看不見的河流

看不見的河流 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[智利] 巴勃羅·聶魯達
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
编译说明
《看不见的河流》原编者的话
自画像

“单纯而美好的生活,几乎是美好的。”
热忱与恒心
风筝
爱的风暴
救生艇
洛伦索叔叔
小镇读阿索林
奥亚色及其画展
独创性全无

今日傍晚
遥远的生活(梦)
无用的日子

“究竟为什么不把胳膊举过头顶?”

城市集解
上下街
童子军
五月二十一日
今日有榜
可怜虫!

“又是漫无目的的航行。孤独的旷野,群星的丛云。”
外省集解
医院
回忆的捕手

时刻
想象的旅行
老墙
南方全景
《南方丛林》忆E.席尔瓦·罗曼
遥远的生活(尾声)

“我们追求的诗亦如此:劳动的手酸蚀之,汗水烟霾渗透之……”
论胡文西奥·巴列的诗
《绿马诗刊》前言
非现实与不思议
文字与武器——序《安第斯文明》
人民艺术
序鲍罗迪亚新作
记一个英俊小伙——拉斐尔·阿尔贝蒂

“西班牙未亡,她的魂灵升至我们心手相牵的地方……”
致美洲的友人
西班牙的风暴
日耳曼真正的灵魂
西班牙
西班牙未亡
巴勃罗·聂鲁达的亲笔信
智利欢迎你们

“这便是这位先行一步的战友为我留下的回忆……”
费德里科·加西亚·洛尔卡与巴勃罗·聂鲁达致鲁文·达里奥联璧演诵
费德里科·加西亚·洛尔卡
雕塑家阿尔贝托
塞萨尔·巴列霍走了
安东尼奥·马查多之死

“请把我还给我的人民!”
祖国之敌,滚出智利!
堂佩德罗
教育是吾辈的史诗
在美国笔会的发言
抵达遗忘的角落——在联合国教科文组织的演讲

“噢智利,狭长的花瓣……”
血杯
致智利大学东校区学子
庆祝聂鲁达获诺贝尔文学奖载誉归来群众大会上的讲话
我家在岩石丛中

附录 聂鲁达和他的时代
· · · · · · (收起)

具体描述

西班牙語直譯,中文譯本首次麵世。內含聶魯達基金會授權插圖、聶魯達手繪圖。“我活著,我歌唱,我捍衛”的真實寫照。

【內容簡介】

“我的血管裏有一條看不見的河流,也有一支不敗的霞光之歌。”(聶魯達)

如果說詩歌是聶魯達作品中不滅的霞光,散文則像是詩歌創作下的一條潛流,是聶魯達文學世界裏不可或缺的存在。

文選所輯篇目,均為首次被翻譯成漢語,主要來自聶魯達遺孀瑪蒂爾德與友人編輯的同名集子《看不見的河流》,以及學者收集整理的未刊之作,涵蓋瞭聶魯達青年時期、中年西班牙時期與晚年三個階段的抒情散文和演講演說。文選著力呈現既有成形作品之外的作傢本人,展現其人生剪影。這位詩人、外交官為人類的正義事業而高呼,為手足相殘的戰爭悲劇而垂泣,也在藝術的園地沉思獨行。關於加西亞·洛爾卡、馬查多、阿連德等人的動人迴憶,更照見瞭一位20世紀知識分子的獨特心路。

【編輯推薦】

1.西班牙語直譯,中文譯本首次麵世。

2.跨越三個時代,完整呈現詩人創作生涯和心路曆程。

3.內含聶魯達基金會官方授權插圖、聶魯達手繪“休憩圖”。

4.特彆收錄“聶魯達和他的時代”,延展時代風雲。

5.外封用深淺不一的藍,打造水流縱深的效果;內封與外封撞色,上印詩人行旅時的留影;清新舒朗的版式,厚實平滑的膠版紙內文,藏讀兩宜。

【名人評價及推薦】

我活著,我歌唱,我捍衛。——巴勃羅·聶魯達

聶魯達代錶著美洲的“新人類”,為這個大陸帶來瞭更加細膩的情感錶達方式。他受到的極高贊譽與他獨具一格的個性密切相關。——加夫列拉·米斯特拉爾

它(《看不見的河流》)是瞭解聶魯達早慧纔情的非凡門徑,萌動著詩人成熟期的全部重要主題:愛的抒情、大自然的蓬勃生命力、對卑微者的同情、對不公社會的激烈反叛、對狹隘愛國主義的批判,乃至晚年創作中獨到的自傳與幽默性。——西班牙塞伊斯巴拉爾齣版社(Seix Barral)《看不見的河流》原編者的話

