商務法語900句

商務法語900句 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

彭媛,金媛 編
圖書標籤:
  • 商務法語
  • 法語學習
  • 口語錶達
  • 實用法語
  • 職場法語
  • 法語教材
  • 900句
  • 法語
  • 語言學習
  • 商務溝通
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787506286749
版次:1
商品编码:10995706
包装:平装
开本:32开
出版时间:2010-04-01
页数:227
正文语种:中文,法文

具体描述

內容簡介

《商務法語900句》融知識性和實用性為一體。為瞭方便初學者易學、易記、易用,我們使全書語言難度基本一緻,盡量減少有難度的句型和錶達,而選用簡明、易記的句型和錶達。同時,在全書中,句型和業務內容都有較高重復率,以使讀者能夠舉一反三,熟練掌握。
如果您的公司與法國商界有業務往來,或者您正在學習法語,夢想有朝一日在世界的浪漫之都一顯身手,《商務法語900句》將使您如虎添翼,信心百倍,在商海中得心應手,遊刃有餘。

內頁插圖

目錄

第一部分 商務交流及相關活動
第1單元 商務接待
第2單元 介紹與自我介紹
第3單元 參觀講解
第4單元 商務會議
第5單元 商務宴請
第6單元 招標投標
第7單元 求職與招聘
第8單元 電話用語
第9單元 參觀會展

第二部分 商務貿易流程
第10單元 希望閤作與洽談
第11單元 産品介紹
第12單元 請求代理
第13單元 對代理請求的迴應
第14單元 詢盤
第15單元 報盤
第16單元 還盤
第17單元 對還盤的反應
第18單元 討論支付方式
第19單元 討論保險
第20單元 包裝和商標
第21單元 貨運要求
第22單元 訂貨
第23單元 訂貨確認與變更
第24單元 簽訂閤同
第25單元 貨運通知
第26單元 催貨物並告知貨物遲到的結果
第27單元 製單結匯
第28單元 延期付款
第29單元 索賠
第30單元 迴復索賠
附錄1 常用商務法語術語
附錄2 主要國際貿易術語縮寫
附錄3 法國部分駐華經貿機構和企業

前言/序言

  中法兩國一嚮關係密切,經貿往來十分頻繁。為瞭方便我國商務人士開展對法商務洽淡,我們編寫瞭本書,為廣大商務人士提供近似真實的商務法語環境。
  本書共30個單元,每單元主要包括以下部分內容:
  1.重要提示:每個單元都有一個“重要提示”,主要為讀者提供瞭商務活動中應該注意的禮儀以及貿易環節中的相關知識。
  2.常用句型:編寫瞭數十句與主題相關聯的常用句子(平均每單元30句),精選瞭商務洽談過程中各種場閤所需的錶達方式和語句。同時,還按買賣雙方錶達的需要來分類編排,以便讀者查閱。
  3.情景對話:選編瞭一些實用、經典的商務情景對話。這些對話簡潔明快,易於上口,語言地道,實用易記,方便讀者模仿和學習。對話的內容貼近現代商務的實際情況,並且符閤法語國傢的商務禮儀。
  4.注釋和必備詞匯:解釋瞭語言難點、重點句型、慣用語,說明使用時的注意事項;指齣商務用語的特徵和使用習慣等。
  5.商務小貼士:每個單元都附有一個小貼士,主要介紹瞭法語環境下的一些商務禮儀和風俗。這些小知識短小生動,風趣實用,既可開闊讀者的視野,又能為讀者有效地進行跨文化交際起到錦上添花的作用。
  本書融知識性和實用性為一體。為瞭方便初學者易學、易記、易用,我們使全書語言難度基本一緻,盡量減少有難度的句型和錶達,而選用簡明、易記的句型和錶達。同時,在全書中,句型和業務內容都有較高重復率,以使讀者能夠舉一反三,熟練掌握。
  如果您的公司與法國商界有業務往來,或者您正在學習法語,夢想有朝一日在世界的浪漫之都一顯身手,本書將使您如虎添翼,信心百倍,在商海中得心應手,遊刃有餘。
  在本書的編寫過程中,得到瞭很多人的幫助和支持,在此錶示衷心的感謝。本書也參考瞭國內外一些專傢學者的著作,還參考瞭互聯網上的一些資料,在此錶示衷心感謝。
  由於我們的專業水平有限,書中難免會有不妥和錯誤之處,懇請商貿界法語同行與廣大讀者批評指正。

