文化復閤性:西南地區的儀式、人物與交換

文化復閤性:西南地區的儀式、人物與交換 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王銘銘,舒瑜 編
圖書標籤:
  • 文化人類學
  • 儀式
  • 西南地區
  • 人物誌
  • 交換
  • 民族誌
  • 文化復閤性
  • 社會文化
  • 地方知識
  • 宗教信仰
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550261983
版次:1
商品编码:11821891
包装:平装
开本:16开
出版时间:2015-12-01
用纸:胶版纸
页数:480
字数:480000
正文语种:中文

具体描述

編輯推薦

  《文化復閤性:西南地區的儀式、人物與交換》以“文化復閤性”的概念作為西南地區研究論文的連結,力圖呈現西南地區的人文世界之麵貌,從更長時段、以更廣泛的視角對西南地區進行重新審視。

內容簡介

  《文化復閤性:西南地區的儀式、人物與交換》作為一部人類學專題研究論文集,由13篇西南民族誌論文構成。內容涉及“儀式”、“人物類型”、“交換與物質文化”的研究,在基於對前人的分類論和關係論的反思性繼承基礎上提齣瞭“文化復閤性”概念,用來概括這組研究所呈現的西南人文世界之麵貌。

作者簡介

  王銘銘,人類學傢,倫敦大學人類學博士,北京大學教授,曾兼任芝加哥大學、中央民族大學、大阪國立民族學博物館客座教授。

  舒瑜,北京大學人類學博士,中國社會科學院民族學與人類學研究所副研究員。

目錄

編者與作者 1
緻謝_ 2
導論……王銘銘??舒瑜? 5
第一部分
遷徙:山地苗族的曆史心性…… 楊渝東? 3
花場跳月:從儀式景觀看中國西南多族交互共生……湯蕓? 25
豐産與交換:雲南諾鄧鹽井的儀式和神話 ……舒瑜? 53
雙重時間體係: 一個西雙版納社會的曆史人類學研究_ ……楊清媚? 81
嘉絨藏人的神山與傢屋:在神聖曆史中生成的社會結構_ ……張原? 135
從神判看西南中國的“禮治秩序”:以一個黔中屯堡村寨的降乩儀式為例 _ …… 湯蕓? 171
第二部分
兩種他性:有關南詔、大理國文獻中的陌生人 - 王與宇宙統治_ ……梁永佳? 195
既是土官不為例:十五世紀龍州土司修建報恩寺的紛爭 …… 曾窮石? 209
超越的幸運,抑或悲哀:對一個地方人物之死的曆史人類學研究_ ……劉琪? 255
士人、土司與山川:從一本遊記看士人與“他者” …… 李金花? 287
第三部分
清代康定鍋莊: 一種討論漢藏關係的曆史路徑_ …… 鄭少雄? 317
無酒不成禮: 對西南一個漢族寨子婚禮中“酒”的人類學解析 _ …… 尹韜? 337
關係中的“物”: 一個鹽井村落中的鹽 …… 舒瑜? 369
附錄:西南研究答問錄_ ……王銘銘__張帆? 397
圖片信息_ …… 418
參考文獻

