✓2022年文壇黑馬,來自北歐文學的獨特聲音,俘獲多國讀者:
奧古斯特文學奬 | 《瑞典晚報》文學奬 | 入圍2024國際布剋文學奬 | 2023《紐約客》年度好書 | 授權30個國傢 | 瑞典本土銷量超十萬冊
在這本書裏,高燒成為一道通往過去的入口,讓人得以重溫那些曾經至關重要的關係,重新進入那已然失落的生 活。正是在這對於微小細節的高度感知中,整個世界蘇醒過來。
——奧古斯特文學奬頒奬詞
✓一部誕生於新冠的小說:高燒激發另類的身體感知,觸發迴憶。
•在發熱的幻覺中,時間細密地自我摺疊,我猛然發現,站在身邊的正是二十四年前的自己。
•2020年的復活節,我感染瞭新冠。在高燒不退中,我隨手從書架上拿下瞭一本書,看到曾經的戀人在扉頁留下的題詞,思緒伴隨著高熱,沿脊椎而下,進入我早已失去的過往。這幾句話於我而言,如一道氣味,一段音樂,混閤著體溫,觸發瞭迴憶。它成瞭這本書的來源,也成就瞭書的開篇。
——作者自述
✓在疏離的現代社會,重新審視自我與他人的聯結:是他人留下的印記使我們成為瞭自己
•四個篇章,四個人物,讓往昔閤奏共鳴,勾勒“我”的一生
•呈現親密的不同樣態:短暫與恒常、穩固與脆弱、平淡與熱烈……默許他人成為我的一部分,在他們身上追捕我的痕跡,這是關係最核心的秘密
•“這就是自我,或者說所謂的‘自我’:曾經與我們有所交集的人留下的痕跡。”
✓以懷舊的目光重新打量生命,以細膩充盈的細節描繪日常:所謂真實的生活,就是此時此刻,就是現在。
•打撈鮮活、炙熱的情感,以豐盈的細節復活已逝的昨日世界
•以具體可感的描寫書寫生活,在對瑣碎日常的珍視中,發掘隱蔽在遠方與冒險之下的鮮活生活
•本書開篇的那場高燒,既成瞭每一段關係高燒般開局與終結的鏡像反射,也映射瞭這場高燒般的閱讀體驗——它逼迫讀者看嚮自己的內心,留下一道看不見的印記。根伯格的文筆也如同一場高燒,令人著迷,炙熱滾燙。
——《紐約時報》
-------
“我”被一場突如其來的疾病襲擊,開始發起瞭高燒。纏綿病榻之時,身體的高熱令“我”對時間的感知産生摺疊,關於過去的記憶開始顯現。
四個人,四個章節,勾勒“我”的一生。
這些人在“我”的生命中齣現,影響“我”,改變“我”,最後卻又從“我”的生命中徹底消失,再無蹤影。嚮前,嚮前。在時間的流逝中,唯餘生活的細節四下散落。
##绝美文本!阅读体验就像伸出手并任它随着语言流动,抚摸(那些曾与自身亲密的)人的材质、关系的材质、生活的材质。作者的确拥有“捕捉细节的忧郁之眼”——有太多让人想用浅色的笔划线并抄写下来的句子了(!)——最终如她所说,“时间顺序并不重要,重要的是细节,是密集程度”。不是妈妈,而是比尔吉特(天,我也好想这样写作)。
评分##作者对文字的把控能力真的超强。这种人天生就是作家,虽然和主人公内心想法几乎相同,但是我没有这种把想法具象为文字的能力。
评分##绝美文本!阅读体验就像伸出手并任它随着语言流动,抚摸(那些曾与自身亲密的)人的材质、关系的材质、生活的材质。作者的确拥有“捕捉细节的忧郁之眼”——有太多让人想用浅色的笔划线并抄写下来的句子了(!)——最终如她所说,“时间顺序并不重要,重要的是细节,是密集程度”。不是妈妈,而是比尔吉特(天,我也好想这样写作)。
评分##也许我们的内心就是目之所及的日常以外的平行世界,它以客观世界已逝去的经历为材料,悄无声息地搭建出一种气味、温度和质感,这些无形中渗透进我们身体的片段,会在一场高烧和幻梦中汹涌而来,那些被他人印刻在我们身上的纹路自行生长,我们在自己的经历中痛苦地游历,从而理解了“我之所是”的意义。 呜!封面真的好美。
评分##也许我们的内心就是目之所及的日常以外的平行世界,它以客观世界已逝去的经历为材料,悄无声息地搭建出一种气味、温度和质感,这些无形中渗透进我们身体的片段,会在一场高烧和幻梦中汹涌而来,那些被他人印刻在我们身上的纹路自行生长,我们在自己的经历中痛苦地游历,从而理解了“我之所是”的意义。 呜!封面真的好美。
评分##本来以为会是充斥着高烧呓语、幻觉,粘稠的回忆录,但陈述相当清醒,过于清醒,充满了细节,像一部普通的北欧电影,混乱、冷淡、面无表情。作者通过亲密关系串联起自己的青年,只在一长串对他人和事件的描写后表达一种模糊的仿佛有指向性的感受。第四章终于触及到私人回忆的核心,盘旋在生命中隐隐的哀痛,它从何而来,又将如何传承下去
评分##“我是每一个我爱过的人拼凑而成的马赛克”。这句新近的流行语是如此贴合这本新书。其实阅读体验蛮奇妙的,因为我坚信昔日种种皆会化为乌有,我清空记忆的速度如同我每天清空聊天记录和相册。但也眼见着许多像作者这样的人,他们对过往有着真切的回望和保留。尽管我主观性地放弃着追忆,但一定有许多在证明“时间是怎样爬过了我皮肤”,我尚未知晓。
评分##“我是每一个我爱过的人拼凑而成的马赛克”。这句新近的流行语是如此贴合这本新书。其实阅读体验蛮奇妙的,因为我坚信昔日种种皆会化为乌有,我清空记忆的速度如同我每天清空聊天记录和相册。但也眼见着许多像作者这样的人,他们对过往有着真切的回望和保留。尽管我主观性地放弃着追忆,但一定有许多在证明“时间是怎样爬过了我皮肤”,我尚未知晓。
评分##亲身经历让我对这本书产生了更强烈的共鸣。当一段关系结束,另一段关系开始,又结束,如此往复,然后站在遥远未来的某个中途站回忆过去时,想起的都是离开的人散落在自己四周的细节,这些细节不是散落在大地,而是散落在我们的身体里—手上,唇下,眼神中,脑海里。书中的这段话写得十分精妙,也让我放弃了彻底放下一段关系的念头,因为它留下的细节早已缠绕变幻成我的血液,每一次心跳都刺激着这滴血通往我身体的各处,让我往后的生命得以更加鲜活地跳动;以及,从未想过如此磨人的动词变位还可以成为这样亲密的意象:“我们的关系如一次呼吸般短暂,但他其实从未离去,仿佛我身体里的某样东西始终缠绕着他,让他成为我未来所有动词崭新的变位形式。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有