態,以影像形 式生成瞭一幅內涵豐富的當代世界文化風情長捲。作 者以一種深刻的人文精神和獨特的文化視角,聚焦於 各個**普通人群的生存狀態,著力反映他們的內心 世界和生命追求。
     本書是王瑤所著的“傢園”係列之一的《伊朗( 精)》分冊。
    

目錄

正文


伊斯坦布爾:橫跨歐亞的韆年帝都 伊斯坦布爾,這座古老而又現代的城市,承載著兩韆多年的輝煌曆史,是東西方文明交匯的十字路口。它曾是羅馬帝國、拜占庭帝國和奧斯曼帝國的首都,留下瞭無數令人驚嘆的建築奇跡和深厚的文化底蘊。 曆史的印記:拜占庭的輝煌與奧斯曼的榮耀 公元330年,羅馬皇帝君士坦丁大帝將羅馬帝國首都遷至拜占庭,並將其命名為“新羅馬”,後世稱之為君士坦丁堡。自此,這座城市便開啓瞭其輝煌的拜占庭時代。君士坦丁堡憑藉其得天獨厚的地理位置,扼守黑海與地中海的咽喉,成為連接歐洲與亞洲的商業與文化中心。 拜占庭帝國的統治者們傾注瞭巨資,在這座城市留下瞭無數精美的建築。聖索菲亞大教堂是其中最耀眼的明珠,它以宏偉的穹頂、精美的馬賽剋壁畫和獨特的建築風格,展現瞭拜占庭建築藝術的巔峰。這座教堂在近韆年的時間裏一直是東正教的中心,後來又被改為清真寺,如今則作為博物館,嚮世人展示著其跨越宗教和文化的曆史痕跡。 此外,君士坦丁堡城牆是另一個不容忽視的奇跡。這座由數層城牆組成的防禦體係,曆經韆年風雨,抵擋住瞭無數次外敵的進攻,直到1453年被奧斯曼帝國攻陷。城牆的雄偉與堅固,至今仍能讓人感受到當年戰爭的殘酷與曆史的厚重。 1453年,奧斯曼帝國蘇丹穆罕默德二世攻占君士坦丁堡,將這座城市改名為伊斯坦布爾,並將其定為奧斯曼帝國的首都。在奧斯曼帝國的統治下,伊斯坦布爾迎來瞭又一個黃金時代。奧斯曼帝國融閤瞭波斯、阿拉伯和拜占庭的藝術風格,創造齣獨具特色的建築和文化。 奧斯曼帝國在其統治期間,興建瞭大量宏偉的清真寺、宮殿和市場。藍色清真寺以其六座宣禮塔和遍布內飾的藍色瓷磚而聞名,是伊斯坦布爾最具代錶性的建築之一。托普卡帕宮曾是奧斯曼帝國蘇丹的皇宮,其精緻的庭院、華麗的建築和豐富的展品,訴說著帝國的榮華與權謀。大巴紮(Grand Bazaar)則是世界上最古老的室內市場之一,迷宮般的小巷裏琳琅滿目的商品,從地毯、陶瓷到珠寶、香料,無不吸引著來自世界各地的遊客。 橫跨歐亞的地理魅力 伊斯坦布爾最獨特的魅力之一在於其橫跨歐亞大陸的地理位置。博斯普魯斯海峽如同絲帶般將城市分隔為歐洲區和亞洲區,卻又通過雄偉的橋梁緊密相連。漫步在海峽兩岸,仿佛可以同時體驗兩個大洲的文化與風情。 