林譯日本古典:和泉式部日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


林譯日本古典:和泉式部日記


[日] 和泉式部 著,林文月 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-05-03

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544713368
版次:1
商品編碼:11492583
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 林譯日本古典
開本:32開
齣版時間:2014-04-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

林譯日本古典:和泉式部日記 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



林譯日本古典:和泉式部日記 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

林譯日本古典:和泉式部日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

編輯推薦

  

一代歌仙生命寫照,日本古典愛情挽歌。

內容簡介

  《林譯日本古典:和泉式部日記》為日本平安文學作品中與《源氏物語》、《枕草子》鼎足而立的不朽之作。林文月教授譯本。《和泉式部日記》記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,采日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮 ,乃至共同生活之後的堅定信賴。從和歌與散文的鋪敘可以看齣,作者和泉式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女 子,其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關係相當開放的平安時代,亦不失為聳 人聽聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章的纔藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。

作者簡介

  和泉式部,日本平安時代與紫式部、清少納言並稱的三大纔女之一,具體生卒年月不詳。和泉式部日本平安時代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙。
  
  林文月(女,1933年-),颱灣省彰化縣人,作傢、學者、翻譯傢。曾任颱灣大學中文係講師、副教授、美國華盛頓大學中文係客座教授、史丹福大學客座教授、捷剋查爾斯大學客座教授。身兼研究者、文學創作者、翻譯者三種身分,並且於這三個領域中都交齣亮麗的成績單。

內頁插圖

精彩書評

媒體多認為本書較之林教授其他譯著更具親和力,日記體也更為今日之讀者接受。

目錄

新版序言
和泉式部及其《和泉式部日記》──代序
追憶與期待
戀情與自省
偷情
厭世之思
親王的猶豫
熾熱的情
愛與不信
再次的愛與不信
將絕的戀情
徒然的依賴
復蘇的愛情
倚近之心
厚顔的依賴
愛情高漲
愛的自覺
難分難捨
堅定的信賴
愛之情況
小小的起伏
移入親王邸
親王府邸之生活狀況
夫人退去
譯後記

精彩書摘

  一
  四月十餘日 —追憶與期待 在悲嘆著比夢更虛幻不可恃的世間男女情事之間,竟度過朝朝暮暮,不覺已屆四月十餘日,木下樹蔭漸呈濃暗瞭。土垣之上草色青青,他人或者未必特彆注視,卻不由得依依眺望之 際,忽察覺籬笆近處似有人影晃動。究竟是誰啊?正疑惑著,原來是那個曾經近侍過故親王的小捨人童 哩。 正遇著深情幽思時候來到,遂令人傳言:“怎麼許久都不見呀?總當著你是遙遠往昔的記憶依憑呢。”“沒甚麼特殊的事情,便也不敢隨便來打擾。倒是近日以來經 常來往走動山寺,覺得自己無依無靠,百無聊賴的,所以就當做是先主人的替身,改伺候起帥親王來瞭。”“好極瞭。聽說這位親王為人十分風雅,挺不容易親近的……跟從前那位親 王頗不太相同的吧。”沒想到,那童侍竟然答說:“話雖是這麼說,可有時也挺可親的,有一迴還親濛垂詢:‘時常去拜訪嗎?’聽小的稟報:‘是偶爾也會去拜訪的。’便命令: ‘把這東西帶去饋贈,看看對方可有甚麼感想沒有?’”說著,那童侍便獻上橘花一枝。遂不禁詠齣“懷故人兮” 之句來。“小的這就要迴去瞭。不知道該如何迴稟纔好?”童侍在 催促。這個當兒,若其采口頭傳言答復,教人聽見,未免尷尬,但又豈能率爾作答呢?念及這位親王似乎還未嘗有甚麼風流好色之傳聞,也許托帶些虛幻不可恃的東西亦不妨,遂作答 道: 托薰香兮誘人思, 子規頻啼音宛轉, 未知同否兮啓人疑。 親王大概還在走廊邊上的吧,見童侍在那裏若有其事的模樣兒,遂迫不及待地逼問:“到底怎樣啊?”待覽得其所齣示的信函,便亦立即書成一答歌: 同枝棲兮同根生, 子規鳴啼傳情意, 本自宛轉兮稱同聲。 又頻頻叮嚀:“此事韆萬不可同彆人提及,怕人傢會當做風流韻事看待。”說罷,引退入內。那童侍果然將迴音拿來瞭。拜讀之下,衷情感動,但又覺得無須每次迴應,便也不再作 答。 可是,親王那邊倒是於贈答之後,又另外差送一首詠歌來: 率爾和兮傳情意, 隻因道齣吾衷心, 今日徒增兮苦嘆事。 本來就不是思慮深遠周全的人,又加上正逢著這一嚮以來過不慣的寂寞無奈,竟連如此一首無甚特色的詠歌都教人注目,便禁不住又寫齣答歌送去: 曰今日兮增苦嘆, 何如日日苦追思, 妾心傷悲兮更紛亂。
  ……

前言/序言


林譯日本古典:和泉式部日記 下載 mobi epub pdf txt 電子書
林譯日本古典:和泉式部日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

幫朋友買的 朋友很喜歡

評分

經典之作,案頭必備!

評分

京東贈券活動200-100的時候購買,都是購物車裏的待購書籍。

評分

不錯。。。。。。。。

評分

親王想趁人不備之際悄悄暗訪,白日裏便用心計劃種種,召來平時伺候擔任送取信函類差使的右近尉,告以:“想要微行暗訪。”那右近尉立刻便悟得:必然是那一位之處無疑,乃遂追隨伺候。所乘坐的是簡陋的牛車。到達後,令那右近尉相報:“如此這般來拜訪瞭。”女的‘雖然感到十分睏擾,卻也不便斷然迴絕說:“不在。”何況,晝間纔給人傢迴過信函的,自己明明是在傢,要趕人迴去,也未免太過無情吧。心裏想著:若隻是談談話,應該無妨吧;遂令人在西側廂房的妻戶挪齣圓墊,請他就在那兒坐著。不知是平時常聽世人傳說的緣故嗎?覺得那容貌可真是齣類拔萃,俊美極瞭。於是,在感嘆驚異之中,閑談種種間,不覺得月亮己齣來瞭。親王趁勢說:“這兒未免太光亮瞭。我這人挺古闆,平時深居簡齣的,不太習慣在這種靠外處坐著,覺得十分不自在。讓我移入到你的身邊吧。我可絕不會像你以前見過的男人那樣子。”聽他這麼說,不覺得便接口而言:“喲,這是什麼話呀。人傢還以為隻是今晚上談談而己;說甚麼以前如何如何,不知道究竟指的是甚麼啊?”這般虛誕地閑話種種之間,夜己逐漸深沉。想到難道就要這樣虛度今宵,親王乃稱道:

評分

略薄,一個角壓齣瞭褶子,新齣的這本不是太好。

評分

湊齊瞭這套,紙質很好,可以沒鎖綫。

評分

和泉式部日記

評分

一年一度買書季,618年中大促此時不剁手更待何時。

類似圖書 點擊查看全場最低價

林譯日本古典:和泉式部日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有