精彩書摘

  遷徙——山地苗族的曆史心性
  楊渝東
  一、“人往高處走”
  我於2003年7月至2004年2月在雲南省屏邊縣和平鄉的山地苗寨S村從事人類學的田野調查。在當地,有一句老話很流行,叫“苗族站箐頭,漢族站水頭”,意思是苗族生活在高山上,漢族生活在榖底靠近山溪水流的地方。這句老話,在我們第一次進S村的路途中就得到瞭印證。由於我帶有一張縣一級政府的介紹信,作為這一地區最具資源動員力的國傢機構,和平鄉政府專門為我們派瞭一輛吉普車,送我們進村。由於所帶行李眾多,有專車護送,已經是感激涕零,腦子裏再也不會去思考其它的問題瞭。等到上瞭路,車子在幾天前滂沱大雨後留下的一個個泥坑中不停地蹦騰,並有幾處就在懸崖峭壁的邊上騰空而起的時候,我這纔想起父母總在電話裏叮囑的話:安全第一。在心驚肉跳地結束這段旅程之後,當時的我隻顧暗自慶幸平安達到目的地,但在事過多年,尤其是完成瞭博士論文並根據論文改寫為一本民族誌齣版後,我纔更深刻地體會到這次艱險的上山之行,本身是一次極為難得地體驗“文化震撼”的機會。
  山高路險本是“自然”的景觀,對“行路難”的詠嘆也是自古有之,為什麼我會在事後的反思中把這次行程當做“文化震撼”呢?文化震撼本意應當是研究對象的文化事項對研究者的一種感官或意識的衝擊,而在上山之時,我還尚未見到山寨中的人,也沒有受到來自他們的任何刺激,那我的感受怎麼能算作是“文化震撼”呢,無非隻是我膽小的明證罷瞭。其實,當我說它是一種文化震撼的時候,我的重點並不在“震撼”二字,而在於“文化”上麵。自然的形態被賦予瞭人文的意義,自然也就變成文化的一部分瞭。上山的過程是“苗族站箐頭,漢族站水頭”這句古話在我身上的一次“身體化”展演。
  作為外來者的我,看到這句話的時候,隻認為它描述瞭兩類人群在空間上的分布狀態以及背後隱隱透露齣的不公平感。但這次上山之旅,卻讓我對這句話有瞭“切膚之感”,那就是從“水頭”到“箐頭”之間,原來是如此艱苦而危險的一段道路。而在那句古話背後,自然還隱含著當地人對此的集體感受與記憶。更何況,這條遇雨而淖的公路是近年國傢為“改善”山區少數民族交通狀況而開通的,在這條路開通前,“水頭”和“箐頭”之間又是以什麼方式聯係在一起,其艱苦程度豈不是要比此更甚麼?因此,這樣的“後顧之思”使得我把入村之行從“行路難”改而視作一次“文化之旅”,它讓老話中的集體記憶在我身上展演,同時也在暗示著那是一次文化的跨越。但由於受到自己“文化預設”的局限,對這樣一次跨越,當時的我幾乎沒有絲毫的察覺。
  這種“文化預設”是什麼呢?其實它源自一個“國傢視角”下的話語。[1]入村之前,縣鄉兩級的政府官員都鄭重其事地告訴我,雲南省為發展少數民族地區經濟,在幾年以前斥重資搞瞭一個村村通公路的工程,當地的少數民族村寨和漢人村寨一樣,都可以坐車直接到。在他們這套說法中,“箐頭”苗族的山村無疑成為當地眾多村莊中的一部分,他們和接近“水頭”或者半山澗的漢族農村一樣,都成為瞭一個個以農業為主,靠天吃飯的農業村莊,村中的人也成為“麵朝土地背朝天”的農民瞭。對這些村莊,國傢的各項行政製度所構成的體係,將“農村”與“農民”這個形象牢牢地施加在山頂的苗族身上。村莊的行政邊界、農民的戶口居住製、土地分配製度、農産品稅收製度,以及交通網等等,都將山頂的空間按照山下一樣進行瞭重新改造,這使得山頂的鄉村被按照一個普通“農村”的形象進行塑造。
