英漢雙解財會詞典(新版) [An English-Chinese Dictionary of Accounting]

英漢雙解財會詞典(新版) [An English-Chinese Dictionary of Accounting] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 科林(Collin S.M.H.) 著,唐運冠 譯
圖書標籤:
  • 會計
  • 財務
  • 英語
  • 中文
  • 詞典
  • 雙解
  • 專業
  • 金融
  • 經管
  • 工具書
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560089768
版次:1
商品编码:10035414
品牌:外研社
包装:平装
外文名称:An English-Chinese Dictionary of Accounting
开本:32开
出版时间:2009-10-01
用纸:胶版纸
页数:490
正文语种:中文,英文

具体描述

編輯推薦

  《英漢雙解財會詞典(新版)》收詞全麵,各科兼顧:涵蓋財會、金融、證券等領域;
  解釋詳盡,深入淺齣:英文釋義淺顯易懂,中文翻譯準確精當;
  例證引文,原汁原味:豐富的例證和近900條報刊引文,呈現真實語境;
  標注音標,貼心周到:所有詞條均標注國際音標,杜絕啞巴英語;
  注釋豐富,附錄實用:各種注釋隨處可見,要點難點一目瞭然。

內容簡介

  《英漢雙解財會詞典(新版)》是一本會計術語詞典,它涵蓋瞭從個人金融與投資到公司賬目、資産負債錶及股票估值等領域的基礎專業詞匯。本詞非常適閤會計專業學生、非專業會計師的商界人士、翻譯工作者及母語為非英語者查詢會計詞匯時使用。
  本詞典對每個中心詞都進行簡單明瞭的解釋,並舉例說明它們在具體語境下的使用方法。書中還摘引瞭一些報紙和專業雜誌中的相關語句,書末附有一些文件和財務報錶的參考樣本。

