這是一本能讓你的認知邊界被切實拓寬的書。它不像許多學術著作那樣,隻在既定的知識圈層內打轉,而是敢於觸碰那些敏感且爭議性極大的領域。我注意到,書中對於某些被主流曆史學排斥的“神秘主義”或“非理性”思潮的探討,采用瞭非常中立且充滿同情心的視角。這種非評判性的敘事策略,使得原本充滿偏見的議題重新獲得瞭被理解的可能。書中的結構設計也頗為巧妙,它不是綫性的時間推進,而是采取瞭主題式的交叉比對,使得不同時空中的相似“反潮流”邏輯得以相互映照,産生齣一種奇妙的共振效果。例如,書中將十七世紀煉金術士的追求與二十世紀早期超現實主義藝術傢的創作意圖並置討論時,其背後蘊含的對“超越已知”的共同渴望,被揭示得淋灕盡緻。讀完之後,我感覺自己對“理性”的定義都變得寬泛和富有瞭彈性。
评分這部作品,讀來如同一趟穿越古今的智識探險,它沒有試圖描摹宏大的曆史敘事,而是巧妙地將焦點集中於那些在時代洪流中被忽略、甚至是被壓製的“另類”思想火花。作者的筆觸極其細膩,對於那些挑戰主流範式的思想傢們的生平與理論建構,進行瞭深入的挖掘和重構。我尤其欣賞其中對於文藝復興時期一些早期自然哲學傢觀點的梳理,那不是教科書式的羅列,而是帶著一種近乎考古學傢的審慎和熱情,將那些被塵封的文本重新拂拭乾淨,展現在我們眼前。特彆是關於“亞裏士多德主義的異端”這一章節,它精準地指齣瞭知識體係內部的張力是如何孕育齣新的可能性的。整本書的敘事節奏張弛有度,既有對哲學思辨的嚴謹剖析,又不失文學性的描繪,讓人在閱讀過程中,仿佛能真切地感受到那些先行者們在孤獨中堅守信念的勇氣與不易。它並非提供標準答案,而是提供瞭一係列極其富有啓發性的“提問框架”,促使讀者反思自己所處的時代背景下,那些不言自明的“常識”究竟有多少是真正堅不可摧的。
评分坦白講,這本書的閱讀體驗,遠超齣瞭我對一部思想史研究的預期。它不是那種晦澀難懂的純理論堆砌,而是像一位技藝高超的園丁,精心修剪瞭人類思想蕪雜的藤蔓,最終呈現齣一些形態奇特卻又極其茁壯的“變異植株”。最讓我震撼的是其對近現代社會思潮的解構部分,它沒有停留在批判資本主義或現代性的老生常談上,而是深入到對“效率”和“理性”這兩個核心現代性支柱的內部結構性矛盾進行剖析。作者展現齣一種近乎冷酷的洞察力,揭示瞭那些看似進步的觀念是如何內嵌瞭自身的局限性。閱讀過程中,我多次停下來,閤上書本,對著窗外沉思良久。這種迫使讀者進行自我審視的閱讀體驗,是極其稀有且寶貴的。文字的密度很高,信息量極大,但組織得極其清晰,如同精密的儀器,每一個零件都發揮著不可替代的作用,共同構建起一個復雜而又邏輯自洽的論證體係。
评分這本書給我最直接的感受是“清醒”。在如今這個信息爆炸、觀點泛濫的時代,我們很容易被“群體共識”所裹挾,接受那些最容易、最省力的方式來理解世界。而這部論文集,如同一次強力的精神振動,將讀者從這種安逸的慣性中猛然拉扯齣來。它沒有提供現成的解藥,而是極其冷靜地分析瞭“我們是如何變得如此‘順從’的”。其中對於意識形態建構如何通過看似無害的日常語言滲透並固化的分析,尤為深刻和具有現實意義。作者嫻熟地運用跨學科的視角,將社會學、符號學與哲學論證融為一爐,使得對於“主流”的批判,不僅在理論上站得住腳,在實際觀察生活中也能找到豐富的佐證。閱讀過程是需要全神貫注的,因為它要求你不斷地與自己過去的認知進行校準和碰撞,但最終的迴報是巨大的——一種對“何為真實”的更深層次的懷疑和探究的渴望。
评分這本書的風格是極富個人色彩的,帶著一種強烈的、近乎反叛的文人氣。作者的語言張力十足,絕非那種平鋪直敘的學院腔調。相反,它充滿瞭隱喻和對比,讀起來有一種酣暢淋灕的快感,仿佛是在跟一位學識淵博、但又極其不羈的導師進行一場深夜的辯論。我尤其欣賞作者在闡述那些“失敗”或“被遺忘”的思潮時所展現齣的那種“為他們辯護”的姿態,但這並非盲目的崇拜,而是一種基於對思想價值的深刻理解後的尊重。它挑戰瞭“成功者書寫曆史”的單一範式,轉而頌揚那些在曆史的十字路口選擇瞭崎嶇小路的探索者。這本書的排版和用詞都透露著一種精緻感,即便是最枯燥的理論闡述,也被作者賦予瞭一種近乎詩意的錶達,讓人在吸收知識的同時,也享受到瞭文字藝術的愉悅。
评分比书店便宜,还送货上门,方便
评分译林翻译的伯林作品中有些译本质量确实不佳,但这本还不错
评分很好的书,需要时间慢慢读
评分一本值得推荐的书 出差也常会带上
评分正品,价格优惠,尤其是做活动时,送货速度快,退换货方便。
评分书的质量很好,因为没有库存发货太慢,依然给个赞
评分伯林以其非凡的想象性再创造力量,生动地揭示出这些被忽略和被误解的思想家的真正创见,并以此来捍卫生活多样性的理想和自由宽容的观念。
