阿加莎·剋裏斯蒂逝世三十多年以來,人們對她生活和工作各方麵的興趣仍然熱度不減。值得贊揚的是。約翰·剋倫在這本書中始終把注意力集中在她的作品上,而不像彆人那樣病態地著迷於書背後的人。這部《秘密筆記》探討的是阿加莎·剋裏斯蒂作品的核心思想和原始材料,其中包含瞭許多個人的觀點,這無疑稱得上是一部文學史。 這部《秘密筆記》由約翰·剋倫編著。
##Er。。。。和我想象的完全不对盘
评分##没有看完阿婆的全部作品,真心看不明白。作者很真诚,但翻译差了点火候。
评分##前部分对阿婆作品的评论,深得我心,很有共鸣,非常喜欢。最后是两个没发表的短篇,《丰功伟绩》那一篇较为特别,《狗球》则完全是《哑证人》的缩略版。中间,也就是重头戏的笔记,对研究者算有意义,对普通粉丝来说没有阅读必要了。反正作者也只给出了他认为有意义的部分,读者能看到的只是这位作者眼中的笔记,又看不到原貌全貌,不小心就给带到沟里去了——btw给了全貌姐也看不懂,阿婆的字迹……综合来看,我认为,本书整理成一篇论文,比出版成书更为恰当。 错别字不少,注意到的有五处左右。 这个也能出中文版,可见阿婆还是很有市场的。
评分##一般,就是把写作笔记上的简单构思、人名等列了一下。没看到想要的作品深入分析评论之类的。
评分这种本书既然出版,阿加莎脑残粉肯定是二话不说的满分,这也是我的还没看的时候就已经打好的分数,但是看完之后,我不得不给这本书(至少是中文版)四颗星。散布在73本笔记本中的潦草记录和只言片语,我不知道作者到底用了多少时间去整理,总之瞎子都看的出来非常用心。但仅限于整理的阶段,并没有提出自己的见解。而这些笔记,抛开对阿婆遗物的主观情感,其实价值并不大。没有看过全集的读者会一头雾水,看过全集的读者也看不出很多新鲜的事物来。虽如此,作为脑残向定位的书籍,也是五星妥妥儿的。但是!中文版的编辑太不专业了!不仅错别字俯拾皆是,翻译的错误也让人应接不暇,《致命遗产》错打成《致使遗产》;前一段是贝蒂,后一段是巴蒂;阿婆老公被翻成了麦克斯;莫格街凶案说成1941年出版……作为一本理论书籍,任何错误都是致命的!
评分##这书挺水的
评分##以永无止尽的泄底,需要阅读量取暖
评分##作者脑残粉,但中文版编辑大概没看过阿加莎……两个短篇倒是有趣,尤其纳粹那篇
评分##没有看完阿婆的全部作品,真心看不明白。作者很真诚,但翻译差了点火候。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有