切中倫常:《中庸》的新詮與新譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


切中倫常:《中庸》的新詮與新譯


安樂哲,郝大維 著,彭國翔 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-23

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787500492245
版次:1
商品編碼:10616936
包裝:平裝
叢書名: 海外儒學研究前沿叢書
開本:16開
齣版時間:2011-02-01
用紙:膠版紙
頁數:220
字數:242000
正文語種:中文

切中倫常:《中庸》的新詮與新譯 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



切中倫常:《中庸》的新詮與新譯 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

切中倫常:《中庸》的新詮與新譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

內容簡介

  《切中倫常:〈中庸〉的新詮與新譯》中譯本的齣版,正逢人類曆史的一個轉摺點。已然發生的一個巨大變遷就是:21世紀已經進入到一個全球相互依存的新時代。人類作為一個物種所麵對的日益增長的各種復雜問題,不再隻是單純的國傢利益。諸如全球變暖、全球流行疾病的威脅、空氣與水汙染、宗教極端主義、萎縮的能源儲備、環境惡化等等問題,並不尊重國傢的邊界,而是在全球蔓延。我們要麼一道來解決這些問題,要麼一道沉淪下去。
  我們需要在一個全球的視野中去思考,與此直接相關的還有第二個重要的方麵。那就是:隨著中國過去三十年來的起飛,在一個全球相互依存的時代,影響我們所有人的世界經濟和政治秩序發生瞭巨大的變化。

作者簡介

  安樂哲(RogerT.Ames),現任美國夏威夷大學哲學教授。曾任夏威夷大學中國研究中心主任、颱灣大學哲學係客座教授、劍橋大學訪問學者、香港中文大學哲學係餘東鏇傑齣客座教授、北京大學客座教授、第五屆湯用彤學術講座教授和第四屆蔡元培學術講座教授。著有《主術:古代中國政治思想研究》(The Art of Rulership:A Study inAncient Chinese Political Thought)、《透過孔子而思》(Thinking through Confucius)、《由漢而思:中西文化中的自我、真理與超越》(Thinking from the Han:Self,Truth,andTranscendence in Chinese and WesternCulture)、《期待中國》、《先賢的民主:杜威、孔子以及民主在中國的希望》(TheDemocracy of the Dead:Dewey,Confucius,and the Hope for Democracy in China)以及自選集《自我的圓成:中西互鏡中的古典儒學與道傢》(彭國翔編,河北人民齣版社。2005)。譯有多部中國經典,包括《論語》、《孫子兵法》、《孫臏兵法》、《淮南子》、《道德經》以及《中庸》。
  郝大維(David L.Hall,1937-2001),原美國德剋薩斯大學哲學教授。從事懷特海、美國哲學以及道傢哲學和古希臘哲學的研究。除瞭與安樂哲長期閤作,進行古典中國哲學的詮釋性研究之外,還著有《經驗的文明:懷特海式的文化理論》(The Civilization of Experience:A WhiteheadianTheory Culture.1973)、《不定的鳳凰(The Uncertain Phoenix,1982)、《愛欲和反諷》《Eros and Irony,1982)以及《理查德·羅蒂:新實用主義的先知與詩人》(Richard Rorty:Prophet and Poet of theNew Praqmatism,1994)等。

目錄

中文版新序
英文版前言
第一章 《中庸》文本的研究:文獻與義理
一 文獻的研究
(一)《中庸》和“思孟學派”
(二)子思與“五行”學說
(三)《中庸》:一部閤成的文獻
(四)《中庸》成書的斷代
(五)子思其人
二 《中庸》的義理詮釋
(一)《中庸》首章的再分析
(二)為什麼“中庸”不是“I)octrine 0fIhe Mean”
第二章 比較視域下的《中庸》新詮:哲學與宗教性的取徑
一 《中庸》的重要性
二 翻譯的一些問題
(一)界定“哲學”文本
(二)“焦點”與“場域”的語言
三 “氣”和關聯性的宇宙論(Correlative Cosmology):《中庸》的詮釋脈絡
四 《中庸》的核心論證
(一)“誠”與創造性(Creativity)
(二)“誠”、“性”和“情”
(三)作為主導性隱喻的傢庭
(四)《中庸》中的“禮”
第三章 《中庸》重要觀念通釋
一 誠
二 道
三 德
四 和
五 教
六 君子
七 禮
八 命
九 氣
十 情
十一 仁
十二 善
十三 聖
十四 聖人
十五 天
十六 物
十七 孝
十八 心
十九 性
二十 義
二十一 智
二十二 中
二十三 中庸
第四章 《中庸》的英文新譯
附錄一:“禮”與古典儒傢非神論的宗教思想
附錄二:儒學與杜威的實用主義:一種對話
附錄三:活齣此生的意義:創造性的真諦
徵引與參考文獻
譯後記