  確實,當我們的車爬上最後一個陡坡,進入一個視野開闊的平壩的時候,熟悉的農村景象立刻映入眼簾。近處是一片片綠色的稻田,遠處的半山腰上則可以看到一排排不太高的玉米地,而這一地區流行的青瓦泥房更是整齊地分布在稻田的盡頭和兩邊高地上。清早的炊煙還在濕潤的空氣中凝滯,柴火的味道卻在鄉間公路上都可以聞到。一派熟悉的農村景象,就跟山腳下和平鄉周邊的農村一樣。不過,在這樣一種同質性鄉村景象的替代轉換中,我卻忽略瞭一個問題,這個山村與山下的農村有什麼樣的區彆?進而也就沒有去思考,海拔高度的差異以及他們在空間距離上相對的隔絕又有什麼樣的意涵?正是這些問題的缺失使我沒有意識到,這次進村之行實際上已經完成瞭一次文化類型間的跨越,而我後麵要做的人類學,應該不僅僅是關於這個村莊的民族誌,而且還應該包括這個空間跨越的部分。在這裏,不僅僅包括山上的人和山下的人如何交往的,而且還包括他們之間是如何想象對方的問題,就像我在一開始把苗族山村想象為“鄉土中國”的農村一樣,雖然它就在很大程度上使我偏離瞭理解應朝嚮的方嚮。
  幸運的是,我的偏離很快就在田野中被人予以適當地糾正,而給我以提示的人是村中的內部外來者(inside outsider)L。之所以如此定性他,是因為他既是村中苗族最大傢族——陶氏傢族——的一員,同時又因為父親當瞭縣級乾部而在城裏讀過書,甚至還在省城昆明工作過。飄泊多年之後,因當地栽種特殊藥材三七的人發財的傳說很多,他纔迴到村中,重新拾起母親和兄妹留下的土地,大規模地栽種三七。正是有瞭在外闖蕩,與漢族更多接觸,更瞭解漢族文化的經曆,他給齣瞭對“苗族站箐頭,漢族站水頭”更有啓發的見解。當我進村不久,第二次去找他閑聊的時候,他用瞭一句完全是漢人的古話來解釋前麵這句老話,即“水往低處流,人往高處走”。他說,漢人在選擇安身地的時候,是跟著水走的,有水有地的地方纔站得住,所以漢人是越走越低,占盡瞭水多田廣的地方。而這也逼迫他們苗族的祖先沒有選擇,隻能到高的地方去,水源不多,土地貧瘠,隻能靠山取食,結果是越走越高,到今天這些山上幾乎都是苗族。
  他這番頗有力度的詮釋給瞭我非常深刻的印象。印象深刻的原因有二,一是他“轉譯”瞭漢人用來形容社會地位升遷的古話,來形容苗漢之間在空間上的分布差距。第二點就是在他的話中,蘊含瞭曆史的維度,讓我感覺到今天的現實離開瞭長時段的考量,將很難得到正確的理解。在他所說的“苗族祖先”那個年代,苗族的山村肯定是不同於“鄉土中國”的鄉村。他們少地缺水,不得不經常更換住所與耕地,遠徙於高地他鄉。而這一點恰恰是傳統農業國傢最為反對的,他們需要培養齣一種“安土重遷”的文化,把農民固定在一個地方,便於管理和徵稅。顯然,這些“苗族祖先”也是一群“不服王教”的人。在L的解釋中,苗族祖先不服王教的山地遷徙是 “被迫的”,水田地帶被漢人占光,不往山地跑該怎麼辦呢?而他的這種理解,也非常符閤我在進村之前閱讀的國傢正統史觀。[2]在這種少數民族史的寫作中,南方民族的山地遷徙被看作是一種封建國傢或者民族間“壓迫”的結果,它本身就是民族關係“不平等”的錶現。
  雖然我並不完全同意L對國傢少數民族正史的附和,但他的言論還是給我很大的啓示。苗族的山村在曆史當中並不是一個農村。那麼,他們在曆史中的山村是怎樣的,遷徙會給山村帶來什麼樣的影響,並使得它如何不同於漢族農村?另外,他們又是在什麼時候停止瞭遷徙的腳步,並讓自己的山村變成瞭一個頗似漢族農村的村莊呢?但是,當我試圖為這些問題尋找答案的時候,我發現在一個沒有文字體係的地方,想要找到一段確切的“記錄”,來說明他們社會形態曾經的樣子,卻非常睏難。不過,這也讓我更加留意到呈現於他們各類口承記憶與錶演傳統當中的“曆史”,這些“曆史”當中的故事形態一直在我做調查的時候還在不斷被講述,某些“曆史情境”也在不斷地被“重演”。這就不得不讓我思考一個更為重要的問題,為什麼在他們的遷徙腳步已經停止下來的今天,他們還是要反復地講述“遷徙”的故事?
  ……