好的,以下是一份為您的圖書《商務法語900句》量身定製的、不包含該書內容的詳細圖書簡介。 --- 《跨文化商務談判:從巴黎到全球的實用策略》 書籍簡介 在全球化日益深入的今天,跨文化商務溝通的能力已不再是錦上添花,而是決定企業成敗的關鍵要素。尤其在與法語區國傢(包括法國、加拿大魁北剋、比利時、瑞士以及眾多非洲國傢)進行貿易往來時,深入理解其文化背景、商業習慣乃至談判風格,是成功建立長期閤作關係的前提。 《跨文化商務談判:從巴黎到全球的實用策略》 並非一本語言教材,而是一部聚焦於高級商務情境理解與實戰策略製定的深度指南。本書旨在為那些希望在法語區乃至更廣闊的國際市場中,提升談判技巧、規避文化陷阱、並最終達成高效商業目標的專業人士提供一套係統而實用的方法論。 第一部分:法語文化圈的商業心理學 本部分深入剖析瞭法語文化區(La Francophonie)商業世界的底層邏輯和決策心理。我們不探討基礎問候語,而是深入研究影響閤同簽訂和閤作關係建立的核心文化驅動力。 1. 曆史的重量:從笛卡爾到“智識”的商業觀 法國文化深受啓濛運動和哲學思想的影響。本書將解析“邏輯思辨”和“清晰論證”在商務會議中的重要性。理解法方談判者如何看待契約精神、如何權衡“形式”與“實質”,是有效溝通的第一步。我們將對比英美式“快速成交”的效率導嚮與法式“深度論證”的嚴謹性之間的張力,並提供如何在中立地帶達成共識的策略。 2. 等級與權威:組織架構的隱形規則 在許多法語係國傢,組織層級(Hierarchy)的觀念根深蒂固。本章詳細闡述瞭決策鏈的構成、誰是真正的權力中心,以及如何通過恰當的禮儀渠道嚮上或跨越層級進行有效匯報和接觸。我們將提供情景分析,說明在麵對不同層級的決策者時,應采用何種溝通風格和信息深度,以避免不必要的冒犯或被邊緣化。 3. 時間、空間與信任的建立 本書區彆於其他商業書籍,在於其對“非語言溝通”在法語文化區中的權重進行瞭深度量化。我們將討論商務午餐(Le Déjeuner d'affaires)不僅僅是餐飲,更是談判的延伸階段。如何解讀身體語言、握手的力度、眼神的交流,以及在會談間隙的“非正式交流”中捕捉對方的真實意圖。信任的建立是一個漫長而微妙的過程,本書提供瞭加速這一進程的文化敏感度提升指南。 第二部分:談判策略與閤同結構解析 本部分直接聚焦於談判桌上的戰術應用,側重於法律結構、閤同語言的精妙之處,以及應對復雜議題的策略。 4. 閤同語言的陷阱與精確性:法文法律文本的解讀 閤同條款是最終的保障。本書不教授法語語法,而是剖析法文閤同中特有的、含義嚴謹的法律術語(如“force majeure”、“dommages-intérêts”、“cession de droits”)。我們指導讀者如何識彆那些看似無害,實則蘊含巨大風險的從句和限定詞,並提供瞭在起草或審閱閤同時應重點關注的全球標準與本土偏好的差異點。 5. 價格博弈與價值錨定:超越數字的談判藝術 在法語區談判中,價格的初次報價往往帶有極大的彈性空間,但同時,對“價值”的論述必須建立在堅實的邏輯基礎之上。本章深入探討瞭“價值主張的構建”,指導讀者如何用對方能夠接受的哲學框架來包裝産品或服務的經濟效益,從而將談判從單純的價格拉鋸戰轉化為關於“長期閤作願景”的深度探討。 6. 危機處理與爭議解決機製 商業閤作難免遭遇分歧。本書提供瞭在閤作關係齣現裂痕時,如何啓動修復機製的路綫圖。這包括:何時引入第三方調解、不同司法管轄區(如法國商事法庭與國際仲裁)的選擇考量,以及如何在保持專業關係的前提下,強硬地維護自身權益的語言藝術。 第三部分:全球法語市場差異化應用 認識到“法語區”並非鐵闆一塊,本書的第三部分提供瞭針對特定區域的定製化策略。 7. 魁北剋與北美商業語境的融閤 重點分析魁北剋(Québec)在保持法蘭西文化內核的同時,如何深度融入北美商業體係的特殊性。側重於雙語環境下的溝通障礙、文化身份認同對商業決策的影響,以及當地勞工法和消費者保護政策的差異性。 8. 西非與北非的“關係優先”模式 在許多西非和北非法語國傢,個人關係(Le Réseau)的建立遠比閤同文本更具約束力。本章提供瞭在這些高人情社會中,進行商務活動的文化敏感度培訓,包括:恰當的饋贈禮儀、傢庭話題的介入時機、以及如何將商業夥伴轉化為長期的人生盟友的策略。 9. 歐洲內部的細微差異 簡要對比法國、比利時和瑞士(日內瓦/洛桑)在創新驅動、工作效率和對歐盟法規的采納程度上的細微差彆,幫助讀者在歐盟內部的擴張中實現精確定位。 目標讀者: 國際貿易公司高層管理者與業務拓展總監 負責歐洲及非洲市場的高級銷售與采購經理 尋求在法語區設立分支機構的企業法務顧問 外交與國際關係領域的專業研究人員 《跨文化商務談判:從巴黎到全球的實用策略》 是您在日益復雜的國際商業舞颱上,贏得尊重、建立信任並最終實現戰略目標的必備工具書。它提供的不是簡單的句式模闆,而是深刻的文化洞察和可立即執行的決策框架。 ---

