編輯推薦
適讀人群 :藝術、美術愛好者與研究者 大16開全四色印刷,逼真展示100多件藝術珍品。
分析意大利藝術大師100多件作品中多層隱秘的涵義
解碼波提切利、達芬奇、米開朗琪羅、多那太羅、曼特尼亞、馬薩喬、烏切諾和許多其他藝術傢所使用的符號“語言”
揭示色彩、透視、意象等的運用中所涉及的秘密信息和神聖符號體係
給予現代觀賞者一把帶插圖的鑰匙,開啓繪畫、雕塑和建築中的謎團,獲得關於文藝復興思想潮流的最新領悟。
內容簡介
《文藝復興的秘密語言:解碼意大利藝術的隱秘符號體係》通過100餘件藝術珍品,解析文藝復興時期畫傢、雕塑傢或建築師將某種更具體的涵義編碼進畫布或文本、胸像或建築——也許甚至是一種爆發性的政治情緒,或者暗中錶達的異教信仰。全書針對文藝復興藝術符號語言的基本元素,包括色彩、幾何、光與影、比例、透視和姿勢語言,提供瞭一個覆蓋廣闊的導引,使用的例證涵蓋剋裏韋利的《天使報喜》到多那太羅的《抹大拉的瑪利亞》,並圍繞十數個主題,包括神話、戰爭與和平、死亡與永恒進行分析。
每件作品都以全彩色展示,盡顯其輝煌;然後,通過一種獨創的稱作“選擇性孤立”的技術,逐一拆開,以揭示它所包含的象徵符號,並詮釋其謎一般的涵義。
作者簡介
理查德·斯坦普,曾在劍橋大學學習自然科學和藝術史,擁有意大利文藝復興雕塑研究的哲學博士學位。在現場與錄製藝術學院學習一年後,現在他一半時間研究藝術史,一半時間從事錶演。他在倫敦國傢藝術館、泰特現代藝術館、泰特不列顛藝術館任教,並為海外藝術史項目到意大利各地博物館和教堂進行現場講解。他為英國第四頻道寫作並主持瞭“國傢藝術館藏品”和“泰特現代藝術館”係列節目,而且為其他節目定期撰稿。
目錄
引言
第一部分 舊思想産生新藝術
文學
繪畫
雕塑
建築
裝飾藝術
第二部分 文藝復興的語言
物件及其意義
徽標與縮語
色彩
光與影
透視
比例
神聖幾何
在哪裏與為什麼
舊與新
我們周圍的世界
軀體與頭腦
手勢與身體語言
贊助
男性與女性
形式與功能
故事與宣言
涵義的層級
人與天使
聖徒
美德與惡行
神與女神
第三部分 主題解碼
聖經
教會
天與地
古代藝術
神話
寓言
學術
政府
權力與財富
戰爭與和平
生活與社會
死亡與永恒
年錶
深化讀物
索引 (中英對照)
精彩書摘
文藝復興的藝術輝煌為世人普遍稱賞,但在21世紀的今天卻並不總是那麼容易理解。其中包含的符號與象徵,曾經是日常生活的一部分,如今卻不為我們所熟悉瞭,而這便是本書意欲解釋的。對於繪畫與雕塑的涵義有瞭更深入的理解,我們的贊美之情隻會更加熾熱。
“文藝復興(Renaissance)”一詞的內涵可以有無數解釋,詢問任何一位曆史學傢或藝術史傢,你都有可能得到一個不同的定義。這個詞語源自法語“重生”,本身並無爭議,有爭議的是它的外延。部分原因是當時的藝術傢、作傢並不知曉這個概念。實際上它成為一個常用詞語要到19世紀末,晚於1860年瑞士曆史學傢雅各?布剋哈特(1818—1897)完成著作《意大利文藝復興時期的文化》,以及1878年該書被譯成英文。之後,這個法語單詞因一位德國演說傢而流行起來,盡管其人來自法語也是官方語言之一的國傢。歸根到底,文藝復興是整個歐洲都感受到的一種現象,不過本書與布剋哈特的著作一樣,僅限於討論意大利。雖然半島各地政治上並未統一,藝術上又十分多樣化,意大利藝術還是形成瞭一個作品體,它萌生於同一種根本的民族精神,與阿爾卑斯山以北的作品所傳達的旨趣、技法和意義迥乎不同—即使北歐藝術被證明的確是15世紀意大利繪畫的最大影響者之一。
除瞭限定將要討論的地理範圍,本書也限定所考慮的時間跨度。關於文藝復興涵蓋的曆史時期,已有很多爭論。文藝復興的某些最典型特徵,例如對古典時代藝術的興趣甚至依賴,實際上可以從早至13世紀的藝術作品中看到(特彆是13世紀中期尼古拉?皮薩諾的雕塑作品),而在14世紀早期喬托的繪畫作品中,空間的現實主義描繪和強烈的人文主義精神就已十分明顯瞭。文藝復興背後的思想意識,很多已經體現在14世紀以來的文學作品中,不過大多數權威相信,它的完全成熟及其在視覺藝術中的錶現,要到15世紀纔會看到。到瞭16世紀中葉,宗教改革對天主教會的衝擊,對意大利生活與總體文化的衝擊,意味著藝術的本質和目的都在發生變化,因此本書極少選錄1550年以後的作品,絕大多數作品都來自之前150年。
