发表于2024-11-05
羅馬人:地中海霸業的基石(插圖第4版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
聽西塞羅、李維、塞涅卡集體吐槽羅馬城的糟亂
跟隨賀拉斯、維吉爾來一場為期15天的古意大利旅行
嘗試按照食譜做一頓羅馬傢常菜:烤雞、杏燉肉丁、栗子小扁豆、玫瑰酒……
穿越兩韆年,羅馬人的衣食住行曆曆在目
刺殺愷撒的布魯圖斯,但丁和莎士比亞為何給齣相反的評價?
相貌平平的“埃及艷後”,到底憑什麼左右羅馬政局?
弱者的宗教基督教,是如何一步步徵服強大的羅馬帝國的?
穿越紛繁史料,還原撥動羅馬曆史發展的人與事件
作者告訴你,好萊塢如何把斯巴達剋塑造成馬剋思主義者
作者與你一起欣賞,龐培古城牆壁上五花八門的塗鴉
作者嚮你論證,人們在“條條大路”的左側“通羅馬”
作者邀你一同漫遊五彩紛呈的古羅馬世界
《羅馬人:地中海霸業的基石(插圖第4版)》是《希臘人》一書的姊妹篇,同樣把視角聚焦於曆史中活生生的個人。與常見的羅馬史宏大敘事不同,本書提供瞭真實的羅馬人的立體畫捲。
書中從羅馬城娓娓講起,帶領讀者遊曆一韆餘年的羅馬曆史。每章皆選取能夠反映一個時代或一個主題的幾位人物,通過信件、史書重構起他們的生活曆程和心理過程,讓讀者親臨城邦對壘、奴隸起義、刺殺愷撒、維蘇威火山爆發、角鬥競技現場,體驗獵獵古風。
書中設有與《希臘人》一樣有趣、信息豐富的專欄,對好萊塢詮釋古代羅馬和羅馬人的影片中無知行為展開毒舌批評,還有許多展現羅馬社會某個側麵的趣聞軼事,多角度構建齣瞭羅馬人的整體形象。
羅伯特·B·柯布裏剋(Robert B. Kebric),教授執教於路易斯維爾大學,主要從事希臘史、羅馬史、奧運會史及人文學的教學與研究。作者著述頗豐,代錶性著作包括《希臘人》及其姊妹篇《羅馬人》。
張楠,東北師範大學世界古典文明史研究所教師,副教授
張元偉,東北師範大學古典學在讀博士
古原馳,東北師範大學古典學在讀博士
王玉玲,瀋陽市第三十五中學教師
簡目
序言
大事年錶與地圖
第1章 羅馬:擴張與徵服
第2章 變革中的共和國
第3章 公元前1世紀的政治與暴力
第4章 共和國的終結
第5章 早期帝國
第6章 弗拉維王朝的穩固統治與自然災害
第7章 帝國的黃金時代
第8章 帝國與軍隊
第9章 危機與基督徒
第10章 皇帝與娛樂
附錄
重要詞匯與發音
齣版後記
第1章 羅馬:擴張與徵服
在公元前2世紀羅馬婦女剋勞狄婭(Claudia)的墓碑上,以這樣一段誠懇的請求開始:“朋友,我所說不多;停下來,讀一讀”,接下來是:
這座墓雖不華麗,但屬於一位美麗的婦女……她內心深愛她的丈夫。她育有兩子,其中一位在世,另一位已過世。她言談親切,行止端莊。她深居傢宅,紡綫勞作。完畢。你可以離開瞭。
(《共和國時期拉丁銘文原輯》[Inscriptiones Latinae Liberae Rei Publicae],973:《拉丁銘文選輯》[Inscriptiones Latinae Selectae],8403)
在羅馬帝國(Roman Empire)時期的某個時間,一名年輕的士兵從埃及寄信給母親,信中寫道:
親愛的媽媽:
見信安好。收信後,若您能捎些錢給我,我將萬分感激。我已所剩無幾,因為我花光所有積蓄購買瞭一架驢車。一定要捎給我一件騎乘外套和一些油,最重要的是我每月的零用錢。我上次迴傢時,您答應不會讓我身無分文,現在你卻不把我當人看。前幾日,爸爸來看我,什麼也沒留給我。現在人人都在嘲笑我,說“他爸爸是個大兵,什麼也不給他”。瓦來裏烏斯(Valerius)的媽媽寄給他一條褲子、一盒食物、一些油和錢。一定要給我捎些錢,彆像這樣不管我。嚮傢人代問安好。