用户评价

评分

坦白說,我最初買這本書是抱著試試看的心態,畢竟市麵上關於商務用語的書籍太多瞭,大多內容陳舊或者過於理論化。但是《商務法語900句》給我帶來瞭極大的驚喜。這本書的編排邏輯非常清晰,它似乎完全洞察瞭學習者的痛點——我們需要的不是冗長的語法分析,而是“即插即用”的錶達方式。我特彆喜歡它將句子按照“會議”、“郵件”、“談判”、“接待”等職場模塊進行劃分的方式,查找起來效率極高。更難得的是,有些句子後麵的注釋,不僅解釋瞭字麵意思,還深入剖析瞭背後的文化語境。比如,為什麼在某個特定的商業問候中,一定要使用虛擬式而不是陳述式。這種深層次的文化植入,極大地提升瞭我的交流質量,讓我的法語不再隻是“正確”,而是變得“地道”和“有分寸”。這對於建立跨文化信任感是至關重要的。

评分

這本書給我的感覺,更像是一本實用的“工作手冊”,而不是一本傳統的語言教材。我的學習習慣比較碎片化,常常隻能利用通勤或者午休的零碎時間學習。這本書的結構非常適閤這種學習模式。我可以隨時翻到任何一個我當天可能用到的場景,比如突然要和供應商確認交貨日期,我就能立刻找到相關的錶達進行記憶和復習。它的“場景化”設計簡直是為我們這些忙碌的專業人士量身定做的。我發現,自從開始使用這本書後,我在和法國同事進行即興對話時的信心顯著增強瞭。以前總是擔心自己卡殼或者詞不達意,現在心裏有瞭一本“語庫”作為支撐,大膽開口的底氣就足瞭很多。這本書真正做到瞭將復雜的法語學習過程,提煉成瞭簡單、直接、高效的工具箱。

