★近代日本建築學科的創始者、亞洲建築研究的先驅性人物伊東忠太的中國建築手繪筆記。
★四色印刷,900餘幅手繪圖片記錄中國古代建築以及風土人情,圖像細緻入微、精美豐富。
★北京天津、河北河南、山西陝西、四川重慶、湖北湖南、貴州雲南,120年前的中國,你傢鄉的樣子。
本書是對伊東忠太1902年4月至次年6月在中國進行曆訪調查時所保存的5冊野外筆記原書進行瞭拍攝、整理、附加圖注以及解說等編纂而成。900餘幅手繪圖片,包含建築文物、風俗古跡,其中大部分為彩圖。其中所繪建築,因戰亂及自然災難,有的已損毀,有的已不復舊時模樣,伊東忠太的手繪筆記是中國建築文物難得的曆史記錄。
令人动容的不是建筑本身,而是游览中国大地一路上记下的风土人情与小小闲笔。印象最深的是伊东在夔州请了一位17岁的姑娘上船来弹琵琶,后来船经巫山,他恰好做了有关神女的梦,醒来就不自觉画了那姑娘的样子。还有他随手记下的中国人家门外的对联:“举手摘一天星斗,推窗见万里风云”。
评分 评分令人动容的不是建筑本身,而是游览中国大地一路上记下的风土人情与小小闲笔。印象最深的是伊东在夔州请了一位17岁的姑娘上船来弹琵琶,后来船经巫山,他恰好做了有关神女的梦,醒来就不自觉画了那姑娘的样子。还有他随手记下的中国人家门外的对联:“举手摘一天星斗,推窗见万里风云”。
评分##希望能把画中的注释翻译了
评分 评分 评分 评分##本书是对伊东忠太1902~1903年中国考察所得的五册笔记的逐页扫描,加上对每一页笔记的简注。简注并非对笔记原文的翻译或是概括,而更像是评述或补充。这样的简注对于原文读者是锦上添花,但作为译注却不译原文,这样的翻译只能说聊胜于无。 读不懂字,便只能就图画看个热闹,本书应有的价值由是降了大半。但日本人的画风实在可爱,每次旅行最后的肖像画,堪比现在的搞怪自拍。从中也可看出伊东先生敏锐而特别的观察力,例如对鸱吻的留意、对风土人情甚至妇女儿童发髻样式的关注等等。 倘若本书的翻译勤劳一点,直接把原笔记的文字替换为中文,再使用同尺寸纸张印成小册子,想必会比现在这本好读很多。
评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有