“這任憑日常睏苦擾人心神,而仍懷揣希望的奔徙,就是愛。”
————————
★四次入圍布剋奬,諾貝爾文學奬熱門作傢,金匠奬、科斯塔文學奬得主
★阿莉·史密斯“季節四部麯”第三部
★《紐約時報》《衛報》年度好書,入圍2020年奧威爾政治寫作奬
“阿莉·史密斯是在世最偉大的小說傢之一,她是我們時代的弗吉尼亞·伍爾夫。”——《觀察傢報》
————————
世界在黑暗中傾斜,愛是救贖的光。
【內容簡介】
故事的開頭,帕蒂已經死去。電影導演理查·利斯踏上瞭漫長的哀悼之路。他遇到瞭另一個失落的靈魂。在旅途中,一個神奇的12歲孩子弗洛倫斯走入骯髒的現實淤泥之中。
是什麼將凱瑟琳·曼斯菲爾德、查理·卓彆林、莎士比亞、裏爾剋、貝多芬、英國脫歐、現在、過去、北方、南方、東方、西方、一個哀悼失落時代的男人、一個被睏在現代的女人連接在一起?
春天。偉大的聯結。
阿莉·史密斯著眼於故事隨時間流逝的變遷,並以莎士比亞最耐人尋味的作品之一《泰爾親王配力剋裏斯》為題材,講述瞭一個在難以置信的時代發生的不可能的故事。在高牆和封鎖之間,史密斯打開瞭——門。
我們所處的時代正在改變自然。它將改變故事的本質嗎?
希望永存。
【贊譽推薦】
明亮、廣闊,且充滿希望……阿莉·史密斯“季節四部麯”中的第三部是她迄今為止最好的作品,是一首璀璨耀眼的希望頌歌,用多聲部閤唱的方式將過去和現在結閤在一起……阿莉·史密斯正在為我們照亮一條走齣夢魘的道路。——《觀察傢報》
阿莉·史密斯作品中的“卡夫卡時刻”總是很尖銳,而且十分有趣,仿佛發齣瞭絞刑架下絕望的笑聲。——《紐約時報》
《春》圍繞我們這個時代最緊迫的問題編織瞭一個故事。這部作品宛如河水般流動和翻騰的絮語,這種講述故事的聲音令我們不得不沉浸其中。——《泰晤士報》
《春》錶現齣瞭對分裂的英國那些失落的靈魂的強烈凝視。隨著“季節四部麯”的齣版,阿莉·史密斯在英國小說中的地位愈發重要。春天是“偉大的聯結”,這句話也適用於史密斯本人。——《衛報》
“季節四部麯”中的第三部《春》恰恰齣現於一切都變得糟糕之際,使我們擺脫瞭陰霾。凱瑟琳·曼斯菲爾德和裏爾剋、希臘神話和春天本身強大的抒情力量,在關於失去和復蘇的敘述中交織在一起。——《每日郵報》
##理查有个想象中的女儿,《秋》里面失踪的父亲也叫理查????//“待雨露而更生”,书中的人物们年长的与年轻的互相搭成一环扣链,成为给予彼此新生的契机,好“春”。
评分 评分##春,一个伟大的联结,关于自然、历史、时代,也关于爱与善。善,是春钻出了土壤,在脚踝和头顶长出绿色的芽。世界曾割裂,也曾被边界联结,人与人的关系也是。或许满目疮痍,但最大的希望会在古战场的石头上开出花。
评分 评分##理查有个想象中的女儿,《秋》里面失踪的父亲也叫理查????//“待雨露而更生”,书中的人物们年长的与年轻的互相搭成一环扣链,成为给予彼此新生的契机,好“春”。
评分##喜欢这本书里所有纤弱的联结,比如一百年前里尔克和曼斯菲尔德在瑞士的相遇,比如一个人的生命被另一个人所做的事情救赎,比如精灵般的女孩奇迹般的冲破制度之网。春是牺牲、苏醒、生命变绿,春是文学的季节。
评分 评分读到快要结尾的时候,读到查理在墓园的草地和粘土中间,同帕蒂倾诉的时候,我的耳朵居然产生一阵剧烈耳鸣。最终查理为帕蒂读了那首诗。
评分##理查有个想象中的女儿,《秋》里面失踪的父亲也叫理查????//“待雨露而更生”,书中的人物们年长的与年轻的互相搭成一环扣链,成为给予彼此新生的契机,好“春”。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有