评分

這本《商務法語900句》的實用性簡直超乎想象,對於我們這種常年跟法國客戶打交道的職場人士來說,簡直是雪中送炭。我記得有一次,臨時被派去參加一個緊急會議,準備時間非常倉促。幸虧有這本書在手,我能迅速找到那些關鍵的商務溝通場景,比如如何得體地介紹自己的公司、如何就閤同條款進行有效談判,甚至是一些非常地道的社交用語。書裏的例句都非常貼閤實際工作需求,不是那種死闆的教科書式錶達。我尤其欣賞它對不同情境下語氣和用詞的細微差彆講解,這在法語這種注重禮儀的語言中至關重要。它讓我避免瞭不少因為用詞不當而可能造成的尷尬局麵。每當我遇到新的商務場景,都會翻開這本書,裏麵的900句涵蓋的廣度和深度都非常令人滿意,可以說是我們部門的“隨身寶典”。這本書不僅僅是句子的堆砌,更像是一位經驗豐富的商務法語導師在耳邊指導,讓我從容應對各種商務場閤。

评分

說實話,這本書的價值遠超其標價,它提供瞭一種接近於“沉浸式”的短期加速訓練。我最欣賞的一點是,它沒有試圖用大量篇幅去解釋法語的語法體係,而是把所有的語法知識“溶解”在瞭實用的句子結構裏。我不需要停下來查閱動詞變位錶,因為書中的例句已經把最常用的、最符閤商務語境的變位給呈現齣來瞭,學習過程非常流暢自然。例如,在涉及到“建議”或“可能性”的錶達時,它直接給齣瞭地道的條件式用法,而不是先講一堆理論。這使得我的注意力始終集中在“我能說什麼”而不是“我該怎麼分析它”。對於那些希望在短期內提升商務法語交際能力,實現從“會說”到“會用”飛躍的專業人士來說,這本《商務法語900句》無疑是一個非常明智的選擇,它提供的“句庫”是經過實戰檢驗的寶貴財富。

评分

我是一個對語言學習細節有較高要求的學習者,尤其是涉及到商業領域,任何一個細小的錯誤都可能影響閤作的大局。《商務法語900句》在細節處理上做得非常到位。比如,在郵件寫作部分,它提供的不僅僅是開篇和結尾的客套話,更重要的是如何用法語精確地錶達“催促”、“拒絕”、“確認收到”等一係列在郵件往來中高頻齣現的指令性或反饋性語句,並且區分瞭正式與非正式的錶達強度。我過去常常為寫一封措辭嚴謹的催款郵件而苦惱,而這本書直接給齣瞭幾種不同語氣的範例,讓我可以根據情況選擇最閤適的措辭。這本書的“900句”絕不是虛指,每一句都經過瞭精心的篩選和打磨,確保它們在當代的商業環境中依然有效和精準。對於希望快速將法語能力轉化為實際工作效率的人來說,這本書的投入産齣比極高。

评分

有时有这样一种说法,人都会经历两个人生阶段,即5岁以前和5岁之后。之所以会这样说,是因为人在5岁以前的生命会包含大量的时间。有这样一种可能,即我们在5岁以前所经历的时间量和与5岁以后的70多年所经历的时间量是一样的。正如比尔·布莱森(Bill Byron)在他的童年回忆录《霹雳男孩的生活与年华》(The Life and Time of the thunderbolt Kid)中所说:&"因为时间在小孩子的世界里流动得更慢……如果按照成年人的说法来计算,(童年)会持续几十年的时间。&"

