與四季和解

與四季和解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[新西蘭] 詹姆斯·K.巴剋斯特
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
目录:
越过栅栏(1944)
3越过栅栏
5关于年龄
6独角兽
8歌
10为地下的葬礼作
12最先被遗忘的
吹吧,丰收之风(1948)
17雪
19深藏,我的爱
20奥德修斯
21冬天的早晨
23狮喉状太阳下的信条
24春天的贝多芬
25给一个出国的人
26城堡
27在内斯比墓地的诗
30降雪
31内斯比
32蓟
35给我父亲的父亲的哀歌
37跋诗(给《大学歌》)
39让时间静止
41洞穴
43农场工人
45给诺尔·吉恩的信(Ⅱ)
50哈特·克莱恩
倾圮的房屋(1953)
55致我的父亲
59给一位无名战士的哀歌
61秋天醒来
62夏季,钟楼旁的诗
65弗吉尼亚湖
67坦普尔盆地
69给一个老酒鬼的歌
71惠灵顿
72独居者
74烟花表演
76塔拉斯之夜
77巨变
78威尼斯百叶窗
79给我的妻子
80进入利特尔顿港之际
82玛图基图基山谷里的诗
85木偶
87勘探者
89挽歌
91玻璃门
93倾圮的房屋
95不朽者
97保卫罗曼蒂克之爱
99博斯卡斯尔
101幽灵
102塔拉斯月亮
104长发姑娘
在一去不返之火中(1958)
111塞拉芬
114年终哀歌
116主人和陌生人
118向失去的朋友们致敬
120小丑的外套
123穿越库克海峡
127我的爱迟迟走在
129在一去不返之火中
132返回
134在纳皮尔
136在霍基昂加
138在阿基蒂奥
141给一位旅行中的朋友
143为神圣的星期六而歌
145圣殇
147岁月之歌
149给一位死去的朋友
豪拉桥(1961)
153旅程
155飞往德里
157豪拉桥(给妻子)
159雕刻师
161这个印度的早晨
163德里之夜
165埃勒凡塔
167西西弗斯
169一把驱赶乌鸦的钟锤
172基督城1948
174旅行诗篇
176像月亮的她
177马卡拉海滩
179一位牙医的窗户
猪岛书简(1966)
183在罗托鲁阿
185在泰里入口
187妓女
188凹陷的地方
190守夜
192海滨房屋
194卡皮蒂附近
196公猫
198在戴斯湾
200对浆果的渴望
202邮差
204一个雷姆伊拉家庭主妇的思绪
207怀帕蒂基海滩(组诗)
210猪岛书简(组诗)
228独树山谣曲(组诗)
岩石女人(1969)
235岩石女人
237新西兰
239樱桃树
241波浪(组诗)
其他诗篇
249蓝色盘子
251一位诗人的肖像
252时辰之书
254贼与撒玛利亚人
256中年之歌
258我们自己
260给一位在比加索跳牛仔舞的女孩
262《安东尼和克莉奥佩特拉》脚注
264为天狼星而歌
266狄兰·托马斯的葬礼
267冬天
269恋爱十四行诗
270榅桲谣曲
272贝雅特丽齐
273下山路上
274克鲁萨河
275布莱顿
277缪斯
279重访达尼丁
281橡皮猴
282风暴
283果园
284树
286雨
287男孩们
288在塞里耶尔
290海底小镇
292海峡
293给长崎的一个小孩
294玻璃灯
295思乡
297阎王的眼睛
299苦肉计
301潜流
302洪水
303澳新军团日
304卵石滩诗篇
306农场
307早班火车
308房屋粉刷
310海狮
312惠灵顿港
314碑文
315北海巨妖
317轨道
319对松果的看法
321来自达菲家农场的风景
325河
327椅子
329春天致父亲
331去达尼丁旅行
333在皇后镇
335在弗朗兹·约瑟夫冰川
337在福克斯冰川旅馆
339在库里丛林
341在布莱顿湾
343在拉基乌拉
345母与子
348家庭乐事
350冬河
352铁镰刀歌
354回到伊萨卡
356向北飞行
358水手
359海豹
361草和夜风
362致帕特里克·凯雷
363发现
365克雷西达(组诗)
386康克雷特·格拉迪的神圣生死(组诗)
395驱除一只强壮鬼怪的忠告(组诗)
译后记413
· · · · · · (收起)

具体描述

死亡比愛更深

如今死亡是我的精靈

★新西蘭詩壇泰鬥詹姆斯·K. 巴剋斯特代錶作

★詩人創作生涯全階段代錶作初次全麵譯介

★詩人、翻譯傢張桃洲傾心翻譯

【內容簡介】

詹姆斯·K.巴剋斯特為新西蘭國民級詩人。在他短暫的一生中,創作瞭大量的詩歌。詩人用看似簡單的詞匯和短語,展現瞭語言之深邃,呈現齣豐厚的生命智慧和高超詩歌技藝的沉著氣度與簡練風格。詩人通過詩歌探查社會的特徵,相信詩歌應包含真理,為社會革新提供方嚮。

本書收錄瞭160餘首短詩及若乾組詩,囊括瞭巴剋斯特不同時期詩歌的代錶性作品,呈現巴剋斯特詩歌的基本麵貌和風格流變,為讀者提供瞭絕佳的指引。

【名人推薦】

· 他最看重的品質是真實,他從未放棄追尋它……他獲得瞭他自己的聲音,從他各種各樣的與上帝、自我、社會和死亡的爭吵中浮現齣的一批作品,錶明他不僅是曾生活在新西蘭的最完全的詩人,而且也是本世紀最偉大的英語詩人之一。——約翰·威爾

· 詹姆斯·K.巴剋斯特在我們的文學和曆史中高聳如一棵大樹,空中的鳥雀撿枝而棲。——弗蘭剋·麥凱

用户评价

评分

评分

评分

##詹姆斯·K.巴克斯特在我们的文学和历史中高耸如一棵大树,空中的鸟雀捡枝而栖。——弗兰克·麦凯

评分

##詹姆斯·K.巴克斯特在我们的文学和历史中高耸如一棵大树,空中的鸟雀捡枝而栖。——弗兰克·麦凯

评分

##巴克斯特个人和语言都走进社区,确实会帮助他脱去早期诗里的英美修辞痕迹,找到独特声音。这个过程中,重新解读信仰,语言的力度、辨识度再次提高。不过读的时候还另有一重惊奇,就是他嫁接事物与意象的那种能力,不只广大,而且精细、诡异、眼花缭乱,有点类似美国的贾雷尔,那种几乎不讲道理的合适……有时就觉得,是不是真的只能用个人才能来解释啊……翻译偏直译,很多连句恰恰把这种才能的气流带出来了。

评分

##詹姆斯·K.巴克斯特在我们的文学和历史中高耸如一棵大树,空中的鸟雀捡枝而栖。——弗兰克·麦凯

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有