聶魯達可謂詩歌界的一座火山,是20世紀最傑齣的詩人和政治人物之一。——羅伯托·岡薩雷斯·埃切維裏亞

從貝殼雕成的酒杯裏/看見你年輕時的倒影/聽你的情歌,識你的情人/想那些滾燙的歲月——莫言《聶魯達的銅像》

詩歌、愛情與革命,是聶魯達一生的三大主題。——北島

很喜歡這樣的短章閤集,更何況是這麼熱情的詩人。——阿乙

用户评价

评分

##终于有一天不用思考,就这样空荡荡的度过,极好日子更该这样,无人干扰,质地纯粹,如白昼般明亮,散发阴凉,天空和纬度的气息。我收集这些蓝色翅膀的日子,小心保存分类(夏天的,幽暗的,赤金的,但他们飞出盒子,他们执着的拥有自己的生命,不碰笔墨,不去苦思,不用阿司匹林的日子,纯净通透,如珍贵的矿石。

评分

##这个版本是目前最喜欢的聂鲁达诗歌版本,是聂鲁达诞辰120周年纪念版,西班牙语直译,译文优雅,装帧精美,阅读体验极佳!

评分

读完后劲蛮大的,尤其是最后一篇的呓语,猝不及防的告别。文章编排非常好,就像跟随了聂鲁达的一生,无愧于诺奖,他是真正的人民诗人。 遗憾的是,他去世前不久阿连德总统就殉国了,右翼夺权,他紧跟着热爱的阿连德总统而去。聂鲁达为美洲、为西班牙、为世界无产阶级革命忙碌一生,最终似乎都破产了。不过,如今的智利好像还不错,算不上富饶,但也没有战争与贫穷,不知道聂鲁达作何感想。 但无论如何,聂鲁达及其时代,是全世界无产阶级革命史的一首诗。行为诗范。

评分

##本书辑录了聂鲁达少年和青年时期尚未被汇编的作品。他除了正常的文学作品之外,还有很多抨击社会问题以及拉美寡头制的文章。这些写作经历也都推动了其在后来政治道路上获得一定的成功。其支持阿联德竞选总统并曾经被智利共产党推选为总统候选人。与此同时,本书也收入了聂鲁达的处女座《热忱与恒心》,这篇短文很好地表达了作者的理想与抱负。这两天雨下的有点大,看到《无用的日子》这一篇是感觉很符合现在我所处的情况。天天都下雨,在家里呆着无聊,只能看一看书。总体而言,我感觉聂鲁达的风格是热情奔放的,他很会通过文字来调动读者的感官,或许这种写作的特色为其政治生涯的演讲提供了有益的帮助。

评分

##一部遗作集,除却泛滥的“二十首情诗”,我终于遇见了浪漫主义之外,早期文本中一直未曾包含的政治意义、社会意义,此刻我才算认识了一个更真切的聂鲁达。

评分

##一部遗作集,除却泛滥的“二十首情诗”,我终于遇见了浪漫主义之外,早期文本中一直未曾包含的政治意义、社会意义,此刻我才算认识了一个更真切的聂鲁达。

评分

##终于有一天不用思考,就这样空荡荡的度过,极好日子更该这样,无人干扰,质地纯粹,如白昼般明亮,散发阴凉,天空和纬度的气息。我收集这些蓝色翅膀的日子,小心保存分类(夏天的,幽暗的,赤金的,但他们飞出盒子,他们执着的拥有自己的生命,不碰笔墨,不去苦思,不用阿司匹林的日子,纯净通透,如珍贵的矿石。

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有