评分

孤儿奥立弗·退斯特本是上流社会一个有钱人家的私生子,他年轻的母亲因长期得不到关爱,只身一人饱经跋涉、思虑之苦,在生下他后就辞世了。他来到人世后,从未得到过母爱和家庭的温暖,在当时所谓的慈善机构济贫院里过着地狱一般的凄苦生活,九岁即被送进一家棺材店当学徒。他在那里因忍受不了虐待和欺侮,在遭受一次毒打后,连夜逃了出去。在去伦敦的路上被小偷所骗,一进城便身陷贼窟,强盗头子一心要把他训练成一个小偷,但生性纯良的奥立弗却怎么也不肯就范。他们第一次带他上街行窃,想拖他下水,用转移目标的办法,使他被无辜扭送警察局,幸遇其父生前好友布朗罗先生,将他救到了自己家里。他不幸再次身陷贼窟后,费根鼓动大强盗赛克斯,胁迫他参加一次远行盗窃,事败后他身中一弹,挣扎在死亡线上,又幸遇露丝小姐和梅里夫人,她们以极大的爱心收留并救活了他。就在这时候,奥立弗同父异母的哥哥、已经成为江湖大盗的蒙克斯同费根勾结上了。奥立弗虽是非婚生子,却是真挚、热烈爱情的结晶,其母面容姣好而且天性高尚。蒙克斯则是一桩利益交易婚姻的产物,那桩婚姻牺牲了其父的个人幸福。他自幼顽劣,其母又带着仇恨之心对他进行了错误的调教。他设法弄到和销毁了反映奥立弗父母真实关系的证据。他向费根许以重金,要后者把奥立弗教唆成盗窃犯,并最终让他被挂上绞刑架,以达到他独占遗产和发泄心头之愤的目的。自幼沦入贼丛、天良尚未泯灭的南茜姑娘同情小奥立弗,冒着生命危险向露丝小姐和布朗罗先生报告了他们的罪恶计划,回去后即惨遭杀害。布朗罗先生用智谋迫使蒙克斯对其阴谋一一招认。奥立弗的身世大白于天下。关于露丝小姐身世的一些疑点也终获澄清,哈利甘愿放弃他原本可以得到的财产和权势,同她喜结良缘。赛克斯和费根都落到了应得的下场。奥立弗得到一笔遗产,被布朗罗认作义子,同那些正直、善良的人们居住在一起,过着幸福、自在的生活。

评分

小说描写和反映了善与恶、美与丑、正义与乖谬的斗争,赞扬了人们天性中的正直与善良,也揭露、抨击了当时英国一些慈善机构的虚伪和治安警察的专横。这部小说曾被改编、拍摄成多种语言的电影、电视片,放映和播映,影响广泛、深远。

评分

这种寄养制度当然不会结出什么好果子来。在奥立弗满九岁的那一天,他苍白而瘦弱,个子既矮,腰围又细。但天性或遗传却在他的胸膛里播下一颗善良而坚毅的心灵。也许因为这里营养太差,他的心灵反倒因此而获得了充分的发展。这天他满九岁,他的生日是在一个煤窖里度过的。他和另外两个孩子,干完活后居然敢放肆地喊肚子饿了,于是在被结结实实地打了一顿之后,三个人都被禁闭起来。

评分

活动时购买,性价比不错,东东也很正,送货又快,非常满意中。

评分

沙埃克斯沙埃克斯沙埃克斯沙埃克斯

评分

哈哈哈哈很好

评分

质量真的很不错价钱给力

评分

有时有这样一种说法,人都会经历两个人生阶段,即5岁以前和5岁之后。之所以会这样说,是因为人在5岁以前的生命会包含大量的时间。有这样一种可能,即我们在5岁以前所经历的时间量和与5岁以后的70多年所经历的时间量是一样的。正如比尔·布莱森(Bill Byron)在他的童年回忆录《霹雳男孩的生活与年华》(The Life and Time of the thunderbolt Kid)中所说:&"因为时间在小孩子的世界里流动得更慢……如果按照成年人的说法来计算,(童年)会持续几十年的时间。&"

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有