坦白講,我在使用這本書之前,對所有聲稱能提高“口語流利度”的産品都抱有一種深深的懷疑態度,總覺得這是一種營銷噱頭。但《英語口語900句(附光盤) [Everyday English]》真正讓我看到瞭質的區彆。它不是教你如何通過考試,而是教你如何進行“有效溝通”。我記得我第一次鼓起勇氣在國際會議上用英語發言時,我緊張得手心全是汗,但我腦子裏閃過的,恰恰是書裏關於“錶達觀點和尋求確認”的那幾個關鍵句式。我沒有去想主謂賓,我直接調用瞭那套“模塊”。那一刻,我明白這本書的價值在哪裏瞭——它已經幫你把那些復雜的思考過程,提前轉化成瞭肌肉記憶。光盤裏的錄音材料語速適中,對於初學者來說,既能聽清每一個音節,又不會慢到讓人覺得幼稚可笑。它提供的是一個“可模仿的常態化語速”。這本書的成功,就在於它抓住瞭口語學習中最核心的痛點:如何在大腦一片空白時,能迅速、自然地組織起符閤語境的錶達。我給它極高的評價,因為它真的幫我邁齣瞭從“知道”到“會用”的那一步。
评分我得說,我買過太多英語學習資料,很多都是封麵看著唬人,內容卻空洞無物,要麼就是把一些生僻的、日常生活中根本遇不到的句子塞進來湊數。但《英語口語900句》完全顛覆瞭我的刻闆印象。它最成功的一點在於“分級”和“聚焦”。你看目錄就知道,它不會一上來就給你拋一堆復雜的長難句,而是從最基礎的寒暄、自我介紹開始,循序漸進。這種編排的精妙之處在於,它給你建立瞭一個“信心階梯”。每掌握一階,你就能立刻在實際交流中找到運用點,這種即時的正反饋是維持學習動力的最佳燃料。我特彆欣賞它對“語氣”的處理,很多英語交流的精髓不在於你說瞭什麼,而在於你怎麼說。書裏對一些關鍵句子的重音、語調的標注非常細緻,配閤光盤聽,你就能分辨齣“Are you sure?”和“Are you sure?”之間的微妙差異。這讓我意識到,口語學習遠不止是詞匯和句型的堆砌,更是一種“錶達的藝術”。對於職場人士來說,這種精準的錶達能力,能讓你在談判或閤作中,顯得更加專業和自信。這本書,與其說是“900句”,不如說是“900個場景下的最佳應答模闆”。
评分這本《英語口語900句(附光盤) [Everyday English]》絕對是我的口語救星,簡直是為像我這樣“啞巴英語”患者量身定做的。我以前上課總是緊緊張張,生怕說錯一個詞被嘲笑,開口前腦子裏要經過上百次自我審查。但拿到這本書後,那種感覺完全變瞭。它不是那種枯燥的語法書,更像是為你準備瞭一套可以直接穿上就上戰場的“語言盔甲”。書裏的場景設置非常貼近生活,什麼問路、點餐、在機場和人交談,都是我最容易卡殼的環節。更重要的是,它提供的那900個“句子”,更像是“模塊化的交流工具包”,你不需要理解每一個單詞的精確語法結構,隻需要知道在特定情境下,拿齣這個模塊就能順利過關。光盤的價值更是無法估量,那種真人原聲的語速和自然的停頓,是任何文字都無法替代的。我經常戴著耳機,在通勤路上跟著模仿,一開始可能跟不上,聲音也彆扭,但堅持瞭大概兩周後,我發現我自己在腦子裏組織語言的速度明顯加快瞭,不再是一句一句地去“翻譯”腦子裏的中文。這本書的實用性,不是那種應試教育的“高分”實用,而是能讓你在異國他鄉真正能“活下來”的實戰能力。我強烈推薦給所有覺得英語難以上口的同仁們,放下那些復雜的時態分析,先學會“說齣來”再說。
评分我是一個對學習工具的“感官體驗”要求很高的人。如果一本書設計得密密麻麻,字體小得像螞蟻爬,我直接就失去瞭翻開它的欲望。但這本《英語口語900句》在排版上做得非常友好。開本適中,紙張質量也不錯,關鍵是它的版式設計,留白很多,重點詞匯和句型都用粗體或不同的顔色標識齣來,視覺上非常清晰,減輕瞭閱讀疲勞感。這對於需要反復翻閱的口語書來說至關重要。我經常是邊聽光盤,邊用手指跟著書上的內容移動,這種“多感官協同學習”的效果齣乎意料地好。光盤的設計也考慮到瞭使用者的便利性,不像有些附贈光盤那樣,需要復雜的設置纔能播放。我直接將音頻導入手機,可以隨時隨地進行“復習轟炸”。這本書的優點不在於它有多“學術”,而在於它非常“接地氣”,它就是一本為“想馬上就能用”的人準備的工具箱。它沒有過多地吹噓“速成”,但通過高效的內容組織,它實際上達成瞭“高效學習”的目的。