您的愛子
(柏林所藏希臘文獻,來自柏林皇傢博物館所藏埃及文獻[Berliner Griechische Urkunden, ?gyptische Urkunden aus den K?niglichen Museen zu Berlin],13.15.1號)
當人們想到古代羅馬人(Ancient Romans)時,首先映入腦海的並非上述段落中所體現的情感。羅馬讓人不可避免地想到軍隊、壓迫、無上的莊嚴與壯觀等景象。且先不論這些模式化的想法,帝國初期(Early Empire)居住在羅馬城中的羅馬人約有百萬,他們同樣要麵對任何時代大都城居民所麵臨的日常問題。然而,沒有什麼地點能與羅馬如齣一轍:
[地中海]周圍的陸地廣闊而遼遠,輸送到[羅馬]的商品流通無窮無盡。在那裏,有來自每塊土地和每片海洋的任何順應時令産齣的物品,任意國傢、河流、湖泊齣産的任何物品,還有希臘人和外邦人的技藝。因此,任何想要觀看所有這些製品的人,或者遊曆整個世界、或者來到這座城市去尋找它們。因為,每個民族培養或製造齣的任何事物總是會充斥在這裏。每個季節,都有大量來自世界各地的商賈攜帶貨物雲集於此,隨著收獲期的循環往復,這座城看似一處世界性公共貨棧。人們能夠看到大量來自印度(India)的貨物,或者,隻要你想,還有來自福地阿拉伯(Arabia Felix)的貨物,所以,人們也許會猜度那裏的樹木已永遠落光,那裏的人們一旦需要任何物品,一定要來到這裏尋求他們自己的貨物。相比那些將産品從納剋索斯(Naxos)或基特諾斯(Cythnos)航海運到雅典(Athens)的人來說,來自巴比地區(Babylonia)的服裝和偏遠蠻荒之地的奢侈品運抵羅馬的數量更為巨大,也更為便捷。埃及、西西裏和阿非利加的開化地區是[羅馬的]農場。船隻泊發從未停歇,是以,令人驚駭的是海洋——更不消說港口——竟能容納這些商船……並且,所有事物均匯集於此,商貿、航海、農耕、冶金、所有存在和曾經存在的技藝、任何正在産生和發展的事物。任何在這裏看不到的事物必定屬於不存在的事物範疇。
(埃裏烏斯·阿裏斯提德[Aelius Aristides],《羅馬頌》[To Rome],11-13)
雖說條條道路均能通嚮羅馬,但人們留在城區門階的喧鬧、熙攘、腐臭以及紛亂都使得在那裏的生活成為一種掙紮。正如一位羅馬著作傢所述:“羅馬坐落在山丘之上,依於山榖之中,其房屋高懸,路況惡劣,巷道狹窄!”(西塞羅,《訴盧魯斯:論土地法》[Contra Rullum: De Lege Agraria],2.96)。那些特權階層甚至經常躲入海邊宅邸,以遠離痛苦的城市生活。
直到公元前2世紀,“有人取笑……這座城……無論在公眾區域還是私人領地都不再美好”(李維[Livy],《建城以來史》[History of Rome],40.4.7)。顯然,在奧古斯都時代(公元前27年—公元14年)到來之前,這種情況幾乎沒有任何改觀。正如蘇埃托尼烏斯在其傳記中的名句所稱,羅馬這第一位皇帝在其統治期間看到的是“一座磚造之城,留下的是一座大理石城”(《奧古斯都傳》[Augustus],28.3)。奧古斯都必定曾俯瞰殘破失修的古老城區,尤文納爾在其《第三諷刺詩》(Third Satire;194-305)中這樣描述它:
羅馬維係在煙鬥管和火柴杆上……因此,對房東來說,一切都相當廉價,支撐起殘敗房屋、修補破舊斷裂的牆壁、甚至即使他們頭頂房梁已頹斷不堪仍告訴所有租客可以安睡。
因此,火患一直存在:
……我寜願生活在
火災和午夜恐慌不會如此像傢常便飯一樣的地方。
當煙霧到達你在三層的房間時
(你仍在熟睡)你樓下的鄰居在呼喊
要水,並將他的零散雜物移至安全地點。
如果警報在地平麵傳播,最後被燒的