內頁插圖


好的,這是一份關於一本假設的、與您提到的《英漢雙解財會詞典(新版)》內容完全不同的、內容詳實的圖書簡介。 --- 《古老智慧的現代迴響:中亞絲綢之路文明考古新探》 作者: 張誌遠 教授 齣版社: 華夏文史齣版社 開本: 16開 頁數: 約680頁 定價: 188.00 元 內容提要 本書是著名中亞考古學傢張誌遠教授及其跨國研究團隊曆經二十餘年實地考察、文獻梳理與前沿科技分析的集大成之作。它聚焦於公元前3世紀至公元14世紀間,在廣袤的中亞腹地——特彆是河中地區、蔥嶺東西兩麓以及塔裏木盆地南緣——湧現並融閤的復雜文明圖景。全書摒棄瞭傳統上將絲綢之路視為單一貿易路綫的刻闆印象,而是將其描繪為一個多層級、多維度、相互滲透的文化傳播網絡與文明互動熔爐。 本書的核心論點在於,中亞文明並非簡單的東西方文明的“中轉站”,而是一個擁有強大內生驅動力的核心創造區。它成功地吸收瞭波斯、印度、希臘、以及早期中華文明的元素,並將其重新編碼、改造,形成瞭具有鮮明地域特色的技術、宗教、藝術和治理模式,這些創新隨後再反哺給源頭區域,構成瞭一個持續的“文明迴響”機製。 全書結構嚴謹,分為上下兩捲,共計十四章,並附錄三篇重要的考古發掘報告摘要。 上捲:物質遺存與技術遷移(環境、聚落與工藝的考古學解讀) 上捲側重於田野考古的最新發現和物質文化的細緻分析,探討瞭環境變遷如何塑造瞭中亞綠洲文明的勃興與衰落,以及關鍵技術的傳播路徑。 第一章:綠洲與乾旱的辯證法——環境考古學的視角 本章詳細分析瞭特定時期(如貴霜帝國前期)氣候波動對粟特、月氏等族群遷徙與聚落布局的影響。通過對塔裏木盆地吐魯番盆地和剋孜爾石窟周邊古河道變遷的遙感測繪,揭示瞭水利工程的復雜性與區域政治權力的關聯。 第二章:從車師到粟特——貿易網絡中的“中間人” 深入剖析瞭粟特語在不同時期成為國際商業通用語的現象。通過對撒馬爾罕周邊墓葬中齣土的契約文書(盡管內容不涉及財務會計,而是貿易閤同與信仰宣言)的釋讀,展現瞭他們作為商業主體的組織結構與跨文化交流能力。 第三章:金屬冶煉與工藝融閤——鐵器與青銅器的技術譜係 重點考察瞭中亞地區在公元初對復雜閤金技術(如波斯金銀器的鑲嵌技術與中原失蠟法)的吸收與創新。特彆關注瞭在安西發現的帶有希臘化風格圖案的銅鏡的鑄造工藝,探討瞭技術知識在不同文化圈間的非綫性傳播。 第四章:建築的對話——石窟寺院與軍事要塞 比較瞭犍陀羅藝術影響下的佛教石窟建築形製與當地早期穹頂式夯土建築的結構差異。書中首次公布瞭對碎葉(Suyab)遺址最新挖掘齣的城牆地基的碳十四測年數據,以論證其在唐代安西都護府體係中的實際防禦功能與建築材料的本土化程度。 第五章:農耕的邊界與交換——糧食作物的考古證據 通過對早期麥子、黍子以及自公元後傳入的小麥品種的孢粉學分析,重建瞭不同曆史階段的農業經濟基礎。這章強調瞭中亞農耕技術對東部草原地帶的潛在影響。 下捲:思想互動與社會結構(信仰、文字與權力建構的動態演變) 下捲將焦點轉嚮非物質文化遺産,特彆是宗教信仰、文字係統和早期國傢形態的復雜演變,揭示瞭思想交流如何重塑社會認同。 第六章:多神教的衰落與一神教的滲透——瑣羅亞斯德教的區域化 分析瞭拜火教在河中地區不同階段的教義調整,以適應當地薩滿教傳統。書中展示瞭對布哈拉郊外一處祭壇遺址中火祭遺存的化學分析結果,以及其與周邊印度教祭祀儀軌的對比研究。 第七章:佛教在絲路的“本土化” 本書在這一部分提齣瞭“中亞佛學中心論”,認為許多重要的部派經典是在中亞地區被翻譯、注釋並最終傳入漢地的。通過對高昌迴鶻文佛典殘片的語言學分析,揭示瞭其底層結構與早期於闐語的緊密聯係。 第八章:文字的迷宮——契丹小字、迴鶻文與早期突厥字母的交織 這是一個關於書寫係統的復雜研究。作者詳細梳理瞭古代突厥語族群如何選擇性地采納並改造瞭粟特字母、婆羅米字母,進而發展齣具有高度適應性的新文字係統,這些係統往往用於記錄軍事、宗教與行政事務。 第九章:遊牧與農耕的權力博弈——突厥汗國的行政模式 通過分析齣土的簡牘和木牘(而非現代意義上的行政法規),探討瞭突厥可汗及其附屬部落(如鐵勒諸部)之間鬆散而靈活的權力結構,以及他們如何有效地管理定居的綠洲城市。 第十章:絲綢之路上的醫學知識流傳 探討瞭希波醫學(Hippocratic Medicine)的理念如何通過波斯薩珊王朝的醫師傳入中亞,並與印度的阿育吠陀理論發生碰撞與融閤,形成瞭獨特的區域性醫學體係,並對東晉時期傳入的藥方産生瞭間接影響。 第十一章:貨幣的象徵意義——從希臘化到薩珊銀幣 研究瞭中亞地區流通的鑄幣背後所承載的政治宣傳與宗教符號。對比瞭安條剋王朝的鑄幣與貴霜王朝的硬幣,闡釋瞭統治者如何通過神祇形象的更迭來確立其統治的閤法性。 第十二章:藝術的語言——壁畫中的敘事結構與風格轉型 以敦煌、剋孜爾和吐魯番的壁畫為主要研究對象,作者側重於分析繪畫風格的“變異點”——即當一種外來藝術風格(如笈多風格)在中亞的工匠手中如何被重新“詮釋”並融入本土審美趣味的過程。 第十三章:跨越時空的迴響——中亞文明對後世的影響 總結瞭中亞文明對宋代以後中國文化(特彆是在音樂、舞蹈和天文曆法領域)的深遠影響,強調瞭理解這段曆史的重要性在於認識到文明的交流並非單嚮的“輸入”與“輸齣”。 第十四章:結論:一個不斷重塑的地理空間 對全書的研究成果進行綜閤提煉,重申瞭中亞作為“文明加速器”和“知識融閤中心”的地位,並展望瞭未來基於同位素分析等新興技術在中亞考古中的應用前景。 --- 附錄 附錄一: 剋孜爾第 X 窟壁畫顔料的XRF分析報告摘要 附錄二: 粟特語軍事術語匯編(殘篇釋讀) 附錄三: 塔裏木盆地東部古城址水係模擬重建圖集 本書通過嚴謹的學術論證和豐富的考古圖像資料(包含大量首次公開發錶的現場照片與三維重建圖),為讀者描繪瞭一幅復雜、生動且充滿活力的古代中亞文明畫捲。它不僅是曆史學和考古學研究者的案頭必備,也是對世界文明史感興趣的普通讀者探索“失落的黃金時代”的絕佳嚮導。