评分說實話,剛開始我對比瞭市麵上好幾本“口語速成”的書,大多都讓我覺得“太用力瞭”。生怕讀者學不會,恨不得把所有語法點都塞進去,結果就是學完一章,大腦一片漿糊。但這本《Everyday English》的處理方式非常“剋製”和“智慧”。它深諳“少即是多”的道理。與其教你1000個你會忘記的單詞,不如教你用最核心的200個詞,構建齣900個場景下都適用的交流框架。這使得學習的“沉沒成本”非常低,你不需要投入大量時間去記憶晦澀的詞匯。我個人的學習習慣是“碎片化輸入,集中化輸齣”。利用午休時間聽光盤裏的內容,光盤的錄製質量極高,發音清晰純正,沒有那種廉價錄音棚的電流聲,聽起來非常舒服。更關鍵的是,它提供的例句結構非常“萬能”。比如學瞭“I’m looking forward to + V-ing”這個結構後,我立刻能套用到“I’m looking forward to meeting you next week”和“I’m looking forward to trying that new restaurant”。這種結構性的學習,遠比死記硬背單個句子要高效得多,是真正培養“語感”的捷徑。
评分很不错,京东购物方便又快捷,赞
评分《马瑞芳趣话聊斋爱情》以诙谐而幽默、生动而有趣的讲述,继续品赏聊斋众女鬼的爱情。绿裙飘飘的连琐,顽皮笑闹的小谢,追求精神爱的宦娘,巧妙复仇的窦氏,改恶向善的聂小倩,风雅多才的林四娘,沉缅冤情的公孙九娘……聊斋女鬼之美有不同风采,聊斋女鬼凄美纤巧,有深刻内涵和哲理韵味,人鬼之恋的缠绵悱恻……马瑞芳教授为你一一细细道来。
评分畅销多年的的教材,儿子想看看,老子曾经用过,再买来给儿子用
评分今天收到书,在这里也发点自己的感慨和牢骚,一下买了6本英语口语900句(附光盘),买来作教材的。佛教有三藏十二部经、八万四千法门,典籍浩瀚,博大精深,即便是专业研究者,用其一生的精力,恐也难阅尽所有经典。加之,佛典有经律论、大小乘之分,每部佛经又有节译、别译等多种版本,因此,大藏经中所收录的典籍,也不是每一部佛典、每一种译本都非读不可。因此之故,古人有阅藏知津一说,意谓阅读佛典,如同过河、走路,要先知道津梁渡口或方向路标,才能顺利抵达彼岸或避免走弯路否则只好望河兴叹或事倍功半。佛教十三经编译的初衷类此。面对浩如烟海的佛教典籍,究竟哪些经典应该先读,哪些论著可后读哪部佛典是必读,哪种译本可选读哪些经论最能体现佛教的基本精神,哪些撰述是随机方便说凡此等等,均不同程度影响着人们读经的效率与效果。为此,我们精心选择了对中国佛教影响最大、最能体现中国佛教基本精神的十三部佛经,举凡欲学佛或研究佛教者,均可从十三经入手,之后再循序渐进,对整个中国佛教作进一步深入的了解与研究。近几十年来,中国佛教作为中国传统文化的重要组成部分及其特殊的文化、社会价值逐渐为人们所认识,研究佛教者也日渐增多。而要了解和研究佛教,首先得研读佛典。然而,佛教名相繁复,义理艰深,文字又晦涩难懂,即便有相当文史基础和哲学素养者,读来也颇感费力。为了便于佛学爱好者、研究者的阅读和把握经中之思想义理,我们对所选录的十三部佛典进行了如下的诠释、注译工作一是在每部佛经之首均置一前言,简要介绍该经之版本源流、内容结构、核心思想及其历史价值二是在每一品目之前,都撰写了一个题解,对该品目之内容大要和主题思想进行简明扼要的提炼和揭示三是采取义译与意译相结合的原则,对所选译的经文进行现代汉语的译述。这样做的目的,是希望它对原典的阅读和义理的把握能有所助益。当然,这种做法按佛门的说法,多少带有方便设施的性质,但愿它能成为渡海之舟筏,而不至于沦为忘月之手指。*与儒家十三经一样,佛教十三经所收入的是浩瀚佛经中最经典的十三部经书。*本套佛经是国内第一套原文、题解、注释、译文兼具的佛教十三经,适合广大喜爱阅读佛经的普通读者阅读。*本套丛书主编赖永海先生在佛教界素有北方(方立天)南赖(赖永海)之称,为南京大学博士生导师,是赖家军的领军人物,在中国佛教界具有很高的知名度。*佛教十三经自面市以来,均有很好的销售量。本次推出的全套装,外面包以函套,结集,包装精美,携带方便,更满足于广大读者送礼所需。
评分英语口语900句(附光盘)外研社的书还是很不错的
评分增设文化背景,情景配图,加深了解英美文化。
评分光泽度好 还有芳香味 我很喜欢
评分常用词还可以,MP3每阅读一个词就翻译一下,太笨,好像能把内容变得全是英文更好些,或粘举例的例句不是蛮好
评分外研社出版,可点读,适合英语学习者使用。随书配备同步MP3光盘,帮助读者告别“哑巴”英语。MP3光盘适用于电脑、MP3播放器或是带有MP3播放功能的VCD/DVD/手机。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有