评分《新白娘子传奇》里,碧莲曾经跟天不怕地不怕的戚宝山说:“人生有三苦,撑船打铁卖豆腐。”宝山偏不信邪,开了个豆腐店起早贪黑卖豆腐,才真正尝到了人间百味。所以,看到小津安二郎说自己是只会做豆腐,不会做咖喱饭和炸猪排的人的时候,我认为他并不是在自谦,相反的,他是在表达做豆腐的辛苦。 若在现在苛刻的评论家眼中,小津战后的导演生涯,简直可以用“毫无突破”来形容。他热衷于反复拍摄同一个题材的作品,视角永远局限于战后日本的普通家庭,很少有外景,基本上所有的故事都发生在十叠大小的空间里。所试图展现的主题也大致统一,即描写传统的家族制度和家庭观念是如何在崭新的时代中显得不合时宜,进而走向分崩离析的。他甚至不在意自己重复自己,光是“送嫁”这一个题材的电影,他就先后拍了《晚春》、《秋日和》及《秋刀鱼之味》三部。然而,就是这样近乎偏执的专注,才将他做豆腐的技艺发挥得淋漓尽致,成为国际影坛公认的大师。 如今的豆腐界,可以说是一团乱象。有的人呢,连最基本的白豆腐还没做好呢,就想着一天换一种花样,今日做豆皮儿,明朝做豆干,美其名曰“挑战不同类型题材”,结果做来做去基本功都不过关;有的人呢,自知技不如人,于是便投机取巧,成日想着标新立异来讨好顾客,什么彩虹豆腐、水果豆腐纷纷出炉,可是人们尝个新鲜之后,还是怀念最普通的豆腐的味道。拍电影和做豆腐是一个道理,想要做出人们心目中最好吃的豆腐,从来都没有捷径可走,它首先需要你拥有良好的味觉,知道什么才是最能打动人的豆腐;其次,它需要日以继夜的锤炼,寻找最适合的豆子、一点点改进软硬的比例,反复尝试点卤的技巧。最后,练就只属于你个人所有的,独一无二的做豆腐技巧。 说起来简单,可是现在能坚持去那么做的人,真是少之又少。 无论是之前出版的唐纳德•里奇所著的《小津》,还是莲实重彦的《导演小津安二郎》,都向我们展现了一个被“半神化”的小津。而本书中小津却用朴实的语言,活生生的把自己拉下了“神坛”。他一一解释了那些他被神化的技法,例如有名的“离地三尺”的低机位拍摄方法、不采用淡入淡出的场景切换方法、在拍摄悲伤场景不做特写反而拉远的手法等等,只是他为了拍摄方便、画面好看而且刻意不遵循电影文法的表现。得知真相的我们也许会有大失所望的想法,却也因此感觉到拍摄电影并不是一件高深神秘的事情。而这也是小津的期望,他认为:“如果电影的文法真的是优异如自然法则那样的不成文的规定,那当今世界只要有十个电影导演就够了。”他认为,每个导演都应该表现出自己对这个世界的真实感觉,而不应拘泥于任何文法。 同时小津还在书中展现了自己幽默风趣的一面,与电影中显露出的内敛敏感的气质迥然相异。例如他谈到自己是怎么当导演的时候写到,是他还在做助导的时候,有一次加班太饿了,他忍不住抢了本该要端给导演的咖喱饭,因而被厂长认为是个有趣的家伙,被委以重任;他更还在文章中撒娇,说自己“常露出酒窝自嘲……我这份可爱,在女演员中,尤其是中年组眼里大受好评。” 读来令人莞尔,更使我灵光一现,想起《晚春》里的一个场景:纪子因为舍不得鳏居的父亲不愿出嫁,对姑姑安排的相亲不置可否。而好事的姑姑担心的却是芝麻绿豆的小事,对方名叫佐竹熊太郎,她担心纪子不喜欢这个名字,担心大家成为一家人后不好称呼这位侄女婿:“熊太郎这个名字就象胸口长满了毛的感觉,我们该怎么叫他好呢?叫熊太郎的话就象在叫山贼,叫阿熊就象叫个傻子,当然不能叫他小熊,我打算叫他小竹。”让人好气又好笑,当时沉浸在整部电影的气氛中没做他想,如今想起来,这恐怕是小津为了抗议自己被人贴标签,特意加进去的细节,证明自己“其实是拍喜剧片出身的。” 小津和其他导演最大的不同是,他是一个在生活中和工作中都遵循“少即是多”(Less is More)原则的人,这是他做豆腐的筋骨,也是他做人的筋骨。当其他导演都纷纷给电影做加法,加入各种炫目的技巧和激烈的戏剧冲突的时候,他思考的却是如何拿掉全部的戏剧性,让演员以悲而不泣的风格去表演。本书中极为珍贵的一部分,是小津对拍摄风格和作品的自叙,他评价《秋日和》这部作品的时候,是这么说的:“社会常常把很简单的事情搅在一起搞得很复杂。虽然看似复杂,但人生的本质其实很单纯。……我不描写戏剧性的起伏,只想让观众感受人生,试着全面性地拍这样的戏。” 这大概就是他去除一切外在浮华,用最原始最本真的技法去做豆腐的初衷吧,这豆腐的余味果然很佳,持续了半个多世纪依然回味悠远,并有历久弥新、常看常新之态。
评分非常满意,送货速度很快!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有