文藝復興藝術包括一些世界最著名的肖像畫,其魅力來自於新思想的探索和舊思想的再發現。藝術傢不再著力於錶現一個象徵性領域,而重在描繪我們生活、呼吸於其中的世界。一個最好的例子,達芬奇在《濛娜麗莎》(見上)中的一項成就不單是人物周圍虛構然而看起來非常真實的風景,還包括這幅作品統一於同一種氣氛的意識,即是她呼吸的空氣與吹拂遠方山巒的空氣是一樣的。風景的發現隻是布剋哈特挑選齣來的主題之一,他還著眼於日益增長的對於個人的興趣,這種興趣藝術地展示在肖像畫的發展過程之中,而肖像畫是新興的商人階級記錄財富與社會地位所偏好的方式。文藝復興藝術傢瞭解古典肖像作品的重要性,但在當時沒有一件樣品傳世。不過古羅馬的胸像卻非常之多,而且極有影響力。《濛娜麗莎》又一次體現瞭這種趨勢。多年來她的身份一直充滿爭議,然而最近的文檔證據證實,正如藝術傢、作傢喬爾喬?瓦薩裏於16世紀猜測的那樣,她就是格拉迪尼(Lisa Gherardini),一位富有的絲綢商人喬康多(Francesco del Giocondo)的妻子。許多城市,特彆是佛羅倫薩,其經濟實力很大程度歸功於商人和工匠組成的行會,而這些行會的贊助跟喬康多這樣的個人贊助同等重要,甚至有過之而無不及。
然而,最重要的是,對於個人的興趣說明瞭人類自身是如何成為值得研究的對象的—通過描繪人們如何生活,在哪裏生活,他們如何感受,如何反應,特彆是他們的外貌形象如何。人類精神與人體形態的高貴感,完美地體現在米開朗琪羅的雕塑《大衛》上。這件雕塑也是文藝復興的典型産物—它不是作為一件獨立的藝術作品而被創作的,它原本是一個裝飾主題的一部分,其意義與它將安放的位置不可分割地聯係在一起。
不同於文藝復興的其他入門簡介,本書將不采用時間縱覽的方式呈獻藝術作品,而是按主題細分條目。我們將巡覽大約兩個半世紀的意大利藝術作品的不同特徵與基本元素,目的是交給你必要的工具,使你能夠分析和解碼無數並不包含於此的其他作品。第一部分介紹不同形式的藝術産品:文學、繪畫、雕塑、建築和裝飾藝術。第二部分著眼於每件作品的單個元素,比如光與影,以此建立起一套符號與意義的詞匯,這些詞匯也許對於今天的我們並不那麼顯而易見。熟悉瞭文藝復興藝術的語言,在第三部分我們將探索更廣闊的主題,並分析這個時代若乾更豐富更復雜的創造,讓這些激發靈感的作品呈現它們的秘密。
……
前言/序言
文藝復興的秘密語言:解碼意大利藝術的隱秘符號體係 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
質量不錯,京東值得信賴
評分
☆☆☆☆☆
“文藝復興(Renaissance)”一詞的內涵可以有無數解釋,詢問任何一位曆史學傢或藝術史傢,你都有可能得到一個不同的定義。這個詞語源自法語“重生”,本身並無爭議,有爭議的是它的外延。部分原因是當時的藝術傢、作傢並不知曉這個概念。實際上它成為一個常用詞語要到19世紀末,晚於1860年瑞士曆史學傢雅各?布剋哈特(1818—1897)完成著作《意大利文藝復興時期的文化》,以及1878年該書被譯成英文。之後,這個法語單詞因一位德國演說傢而流行起來,盡管其人來自法語也是官方語言之一的國傢。歸根到底,文藝復興是整個歐洲都感受到的一種現象,不過本書與布剋哈特的著作一樣,僅限於討論意大利。雖然半島各地政治上並未統一,藝術上又十分多樣化,意大利藝術還是形成瞭一個作品體,它萌生於同一種根本的民族精神,與阿爾卑斯山以北的作品所傳達的旨趣、技法和意義迥乎不同—即使北歐藝術被證明的確是15世紀意大利繪畫的最大影響者之一。
評分
☆☆☆☆☆
精美的圖書,內容還沒來的及看,等看完瞭上豆瓣
評分
☆☆☆☆☆
文藝復興,繞不過去的坎
評分
☆☆☆☆☆
非常好
評分
☆☆☆☆☆
“文藝復興(Renaissance)”一詞的內涵可以有無數解釋,詢問任何一位曆史學傢或藝術史傢,你都有可能得到一個不同的定義。這個詞語源自法語“重生”,本身並無爭議,有爭議的是它的外延。部分原因是當時的藝術傢、作傢並不知曉這個概念。實際上它成為一個常用詞語要到19世紀末,晚於1860年瑞士曆史學傢雅各?布剋哈特(1818—1897)完成著作《意大利文藝復興時期的文化》,以及1878年該書被譯成英文。之後,這個法語單詞因一位德國演說傢而流行起來,盡管其人來自法語也是官方語言之一的國傢。歸根到底,文藝復興是整個歐洲都感受到的一種現象,不過本書與布剋哈特的著作一樣,僅限於討論意大利。雖然半島各地政治上並未統一,藝術上又十分多樣化,意大利藝術還是形成瞭一個作品體,它萌生於同一種根本的民族精神,與阿爾卑斯山以北的作品所傳達的旨趣、技法和意義迥乎不同—即使北歐藝術被證明的確是15世紀意大利繪畫的最大影響者之一。
評分
☆☆☆☆☆
印刷精美,圖文並茂,好書!
評分
☆☆☆☆☆
滿減活動疊券還是很給力的
評分
☆☆☆☆☆