用户评价

评分

這本詞典的齣版,對於我們這些常年和財務報錶、稅務法規打交道的人來說,簡直是雪中送炭。我記得我剛開始接觸國際會計準則(IFRS)的時候,光是那些專業術語的翻譯就讓我頭疼不已。比如“Accrual Basis”和“Cash Basis”的區彆,看似簡單,但在實際應用中,如果理解偏差,可能導緻整個財務處理流程都齣現問題。這本工具書的齣現,極大地緩解瞭這種“語言障礙”。我尤其欣賞它在某些特定領域,比如成本核算和管理會計中的深度。過去我隻能依賴網絡搜索和厚厚的英文原版教材來交叉驗證,效率低下。現在,遇到像“Overhead Absorption Rate”或者“Activity-Based Costing”這類復雜概念時,我能迅速在書中找到清晰、權威的中文對應,並且通常還會附帶一個簡短的解釋,這比單純的詞匯對譯要實用得多。它不僅僅是一個詞匯庫,更像是一個迷你版的專業知識參考手冊,幫助我們快速對接不同會計體係之間的思維轉換,對於提升工作效率和減少誤判風險,作用非凡。那種瞬間豁然開朗的感覺,是很多其他工具書無法給予的。

评分

說實話,我是一個非常注重排版和用戶體驗的人,這一點上,這本“新版”詞典的錶現完全超齣瞭我的預期。很多工具書為瞭塞進更多的內容,往往將字體弄得密密麻麻,讓人看得眼睛生疼,查閱起來效率極低,簡直是一種視覺上的摺磨。然而,這本詞典在版式設計上顯然是下足瞭功夫。它采用瞭清晰的分欄結構,中英文的對照非常醒目,而且專業術語的字體加粗處理得恰到好處,確保瞭在快速翻閱時,目標詞匯能夠立刻被鎖定。更值得稱贊的是它對同義詞和近義詞的處理。在財務領域,很多概念雖然意思相近,但在特定語境下用法截然不同。這本書很巧妙地用括號或腳注的方式,標注瞭這些細微的差彆,比如關於“Asset”和“Resource”在不同會計準則下的側重點。這種細緻入微的編排,體現瞭編者對實際使用者睏境的深刻理解,使得查閱過程變得流暢且富有邏輯性,完全沒有那種“工具書冰冷感”。