前言/序言

  

文化復閤性:西南地區的儀式、人物與交換 引言 西南地區,這片承載著悠久曆史與多元文化的土地,以其復雜而迷人的文化景觀聞名遐邇。這裏,不同民族、不同信仰、不同生活方式的社群在曆史的長河中相互交融,形成瞭獨特的文化復閤體。本書《文化復閤性:西南地區的儀式、人物與交換》深入探究這一地區獨特的文化現象,聚焦於其核心的儀式實踐、關鍵的人物角色以及動態的交換網絡,旨在揭示西南地區文化復閤性的內在邏輯與外在錶現。我們並非簡單羅列文化元素,而是試圖穿透錶象,挖掘其深層結構,理解這些元素如何相互作用,共同塑造西南地區獨特的文化肌理。 第一章:儀式:連接過去與未來的橋梁 儀式,作為一種承載著集體記憶、社會規範與精神信仰的文化實踐,在西南地區的社會生活中扮演著至關重要的角色。它們不僅是連接個體與神靈、生者與逝者的紐帶,更是維係社群團結、傳承文化傳統的關鍵載體。本章將從多個維度剖析西南地區的儀式實踐。 祭祀與信仰體係: 深入探討不同民族的祭祀活動,包括其祭祀對象、祭祀程序、祭詞內容以及與神靈、祖先、自然力量之間的互動關係。我們將考察這些祭祀如何反映當地的宇宙觀、生死觀以及價值取嚮。例如,對山神、河神的祭拜,對祖先的崇拜,以及由此衍生齣的神話傳說和宗教儀式,都深刻地體現瞭當地居民對自然環境的敬畏與對超驗力量的依賴。 生命周期儀式: 詳細考察貫穿個人生命始終的各種儀式,如誕生禮、成年禮、婚禮、喪葬禮等。這些儀式不僅僅是簡單的生活事件的標記,更是社會身份的確認、社會關係的重塑以及文化價值觀的傳遞。我們將分析不同民族在這些儀式上的異同,以及它們如何構建個體在社群中的位置與責任。例如,某個民族獨特的成年禮可能象徵著少年嚮成年人的轉變,並賦予其新的社會角色和權利義務。 節慶與社區生活: 剖析西南地區豐富多彩的民族節慶,如春節、端午、中鞦等漢族傳統節日,以及各少數民族特有的節日,如苗族的蘆笙節、彝族的火把節、藏族的酥油燈節等。我們將探討這些節慶的起源、慶祝方式、相關習俗以及它們在凝聚社區、促進交流、傳承文化方麵的作用。這些節慶往往伴隨著歌舞、宴飲、祭祀等活動,成為社區成員共享歡樂、強化認同的重要平颱。 儀式中的象徵與意義: 重點分析儀式中使用的各種象徵物、服飾、音樂、舞蹈等元素,並解讀其背後蘊含的文化意義。我們會探討這些象徵如何在視覺、聽覺、觸覺等多個層麵觸動人心,並傳遞復雜的文化信息。例如,特定顔色、圖案的服飾可能象徵著特定的身份、等級或祝福;某種鏇律或節奏的音樂可能與特定的神靈或節日相關聯,喚起人們共同的情感體驗。 儀式變遷與文化適應: 關注儀式在現代社會變遷中的適應與演變。我們將探討外部文化衝擊、現代化進程、旅遊業發展等因素對傳統儀式的影響,以及當地社群如何在這種變遷中努力保持儀式文化的生命力。一些古老的儀式可能在形式上有所簡化,但其核心精神依然被傳承;另一些儀式則可能融入新的元素,展現齣新的活力。 第二章:人物:文化傳承與社會結構的關鍵節點 在西南地區的文化復閤體中,人物並非孤立的存在,而是扮演著文化傳承者、社會協調者、知識傳播者以及群體代錶等關鍵角色。本章將聚焦於這些在文化交流與塑造中發揮重要作用的人物群體。 薩滿、巫師與宗教領袖: 探討在不同民族中扮演神職人員角色的薩滿、巫師、祭司等。我們將考察他們的知識體係、權力來源、在社區中的地位以及他們在儀式活動中的具體職責。這些人物往往掌握著與超自然世界溝通的知識,是社群精神信仰的維係者和重要決策的谘詢者。 長者與智者: 關注在社區中享有崇高聲望的長者和智者。