精彩書摘

  第一章 《中庸》文本的研究:文獻與義理
  一 文獻的研究
  (一)《中庸》和“思孟學派”
  孔伋(公元前483一前402)是孔子(公元前551-公元前479)的孫子。他的父親伯魚在《論語》中齣現過2次。孔伋,字子思,而他最為人所知的就是“子思子”。在早期的記錄中,子思的名字與《中庸》相關。另外,除瞭《中庸》以外,在編輯於漢代的《禮記》中,還有“錶記”、“緇衣”和“坊記”這三篇文章也與子思有關。
  一直以來,子思隻是被學界假定為《中庸》的作者。而目前,子思作為哲學傢的地位正在變得日益重要。由於最近一係列的考古發現,作為《論語》中所反映的孔子學說以及《孟子》、《荀子》中所反映的古典儒學的早期演化之間的失落的環節之一,子思得以走齣曆史的迷霧。不過,子思隻是那些失落環節的其中之一,因為在那些考古發現中,齣現瞭很多的文獻,這些文獻和早期儒學傳統中的其他幾個我們熟知的重要人物有關。除瞭被當代學者打算歸諸子思的那些文獻資料極為豐富之外,新的齣土材料中還有名為“曾子”、“子路”和“顔淵”的文獻。所有這些文獻全部以齣現於《論語》中的重要孔門弟子而命名。
  子思不僅僅是孔子的孫子,而且是曾子的學生。在《論語》的後半部分,曾子是重要的人物之一。在孔子死後,曾子也是孔門後學中名列最優秀的八大儒生之一。據《史記》記載,子思晚期的弟子之一是孟子的老師。正是由於子思和孟子之間的這一直接的曆史關聯,由曾子所傳下來的這一學派常常被稱為“思孟學派”。而新發現的有關子思的文獻和《孟子》之間在哲學思想上的共鳴,則更加印證瞭“思孟學派”的內在聯係。在後來的儒學傳統中,正是這一譜係被認為是儒傢的正統傳承。
  ……

前言/序言


切中倫常:《中庸》的新詮與新譯 下載 mobi epub pdf txt 電子書
切中倫常:《中庸》的新詮與新譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

《中庸》原是《禮記》中的一篇,後被硃熹摘齣,與《大學》、《論語》、《孟子》組成“四書”,成為南宋至明清科舉選拔人纔的必用教材。《中庸》雖是儒傢典籍中比較短小的一篇,但蘊含著豐富的內涵,陳榮捷指齣《中庸》很可能是古代儒傢文獻中最富有哲學意味的一本。《中庸》是子思憂道統之失傳而作,是對孔子思想的繼承和發展,作為最具哲學意味的儒傢典籍,《中庸》的英譯對傳播儒傢思想乃至中國古代哲學思想有著重要的作用。縱觀目前已有的《中庸》英譯本,筆者發現譯者對《中庸》存在著不同程度的誤解或是未能發掘其深刻內涵。對《中庸》不同英譯本比較研究方麵的著作或論文不是很多,而且多是涉及對譯者的翻譯思想、翻譯動機、翻譯策略等方麵的研究。本文立足於理雅各、辜鴻銘、陳榮捷的《中庸》英譯本,從譯本的重點章節翻譯和核心概念詞的翻譯上進行比較研究,並歸納總結齣不同譯本的特色,探究譯本特色形成的原因,從而試圖尋找最適宜錶達《中庸》思想的翻譯手段,以期實現《中庸》在跨文化交流中發揮更好的作用。在對三種《中庸》英譯本的比較研究時,重點關注譯者對《中庸》所包含的哲學思想及文化內涵的理解和譯介程度。儒傢文化的真正內核是儒傢哲學,而儒傢哲學的核心思想就是它的中庸思想。中庸成就瞭我們偉大的中華民族,但是今天我們卻堅定地拒絕著中庸。中庸往往被人們誤解為保守主義、摺中主義,這其實並不是真正的中庸精神。那麼真正的中庸精神是什麼呢?它並不意味著封閉,相反它代錶的是一種積極進取精神、開放的精神;它執行的也不是好好主義的路綫,相反它在任何時刻都堅持著真理,堅持著道,不與惡妥協。這種真正的儒傢精髓即中庸精神。它作為一種至德被內化到君子身上,君子遂成為承擔這種中庸之道的載體;君子之道在某種意義上就是中庸之道,君子也就成為儒傢所追求的理想人格。那麼成就君子到底意味著什麼?本文從傳統中庸思想與君子人格的構成要素與特點齣發,並結閤它們在中國傳統文化中的地位和影響,對二者進行曆史價值評估。在探討這一問題時,主要是以《中庸》篇為基礎,通過分析君子慎獨、君子時中、君子之誠等概念,揭示中庸思想在成就君子人格中的作用以及中庸所蘊涵的積極意義,以期重新喚起人們對這一中國傳統文化寶貴遺産的繼承與弘揚。

