漢俄翻譯教程(學生用書)

漢俄翻譯教程(學生用書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

鬍榖明,蔣勇敏 等 編
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海外语教育出版社
ISBN:9787544618403
版次:1
商品编码:10340065
包装:平装
开本:16开
出版时间:2010-08-01
用纸:胶版纸
页数:411
字数:650000

具体描述

內容簡介

《漢俄翻譯教程(學生用書)》係外教社“新世紀高等學校俄語專業本科生係列教材”的一種,既適用於俄語專業本科高年級學生,又可供相關翻譯工作者學習和參考。《漢俄翻譯教程(學生用書)》有如下特色:理論與實踐相結閤不僅注重講解翻譯的基礎理論,而且強調培養學生的翻譯實踐訓練在內容設計上側重於傳授翻譯的方法和技巧,大量的翻譯練習為學生提供絕佳的翻譯實踐機會。
融知識性,趣味性和實用性於一體選取瞭大量與當今社會日常生活緊密相關的、兼具知識性、趣味性和實用性的語料,覆蓋政論、文學、經貿、體育、衛生、旅遊、環保、藝術等領域。整體和重點兼顧以翻譯教學中普遍采納的詞匯、語法、修辭三大闆塊為基本框架,以體現語言單位層次性的單詞、詞組甸子和篇章為階段,循序漸進。科學閤理的技能訓練設計科學、形式多樣的練習真實地模擬瞭各種漢俄翻譯實況,引導學生進行全方位、多角度的翻譯實踐,必將極大地提高學生的翻譯能力。

目錄

緒論
一、翻譯的定義
二、翻譯的標準
三、可譯性和可讀性
四、源語體係和譯語體係的對比
1.漢俄詞匯對比
2.漢俄語法對比
3.漢俄修辭對比
4.漢俄語言文化對比
上篇 漢俄翻譯中的詞匯問題
第一章 詞義的理解與錶達
第一節 符閤俄語錶達習慣的譯法
1.1 語義區分性較強的漢語詞語的譯法
1.2 語義區分性較弱的漢語詞語的譯法
1.3 漢語詞匯多義現象的處理
1.4 漢語同形同音異義現象的處理
1.5 詞匯搭配問題的處理
第二節 俄語特有的錶達手段
2.1 俄語數量名詞的運用
2.2 俄語同位語的運用
2.3 俄語形動詞和副動詞短語的運用
2.4 俄語形容詞短尾形式的運用
2.5 俄語集閤數詞的運用
練習
第二章 漢譯俄中詞匯翻譯的基本方法
第一節 無等值詞的譯法
1.1 音譯法
1.2 仿造法
1.3 近似法
1.4 省略法
1.5 意譯法
1.6 描寫法
1.7 注釋法
1.8 不同譯法的結閤
第二節 象聲詞和感嘆詞的譯法
2.1 象聲詞的譯法
2.2 感嘆詞的譯法
練習
第三章 新詞的譯法
第一節 各種結構類型漢語新詞的譯法
1.1 縮寫詞的譯法
1.2 字母詞的譯法
1.3 帶某些後綴的新詞的譯法
1.4 外來新詞的譯法
第二節 各領域新詞的譯法
2.1 社會生活領域
2.2 外交領域
2.3 經貿領域
2.4 科技領域
2.5 教育領域
2.6 文化藝術領域
2.7 醫藥衛生領域
2.8 體育領域
練習
第四章 專有名詞的譯法
第五章 詞匯文化伴隨意義的傳遞
第六章 詞匯的修辭問題
中篇 漢俄翻譯中的語法問題
第一章 漢俄翻譯中的詞類問題
第二章 漢譯俄中詞匯翻譯的基本方法
第三章 新詞的譯法
第四章 專有名詞的譯法
第五章 詞匯文化伴隨意義的傳遞
第六章 詞匯的修辭問題
下篇 漢俄翻譯的基本技巧
第一章 漢俄翻譯中的轉換法
第二章 漢俄翻譯的詞量增減
第三章 漢俄翻譯中的詞義引申
第四章 漢俄翻譯中的語體特點體現
第五章 漢俄翻譯中的語用改譯
主要參考文獻

用户评价

评分

正在努力学习

评分

《汉俄翻译教程(学生用书)》系外教社“新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材”的一种,既适用于俄语专业本科高年级学生,又可供相关翻译工作者学习和参考。《汉俄翻译教程(学生用书)》有如下特色:理论与实践相结合不仅注重讲解翻译的基础理论,而且强调培养学生的翻译实践训练在内容设计上侧重于传授翻译的方法和技巧,大量的翻译练习为学生提供绝佳的翻译实践机会。理论与实践相结合不仅注重讲解翻译的基础理论,而且强调培养学生的翻译实践训练在内容设计上侧重于传授翻译的方法和技巧,大量的翻译练习为学生提供绝佳的翻译实践机会。