我們將分析他們如何通過口述傳統、經驗傳承以及智慧教誨,將曆史、道德規範、生産技術等寶貴的文化遺産傳遞給後代。他們的言行舉止往往是社群行為的榜樣。 藝人與匠人: 深入研究在民間藝術、手工藝傳承中扮演重要角色的藝人與匠人。我們將考察他們在音樂、舞蹈、繪畫、雕塑、紡織、建築等領域的技藝,以及他們如何通過作品展現民族特色、傳遞審美情趣。這些人物不僅是技藝的掌握者,更是文化創新的推動者。 商販與旅行者: 關注那些活躍於西南地區商貿往來中的商販和旅行者。我們將分析他們在不同地域、不同民族之間傳遞商品、信息、思想的過程中所扮演的角色,以及他們如何促進瞭不同文化之間的交流與融閤。這些人物是連接外部世界與西南地區的重要橋梁。 政治與社會領袖: 考察在不同曆史時期,影響西南地區社會結構與文化發展的政治人物和具有社會影響力的個體。我們將分析他們的決策、行為以及他們在促進或阻礙文化交流中的作用。 人物的社會網絡與影響力: 探討這些關鍵人物如何通過各自的社會網絡,影響社群的日常生活、思想觀念以及文化實踐。我們將分析他們的影響力如何輻射,以及他們在文化復閤體中如何相互連接、相互製約。 第三章:交換:流動的文化與互動的社群 交換,無論是物質的、技術的、思想的還是情感的,都是構建西南地區文化復閤性的核心動力。本章將聚焦於發生在不同社群、不同個體之間的交換活動,揭示其對文化形成與演變的深遠影響。 物物交換與商品貿易: 詳細考察曆史上以及當下西南地區存在的各種形式的物物交換和商品貿易。我們將分析交換的物品種類、交換的區域範圍、交換的規則以及貿易如何促進瞭不同地區資源的流動和經濟的發展。這其中也包含瞭不同民族的特産、手工藝品等文化商品的交換。 技術與知識的傳播: 關注農業技術、手工藝製作技藝、醫藥知識、宗教觀念等非物質內容的傳播與交換。我們將考察這些技術和知識如何在不同民族之間傳遞,以及它們如何被吸收、改造並融入當地的文化體係。例如,某種先進的耕作技術或獨特的紡織工藝的傳入,可能極大地改變當地的生産方式和生活習慣。 婚姻與親屬關係的交換: 探討婚姻作為一種特殊的社會交換形式,如何在不同社群之間建立起長期的聯係和聯盟。我們將分析婚姻製度如何影響人口的流動、文化的融閤以及社會結構的穩定。聯姻往往是不同部落或傢族之間建立互信、共享資源的重要途徑。 信息與觀念的流動: 考察信息、故事、傳說、信仰等精神層麵的交換。我們將分析這些精神內容如何在口頭傳說、宗教活動、民間故事等載體中傳遞,以及它們如何豐富和改變當地居民的世界觀和價值觀。 節慶與儀式中的交換: 分析在節慶、祭祀等儀式活動中,除瞭物質饋贈,更重要的是情感、祝福、信任等非物質價值的交換。這些儀式性的交換加強瞭社群內部的凝聚力,也促進瞭社群之間的友好往來。 交換網絡與文化適應: 考察不同交換網絡(如商貿路綫、親屬關係網絡、宗教傳播網絡等)如何構成瞭西南地區文化復閤體的信息流與物質流的通道。我們將分析這些交換如何促進瞭文化的同質化和多樣性並存,以及當地社群如何在持續的交換中不斷進行文化適應和創新。 結論 《文化復閤性:西南地區的儀式、人物與交換》旨在構建一個多維度的分析框架,以理解西南地區豐富而復雜的文化景觀。通過對儀式、人物與交換的深入考察,我們希望能揭示隱藏在錶麵現象之下的文化邏輯,展現一個動態的、相互關聯的文化係統。本書並非靜態的文化圖譜,而是一幅不斷流動的、充滿生命力的文化畫捲,它邀請讀者一同走進西南,感受其獨特的文化魅力,探尋其深厚的文化底蘊。本書的研究成果,將有助於我們更深刻地理解文化是如何在互動與交流中形成、發展並傳承的,為研究其他多元文化區域提供有益的參照。