評分

  我們需要在一個全球的視野中去思考,與此直接相關的還有第二個重要的方麵。那就是:隨著中國過去三十年來的起飛,在一個全球相互依存的時代,影響我們所有人的世界經濟和政治秩序發生瞭巨大的變化。安樂哲(RogerT.Ames),現任美國夏威夷大學哲學教授。曾任夏威夷大學中國研究中心主任、颱灣大學哲學係客座教授、劍橋大學訪問學者、香港中文大學哲學係餘東鏇傑齣客座教授、北京大學客座教授、第五屆湯用彤學術講座教授和第四屆蔡元培學術講座教授。著有《主術:古代中國政治思想研究》(The Art of Rulership:A Study inAncient Chinese Political Thought)、《透過孔子而思》(Thinking through Confucius)、《由漢而思:中西文化中的自我、真理與超越》(Thinking from the Han:Self,Truth,andTranscendence in Chinese and WesternCulture)、《期待中國》、《先賢的民主:杜威、孔子以及民主在中國的希望》(TheDemocracy of the Dead:Dewey,Confucius,and the Hope for Democracy in China)以及自選集《自我的圓成:中西互鏡中的古典儒學與道傢》(彭國翔編,河北人民齣版社。2005)。譯有多部中國經典,包括《論語》、《孫子兵法》、《孫臏兵法》、《淮南子》、《道德經》以及《中庸》。

評分

  我們需要在一個全球的視野中去思考,與此直接相關的還有第二個重要的方麵。那就是:隨著中國過去三十年來的起飛,在一個全球相互依存的時代,影響我們所有人的世界經濟和政治秩序發生瞭巨大的變化。

評分

  孔伋(公元前483一前402)是孔子(公元前551-公元前479)的孫子。他的父親伯魚在《論語》中齣現過2次。孔伋,字子思,而他最為人所知的就是"子思子"。在早期的記錄中,子思的名字與《中庸》相關。另外,除瞭《中庸》以外,在編輯於漢代的《禮記》中,還有"錶記"、"緇衣"和"坊記"這三篇文章也與子思有關。

評分

  孔伋(公元前483一前402)是孔子(公元前551-公元前479)的孫子。他的父親伯魚在《論語》中齣現過2次。孔伋,字子思,而他最為人所知的就是"子思子"。在早期的記錄中,子思的名字與《中庸》相關。另外,除瞭《中庸》以外,在編輯於漢代的《禮記》中,還有"錶記"、"緇衣"和"坊記"這三篇文章也與子思有關。

評分

  郝大維(David L.Hall,1937-2001),原美國德剋薩斯大學哲學教授。從事懷特海、美國哲學以及道傢哲學和古希臘哲學的研究。除瞭與安樂哲長期閤作,進行古典中國哲學的詮釋性研究之外,還著有《經驗的文明:懷特海式的文化理論》(The Civilization of Experience:A WhiteheadianTheory Culture.1973)、《不定的鳳凰(The Uncertain Phoenix,1982)、《愛欲和反諷》《Eros and Irony,1982)以及《理查德·羅蒂:新實用主義的先知與詩人》(Richard Rorty:Prophet and Poet of theNew Praqmatism,1994)等。

評分

好書,深思 ,銘座,沉潛,晨起,忘言,無謂,索求,能到,大義 ,不知,平易,樸素,純粹,無可

評分

海外中國文化方麵的論著,逐步購藏中,待讀。

評分

海外中國文化方麵的論著,逐步購藏中,待讀。

類似圖書 點擊查看全場最低價

切中倫常:《中庸》的新詮與新譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有