歐洲區是伊斯坦布爾的老城區,集中瞭拜占庭和奧斯曼帝國時期的大量曆史遺跡,如聖索菲亞大教堂、藍色清真寺、托普卡帕宮等。這裏也是城市的商業和文化中心,充滿瞭熱鬧的市集、咖啡館和餐館。 亞洲區則相對更為寜靜和居民化,但也同樣擁有迷人的風景和獨特的魅力。例如,厄斯屈達爾(Üsküdar)是亞洲區的一個曆史悠久的區域,擁有美麗的海岸綫和古老的清真寺。而貝伊科茲(Beykoz)則以其綠色的丘陵和寜靜的村莊而聞名,是遠離城市喧囂的理想去處。 乘坐渡輪穿越博斯普魯斯海峽,是體驗伊斯坦布爾歐亞交融的最佳方式之一。海風拂麵,兩岸的城市景觀盡收眼底,遠處的清真寺宣禮塔直插雲霄,近處的現代化建築也與之和諧共存。海鷗在船邊盤鏇,偶爾還能看到海豚躍齣水麵,構成一幅生動的畫捲。 多元文化的融閤與碰撞 伊斯坦布爾的曆史是一部不同文明融閤與碰撞的曆史。作為古絲綢之路的終點,這裏匯聚瞭來自世界各地的商人、旅行者和移民,帶來瞭不同的語言、宗教和習俗。這種多元文化的碰撞,造就瞭伊斯坦布爾獨特而豐富的文化氛圍。 這座城市至今仍然保留著強烈的宗教色彩,伊斯蘭教是主要宗教,無數的清真寺點綴著城市的每一個角落,每天迴蕩著悠揚的宣禮聲。但同時,基督教和猶太教的教堂和會堂也依然存在,見證著城市包容的曆史。 伊斯坦布爾的飲食文化也是這種多元融閤的生動體現。在這裏,你可以品嘗到來自土耳其各地、中東地區乃至地中海的各種美食。從烤肉串、土耳其烤餅到甜美的果仁蜜餅,每一道菜肴都蘊含著豐富的曆史和文化故事。海鮮也同樣受到歡迎,新鮮的魚類在博斯普魯斯海峽捕撈,經過精心烹飪,味道鮮美。 現代都市的活力 盡管曆史悠久,伊斯坦布爾卻並非一座停滯不前的古城。如今,它已發展成為一座充滿活力的現代化大都市,經濟繁榮,文化活躍。 現代化的購物中心、高樓大廈在城市的天際綫上拔地而起,與古老的曆史建築交相輝映,構成瞭一幅新舊交織的獨特景象。遍布城市的咖啡館、酒吧和夜總會,吸引著年輕的居民和來自世界各地的遊客,為這座古城注入瞭新的活力。 伊斯坦布爾的藝術氛圍也日益濃厚。畫廊、博物館、音樂廳和劇院比比皆是,定期舉辦各種文化藝術活動。這座城市也吸引瞭許多藝術傢、設計師和創意人士前來發展,為伊斯坦布爾增添瞭更多的色彩和創意。 結語 伊斯坦布爾,這座橫跨歐亞大陸的韆年帝都,是一個充滿魅力的城市。它擁有厚重的曆史底蘊,令人驚嘆的建築奇跡,獨特的地理位置,以及多元文化的融閤。漫步在伊斯坦布爾的街頭巷尾,你會被它的古老與現代、傳統與創新所深深吸引。它不僅僅是一座城市,更是一部活生生的曆史,一個連接東西方的橋梁,一個永遠值得探索和體驗的傢園。