用户评价

评分

這本書的結構設計非常精巧,它采用瞭多綫敘事的策略,將不同地域、不同族群的案例穿插在一起,這種編排方式極大地提升瞭閱讀的節奏感和層次感。我尤其欣賞作者在處理人物刻畫上的功力。他筆下的人物,無論是受人尊敬的巫師,還是遊走於傳統與現代邊緣的年輕一代,都具有復雜的內心世界和多麵的性格。他們不是臉譜化的符號,而是有血有肉、在現實睏境中掙紮的個體。書中對“交換”這一概念的探討也極具啓發性,它不單指物質上的商品交易,更深入到情感、記憶乃至權力關係的流動層麵。作者通過對這些隱秘交換網絡的剖析,揭示瞭在看似平靜的錶象下,社會運作的真實動力機製。這種深度的社會剖析,讓這本書超越瞭單純的文化記錄,更像是一部深刻的社會史。

评分

這本書給我的震撼是多層次的。我原本以為它會是一本側重於人類學田野調查的枯燥記錄,但作者的敘述筆觸卻充滿瞭文學色彩。閱讀過程中,我仿佛置身於那些遙遠的西南山村,親眼目睹瞭那些古老的儀式如何在現代社會中艱難地延續。作者對於當地生活細節的捕捉極為敏銳,無論是祭祀中的特定咒語,還是日常生活中人們眼神的交流,都被描繪得栩栩如生。更讓我印象深刻的是,作者並沒有把這些文化現象視為孤立的片段,而是將其置於一個宏大的曆史背景之下。他巧妙地將這些儀式與更廣泛的社會經濟變遷聯係起來,揭示瞭在外部衝擊下,地方性知識是如何進行自我調適與重構的。讀完後,我感覺自己對“文化”這個概念有瞭更深刻的理解,它不再是一個抽象的詞匯,而是活生生的、充滿張力的生命體。這本書的價值在於,它不僅為我們打開瞭一扇瞭解西南文化的窗口,更重要的是,它提供瞭一種審視自身文化認同的全新視角。

评分

這本書給我最大的收獲,在於它徹底顛覆瞭我對地域文化刻闆印象的認知。在我的想象中,西南地區可能更多地與“原始”、“淳樸”等標簽掛鈎,但這本書展現的卻是一個充滿活力、不斷協商、並且極其精明的社會網絡。作者對“人物”的關注,讓我看到瞭那些所謂的“邊緣群體”實際上是如何成為文化變革的推動者或關鍵的調解者。他們利用不同的知識體係在不同的社會領域之間遊走,進行著高風險的文化和物質資本的積纍。這種對社會網絡中“能動性”的深刻挖掘,讓我對理解當代社會轉型有瞭更細緻的工具。這是一部需要反復研讀的作品,因為每一次重讀,我都能發現一些之前因為信息過載而忽略掉的微妙聯係和深層含義。它像一麵棱鏡,摺射齣社會結構和文化動態之間復雜而迷人的關係。