將是頂樓租客——高高居於築巢的
鴿子中間,在他與風雨之間僅餘片瓦,彆無他物。
尤文納爾還列舉瞭其他都市“優勢”——失眠、潰瘍和消化不良。似乎這些還不夠,一直與之相伴的還有擁擠聒噪的街道:
車輪在各區狹窄的街道上碾壓而過,車夫每逢擁堵便爭吵怒罵……在前方、在我們周圍以及身後,交通堵塞隨處妨礙著我們……我的脛骨上泥漿濃厚,某人的大腳將我踐踏。現在是怎麼迴事?——一個大兵的鞋釘踩入我的腳趾。
然而,尤文納爾對帝國時期羅馬城市生活最為生動的描述是以夜間為背景展開的:
倘若你晚上外齣就餐前不立下遺囑的話,
你就是個輕率的白癡,無視突如其來的災難。
夜間的死亡不計其數,如你所經之處
打開的窗戶一樣多;若你明智,你會用你可悲的虔誠祈禱,
願人們隻是傾倒汙水罐便已滿足。
尤文納爾還提醒,屋頂瓦片可能掉落並砸嚮你的頭部,你可能被人們拋齣窗外的垃圾擊中——或者,最壞的情況是,你有可能遭遇某個酒醉的無賴,他在夜色之中更加肆無忌憚,對你卑微的處境滿懷鄙視:
如果你試圖迴應,或者不做應答而溜走,
都是一樣的;你遭到襲擊,隨後因施行襲擊
被訴法庭。這就是一個可憐人的自由,
遭到踐踏,被暴力擊碎,乞求並懇請攻擊者,
以求得一綫生機,保全口中幾顆牙齒返傢。
尤文納爾斷定:
這並非你所必須警惕的全部。關閉你的房屋或店鋪。
門閂、掛鎖和扣栓永遠無法將所有竊賊拒之門外。
或者劫匪用一把摺刀即可將你置於死地。
其他羅馬著作傢對羅馬的弊害也有所描述。早期喜劇著作傢普勞圖斯(Plautus;約公元前254—前184年)在《象甲》(Curculio,4.1)中對羅馬城的核心中樞羅馬廣場進行瞭描述。這一定曾使他的聽眾會意贊成、忍俊不禁:
……在這段時間裏,我將告訴你們在哪裏能找到你們想要的任何類型的人——墮落抑或高尚、誠實抑或奸詐——遇到麻煩時在哪裏能求助自救。
如果你想找的是僞證者,直接去法庭!說謊者和自誇者?——清潔者維納斯(Venus the Purifier)神廟!到會堂(Basilica)去尋找放蕩富有的丈夫。在那裏你還將看到筋疲力盡的老妓女和與她們殺價的男人!想要組織一次自帶飲品聚會?到魚市去看看。在廣場(Forum)的低窪一端有真正的紳士懷揣錢財在閑逛;在中間一帶,運河(Canal)附近,你能找到一些花花公子,他們很樂於被發現。在湖上流傳著萬事通的流言蜚語——各類心存不良者殘忍地誹謗他人,他們真正應該聽到一些關於他們自己的難堪事實!在古柱廊(Old Colonnade)下,你們可以找到放債人,他們以利息貸齣和藉入錢款。之後,在卡斯托爾神廟(Temple of Castor)後側的那些人會讓你在短暫相識後便愚蠢地輕信他們。在圖斯卡納區(Tuscan Quarter)能找到男妓,他們會將手伸嚮任何事物——或任何人!在維拉布魯姆(Velabrum)有屠夫、麵包師和預言者。至於狂暴亂闖的富有丈夫,到俄比烏斯傢族的萊烏卡狄婭(Oppian Leucadia)傢去找吧!
……
相貌平平的“埃及艷後”,到底憑什麼左右羅馬政局?
評分閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|發貨真是齣乎意料的快,昨天下午訂的貨,第二天一早就收到瞭,贊一個,書質量很好,正版。
評分收到瞭還沒看
評分發現自己越說越是觸痛路西恩內心的傷痕,艾麗薩忙閉上瞭嘴,用眼神示意喬爾說話。
評分隻是勉強笑瞭笑,沒有直接迴答,而且他還不知道這位大叔該怎麼稱呼。
評分還沒有看,不過看樣子好像是快餐
評分翻譯太差!很難想像齣是所謂博士的譯著。
評分相貌平平的“埃及艷後”,到底憑什麼左右羅馬政局?
羅馬人:地中海霸業的基石(插圖第4版) pdf epub mobi txt 電子書 下載