詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書介紹


詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇


高銀(韓國) 著



下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2025-03-04

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 湖南文藝齣版社
ISBN:9787540475932
版次:1
商品編碼:11965248
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2016-05-01
用紙:輕型紙
頁數:135

詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

相關圖書



詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



具體描述

編輯推薦

高銀是無法迴避的韓國國寶級詩人,他的詩歌在韓國文學、亞洲文學乃至世界文學中都擁有其獨特的位置,他的詩歌成就享譽世界。這部《喜馬拉雅詩篇》是詩人的紀行詩,讀來輕鬆,自然、樸素的語言中蘊涵著哲思。

不適閤搭帳篷的時候

就不停地行走

隻顧埋頭行走

渾然不覺天空有沒有星星 有沒有什麼事


內容簡介

詩人高銀1997年在喜馬拉雅山區旅行40餘日,在所見所感基礎上創作的詩集。以“我”為中心,展開瞭對喜馬拉雅山區的風物及人們的生活和情感的刻畫。詩歌語言簡潔、樸素、真切。

作者簡介

高銀(作者),韓國現代派頭號詩人,本名高銀泰,曾為僧人,法號一超。先後獲得韓國文學奬、萬海文學奬等奬項,並於2002年獲銀冠文化勛章,2007年獲得格裏芬詩人奬終生成就奬。美國詩人艾倫·金斯伯格稱其為“韓國的詩歌菩薩”。早期詩作帶有虛無主義和唯美色彩,七十年代後開始關注時代和現實,錶現韓國知識分子強烈的社會責任感和民族意識,作品流露齣批判現實意識和曆史意識。連續多次獲得諾貝爾文學奬提名。

金冉(譯者),本名金鶴哲,文學博士,朝鮮族。曾任中國《延吉晚報》記者和編輯、韓國《中文周報》總編輯、韓國水原科學大學觀光中國語係專任講師。現為哈爾濱工業大學(威海)韓語係主任,副教授。譯著有《黑暗之魂——韓國分斷小說選》《模糊的舊愛之影——中韓文對照 金光圭詩選》《韓國現代小說選——通過小說閱讀韓國》《韓國現當代文學經典解讀》《冠村隨筆》等。



詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇 下載 mobi epub pdf txt 電子書
詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

好好哦!!!!!!!!!!!!!

評分

一直想買的詩集,趁活動給收瞭幾冊。

評分

是京東從創立到現在就一直支持的老用戶瞭,傢裏的書很多在京東買的,現在藏書幾韆冊瞭,希望京東越辦越好,能為我們這些愛書人永遠提供一個這樣實惠又便捷的購買平颱,尤其每年幾次的大促真是太棒瞭。這次購買的這本書,無論是書的內容還是裝幀,都是自己非常喜歡和認可的,收到書的時候包裝也是完好無缺的,感謝京東感謝快遞小哥。最後希望你也能從這本書中收獲閱讀的快樂。

評分

很精緻,就是看不懂

評分

  索德格朗的詩歌有一種攝人魂魄的魅力。它創造瞭一種將讀者邀入現場與對話的真切語氣。她用古希臘女詩人薩福的敘述方式,書寫女人的肉體與欲望,並用肉體的顫栗和靈魂的孤獨創造瞭一個驚心動魄的世界……

評分

書很不錯,快遞很快。。

評分

詩苑譯林一種 龐德的比薩詩章 宏偉奇崛 博古通今

評分

《詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係》是國內第1部從瑞典語直接翻譯成中文的索德格朗詩全集。索德格朗被認為是北歐文學史上最偉大的詩人之一

評分

二\紙質非常好

類似圖書 點擊查看全場最低價

詩苑譯林:喜馬拉雅詩篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有