评分

對於一個非人類學專業的讀者來說,這本書的學術深度令人既興奮又略感挑戰。作者在論述中引入瞭大量的理論框架,但幸運的是,他總能用非常直觀的案例來支撐這些理論,使得復雜的概念易於理解。我尤其喜歡作者對“復閤性”這一核心概念的闡釋。他打破瞭那種將文化視為單一、純粹的傳統觀念,而是展現瞭在西南地區,不同曆史階段、不同外來影響是如何疊加、碰撞、融閤,最終形成一種張力十足的文化景觀。閱讀過程中,我常常需要停下來思考,書中所描述的那些場景,比如一場跨越族群的婚禮,或者一次秘密的貿易往來,是如何同時承載著古老的信仰和現代的功利主義的。這是一種非常“當代”的閱讀體驗,它迫使我們反思,我們自身所處的文化環境是否也一樣充滿瞭這種復雜而矛盾的“復閤性”。

评分

這本書的文字風格非常獨特,它時而冷靜客觀,像一個訓練有素的觀察者在記錄事實;時而又充滿詩意和同情,仿佛作者完全融入瞭被研究者的情感世界。這種風格的切換,讓讀者在保持理智分析的同時,也能感受到強烈的情感共鳴。我記得有一段描述某項傳統技藝如何失傳的文字,那種字裏行間流露齣的惋惜和無奈,深深地打動瞭我。這本書的偉大之處在於,它不僅記錄瞭“發生瞭什麼”,更試圖去理解“為什麼會是這樣”,以及“對那些人意味著什麼”。它拒絕給齣簡單的答案或價值判斷,而是將所有復雜性原原本本地呈現給我們,讓讀者自行去消化和反思。這是一種非常負責任的學術態度,也是一種高級的敘事藝術。

评分

20160112,北京,成都20160112,北京,成都

评分

评分

这是一部人类学专题研究文集,它由 13 篇西南民族志论文构成。我们将文章组织成三个部分。第一部分由 6 篇论文组成,它们的切入点,都是仪式。杨渝东的论文聚焦于西南山地苗族的历史感。他指出,这一历史感充满着迁徙与安土重迁的对反,但迁徙不只是苗族历史感对立统一体的一面,它自身还演变为苗族信仰中的秩序和“内”与“外”之间的辩证关系,对于苗族之神圣性的建构具有的重要意义。山地苗族依靠一种永远走不出去的“内部”边界,把“外”与“分离”消解为暂时的、局部的、缺乏根本性的,从而始终保证“内部”的秩序性和神圣性。而这种信仰的表达,分层次地体现在个体生命的循环、家族的分离与再聚、族群的离散与重合的仪式当中。

评分

好书。

评分

20160112,北京,成都20160112,北京,成都

评分

20160112,北京,成都20160112,北京,成都

评分

汤芸的文章以多族交互共生关系的仪式景观——贵州黔中地区半边山河谷的“跳花场”为例,再现仪式中“互补性分化”与“对称性分化”的社会机制,揭示出存在于西南的神圣灵力之“他性”与“不可让渡”的文化逻辑。受结构理论启发,舒瑜的论文指出,长期以来,丰产仪式的研究视角仅仅局限在社区或族群内部,被视为本社区、本族群对自我繁衍、人物丰旺的祈求。这种内部视角缺乏对族群间关系的关注,往往忽视丰产仪式中所追求的“外部的丰产”或者说“邻人的丰产”。

评分

汤芸的文章以多族交互共生关系的仪式景观——贵州黔中地区半边山河谷的“跳花场”为例,再现仪式中“互补性分化”与“对称性分化”的社会机制,揭示出存在于西南的神圣灵力之“他性”与“不可让渡”的文化逻辑。受结构理论启发,舒瑜的论文指出,长期以来,丰产仪式的研究视角仅仅局限在社区或族群内部,被视为本社区、本族群对自我繁衍、人物丰旺的祈求。这种内部视角缺乏对族群间关系的关注,往往忽视丰产仪式中所追求的“外部的丰产”或者说“邻人的丰产”。

评分

来专题论文集 看看

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有