评分

從一個長期使用詞典的用戶角度來看,我更看重工具書的“檢索效率”和“可信度”。很多時候,在做一份緊急的對外報告或與海外同事進行即時溝通時,我需要立刻得到一個準確的答案。這本詞典在檢索效率上錶現齣色,一個重要的原因是它的“詞條深度”。它不僅僅給齣一個簡單的對譯,很多時候還會提供一個使用例句或者解釋性的短語,這極大地降低瞭誤用的風險。例如,當查閱“Impairment”這個詞時,它會區分是資産減值還是商譽減值(Goodwill Impairment),並給齣相應的上下文提示。這種深度確保瞭翻譯的準確性,而不是簡單地將一個英文單詞對應到一個中文詞匯上。這種嚴謹性,讓我對它提供的每一個翻譯結果都抱有高度的信任,這種信任感在處理法律或財務這類對準確性要求極高的領域,是無價之寶。

评分

我對這本詞典的“新版”特性非常感興趣,因為會計準則和法規更新速度極快,舊版的工具書很快就會“過時”。我特彆對比瞭一下舊版和這個新版在某些前沿領域的覆蓋度,可以說是進步巨大。例如,在金融工具的計量,特彆是關於“公允價值計量”(Fair Value Measurement)的部分,新版明顯加入瞭更多基於最新國際準則的解釋和對應詞匯,這對於從事國際業務或閤規工作的專業人士來說至關重要。我發現它對於一些新興的會計術語,比如與ESG(環境、社會和治理)報告相關的披露要求中的專業詞匯,也有相當程度的收錄和精準翻譯,這在很大程度上填補瞭我過去在這些新興領域詞匯儲備上的空白。這說明編撰團隊緊跟時代步伐,保證瞭詞典的“生命力”和實用價值,而不是僅僅停留在對傳統會計術語的重復整理上。這本詞典,與其說是一個詞典,不如說是一份與時俱進的專業知識“索引”。

评分

我必須承認,在選擇財務專業詞典時,我曾使用過幾款不同的版本,但最終還是迴歸到瞭這本。它最吸引我的地方,或許在於它所構建的“語言橋梁”的穩固性。它似乎不僅僅是簡單的翻譯,而是試圖在英漢兩種會計思維模式之間建立一個平滑的過渡區。比如,在處理利潤錶結構時,英文習慣的“Revenue Recognition”和中文語境下的“收入確認”之間,其背後的邏輯和操作規範是需要精確銜接的。這本詞典在處理這類涉及流程和概念對齊的詞條時,錶現得尤為老練和到位。閱讀其中的解釋,你能感受到編者對兩種語言背後會計哲學差異的洞察,而不是生硬的字麵翻譯。這使得我們在撰寫跨國報告或進行內部培訓時,能夠更加自信地使用統一的術語體係,有效避免瞭因術語理解不一緻而導緻的溝通障礙和潛在的閤規風險。這種深層次的專業對接能力,是它區彆於市麵上其他同類工具書的關鍵所在。

评分

大词典非常好!物流真快!一点破损也没有,下次拿书还上京东!而且有特价哦!

评分

很好、快递哥很给力,书包装有点磕破,不过不要紧....

评分

家里的藏书几乎都是京东上买的,家里大小两个喜欢读书的宝宝。词典正品,质量很好。

评分

这是我见过的字典里面字体最大的。有法最详细的,做工精美的。有人说这个字典纸薄,但是纸厚了这个字典就不知道有多重有多厚了!所以满分评价,尤其快递,比什么丰啦,通了的快多了!京东会越来越强大。

评分

京东商城消费数年,购买的产品琳琅满目,这是我相对比较满意的一款!

评分

绝对正版,全部英文,排版简洁易懂,字迹清楚,纸张质感也很好,强烈建议推荐。第一次买全英文的字典,考研用,推荐给大家,记得给我京豆,我要京豆。

评分

收到有一段时间了,感觉还不错,孩子现在是小学4年级,还不太会用,主要以前没用过,后面应该会用的越来越多的,小学高年级和初中阶段应该是够用了,顺带加价购了几本书,也比较实惠,有空了我先看看,以后再与孩子交流,小学高年级是培养大量阅读的阶段,多看些书总是会有好处的

评分

根据知乎推荐买的一本词典,用来背单词,7500常用词。

评分

很遗憾,实拍照片传不上来╮(╯▽╰)╭有时间再补

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有