评分

学俄语已经2年了,这本汉俄翻译教程很实用于现在的学习水平,对于学习和工作都很有帮助。

评分

遇见你所要遇见的,于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步也没有晚一步,刚巧遇见了,也没有别的话可说,唯有轻轻地问一句,哦,你也在这里吗? ——张爱玲 以前总不明白等待的深意,总觉得滴水石穿便是了,岁月流逝,年龄渐长,慢慢明白,等待是安静的,是孤独的,就像艳冠群芳的牡丹,美丽但不芬芳。 青春的美好,在于适度的挥霍,在于风花雪月的潇洒,挥霍的是那年轻气盛的日子,风花雪月的是自由自在的安然。此时的我们把梦想与爱情并重,可以得不到但不能玷污,时而仰望时而追求,渐渐的很多人觅得了幸福至于是不是曾经幻想的爱情已经不那么重要。可依然有很多人在默默的等待,等待良人的归来,谁都不知道,这场等待的期限是多久,一天两天三年五年还是一辈子,只知道在拿青春和命运作赌,赢了是执子之手与子偕老,输了是晨钟暮鼓悄然老去。 也常问自己,等到的是什么?其实不多,一份温暖一份理解一份关怀。在我的世界,爱情是将就不得的,宁愿一个人承受所有苦楚也不要一个无辜者伴我一路,我不能那么自私的将悔恨与悲伤埋于人心,也不能轻易地毁掉自己大好青春,这就是我等待的初衷,无论是羡慕是渴望还是孤独,我都可以一一接受,只是希望在岁月里,磨平棱角,学会温柔,以一种姿态迎接你的随时到来,但愿如张爱玲说的一样,我要你知道,这世界上有一个人是永远等着你的,不管是在什么时候,不管你是在什么地方,反正你知道,总有这样一个人。 总有人说我傻,或许是吧!我的傻在于过于忠实自己的心,固执的坚持,丝毫的违背都会难受,我可以对衣食住行都不在乎,但我不可以违背自己的心,我不善于伪装,喜怒哀乐都挂在脸上,我不善于欺骗,总觉得那是最拙劣的手段,我偶然会莫名的忧伤,因为成长总留下过些许悲伤,我也会疯狂,也会任性,也会如所有的女孩子一样,我不是世间最完美的女子,但我依然等待你的归来。 以往总把等待看成磨人青春的魔鬼,现在我更愿意把它理解为一种姿态,一个人静爱,将等待变成一种姿态,有多少寂寞也得摁住了,按成了心头的朱砂痣,守成了心上的白月光。 安意如说:再浓厚的深情,再坚定的心意,也抵挡不住时光的滴水穿石。经年累月,四处奔波,生活起伏跌宕,最终也拽不住记忆的绳索。无法去评判她说的对与错,可内心是认同的,无论现实多么残酷,终究它是现实,纵我们再强再盛,也敌不过它的一举手一投足。我宁愿现在以一种孤勇的姿态等待,也不愿在将来长久的等待,无尽的等待。如果要把最美的年华遗失在等待里,我不知道当年华老去会是怎样的光景,或许会嘲笑当时的稚嫩与单纯!这样的单纯的日子不多,可能一阵子过去就会被埋没在往昔里,再纯洁无暇的白纸放久了也会泛黄。 一种习惯久了,会忘了自己是天生如此还是被时间改变了。等待的日子是漫长而无味的,可即使这种等待荒芜了我的整个世界,我也不愿屈服在时间的裙摆下,只要带有信念的坚持,带有目标的停留,一切都会变得那么轻那么淡。纵使在别人眼中,这是一场独角戏,一场悲剧,在我看来也是值得微笑与欣赏的未完待续,悲剧,是无论怎么也翻覆不出手心的,是宿命的棋子。等待不是宿命亦不是棋子。 日月变换,花谢花开,一季过了又一季,没事,我知道你一定会来,只要在靠近我就不会孤单,把心清空,把情丝斩断,只为你静静守候。我的等待是一种姿态,我知道你——定会早早归来,无论你在何方,无论你现在有多少牵绊,无论你现在是谁的谁,都不重要,只要你平安归来,你的安好才是我的明天。 后记:最近一直想写点东西,可每次提起笔,又不知道该如何写下去,写出来的东西也不切合自己的心意,老有人说我悲伤,可能是的,春天来了,忧伤也随之而来,万物复苏,百花争艳,我却害怕繁华里,自己落寞孤单。最近在读安意如的《美人何处》、《当时只道是寻常》我欣

评分

还没读过不过,应该是可以参考参考

评分

还没读过不过,应该是可以参考参考

评分

挺好的,内容新而全,还很系统,对工作比较有帮助

评分

非常满意

评分

很满意这次的购物,对京东一直十分信赖。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有