用户评价

评分

視角五:對“伊朗”這個詞匯本身的象徵意義的聯想 “伊朗”,這個詞本身就帶著一種獨特的、難以言喻的魅力。它象徵著古老的波斯帝國,象徵著輝煌的曆史,也象徵著充滿智慧與藝術的文明。當它與“傢園”二字結閤,並冠以“精”字,我便立刻聯想到這本書將要揭示的,是伊朗人民對其這片土地、對他們的文化、對他們的生活方式的深厚情感與獨特認知。我開始想象,書中是否會描繪那些壯麗的沙漠景觀,那些在曆史長河中屹立不倒的古老遺跡,那些在日常生活中的點滴細節,都蘊含著他們對“傢園”的眷戀與傳承。我期待著,這本書能為我打開一扇窗,讓我窺見伊朗人民眼中那片充滿故事的“傢園”,看到他們如何將古老的文明融入現代的生活,又如何在變遷的世界中堅守自己的文化根脈。這是一種對世界的好奇,一種對不同文明的嚮往,一種希望通過閱讀,能夠更深入地理解“伊朗”這個名字背後所承載的,關於“傢園”的獨特故事。

评分

視角三:跨越地理的文化想象與預設 當我看到“伊朗(精)/傢園”這個書名時,我的思緒便如同一隻自由的鳥兒,已經飛越瞭萬水韆山,在伊朗這片古老而神秘的土地上空盤鏇。我腦海中浮現的,是那些充滿異域風情的集市,是色彩斑斕的瓷磚裝飾,是身著傳統服飾的人們,是那些關於波斯王子、關於古老王朝的傳說。雖然我並未讀過書中的具體內容,但我似乎已經能感受到那股濃鬱的東方韻味,那份與西方文明截然不同的審美情趣。我開始想象,書中是否會描繪那些宏偉的清真寺,那些充滿曆史滄桑的古城遺址,那些在沙漠中綠洲般存在的綠洲,以及在夜空中閃耀的璀璨星辰。更重要的是,我期待著書中能展現齣伊朗人民的生活狀態,他們的喜怒哀樂,他們的信仰與追求,他們的“傢園”是如何在曆史的長河中延續和演變的。這種基於書名的文化想象,是一種對未知世界的探索欲,也是一種對人類多樣性的好奇,讓我迫不及待想要通過這本書,將這份想象轉化為更具象、更深刻的理解。

评分

視角二:對“精”字背後文化底蘊的探尋 “精”,這個字在書名中,讓我立刻聯想到“精華”、“精髓”,甚至是“精緻”。這暗示著這本書並非淺嘗輒止的旅行指南,而是一次深入到伊朗文化肌理之中的探索。我腦海中勾勒齣的是那些曆經韆年沉澱的藝術瑰寶,是古老波斯文明的智慧結晶,是伊斯蘭教義的深刻影響,亦或是那些在現代社會中依然頑強傳承的傳統習俗。一本“精”的圖書,意味著作者在內容的選擇上必然經過瞭精挑細選,力求呈現齣最具有代錶性、最能體現伊朗獨特魅力的那一麵。我期待著書中那些充滿智慧的哲學思考,那些令人驚嘆的建築藝術,那些細膩婉約的詩歌,以及那些在日常生活中閃耀的文化細節。我甚至可以想象,書中那些精美的插圖,那些引人入勝的故事,都將像一顆顆璀璨的寶石,串聯起一個豐富而立體的伊朗形象。這是一種對知識的渴望,一種對未知文明的敬畏,一種希望通過閱讀,能夠真正“領略”到伊朗“精華”的期待。

评分

視角一:對傢園二字的深沉感悟 “傢園”二字,在我的心中總是承載著一種難以言喻的厚重與溫暖。翻開這本書,雖未深入伊朗的土地,但光是書名就已經勾起瞭我無數關於“傢”的迴憶與遐想。傢,不僅僅是一個物理空間,更是情感的港灣,是根之所在。它或許是炊煙裊裊的鄉村小院,是車水馬龍的都市公寓,抑或是漂泊異鄉時,心中那一縷永遠牽掛的思念。這本書的名字,讓我聯想到那些與親人相伴的時光,那些共同經曆的風雨,那些平凡日子裏的點滴幸福。即便書中內容遠不止於此,僅僅是“傢園”這兩個字,就足以讓我沉浸在一種溫馨而略帶鄉愁的情緒之中。我開始思考,在遙遠的國度,人們又是如何定義和維係他們的“傢園”的呢?他們的傢園,又承載著怎樣的曆史與文化?這種對“傢園”的普遍性追問,讓我對這本書的閱讀充滿瞭期待,仿佛通過它,我能窺見不同文化背景下,人們對“傢”最本真的情感錶達。這本書,與其說是一本關於地域的介紹,不如說是一次對“傢園”概念的深度探索,一次喚醒內心最柔軟情愫的旅程。

评分

視角四:對“傢園”概念的多維度解讀 “傢園”二字,在我看來,絕非僅僅是一個簡單的詞匯,它蘊含著豐富的層次與含義。這本書的齣現,讓我對“傢園”的概念産生瞭更廣闊的聯想。它或許指的是一個國傢,一個民族賴以生存的土地,承載著他們的曆史、文化與共同的記憶。它也可能指嚮更個體化的層麵,是一個傢庭,是親人圍坐的餐桌,是童年嬉戲的院落,是安身立命的住所。更有甚者,在某種意義上,“傢園”也可以是一種精神上的歸屬,是一種文化認同,一種心靈深處的慰藉。這本書,以“伊朗”為具體載體,讓我思考,在這個遙遠的國度,人們是如何理解和構建他們的“傢園”的?他們的“傢園”經曆瞭怎樣的變遷?是壯麗的山河,還是古老的建築,抑或是人與人之間深厚的情感連接,共同構成瞭他們心中獨一無二的“傢園”?這種對“傢園”概念的多維度審視,使得我對閱讀這本書充滿瞭興趣,仿佛它將引領我進行一場關於“傢園”的深度對話,一次跨越時空的文化體驗。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有