发表于2024-12-20
新知文庫82:巴黎浪漫嗎? pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
一個地鐵裏滿是尿臊的城市如何成瞭“世界上zui浪漫的地方”?
法國人的性觀念真的異乎尋常的“解放”?
法語是世界上zui美的語言?
……
我們經常對法蘭西抱著一種異乎尋常的美好幻覺,然而法國人的真實情況又是什麼呢?本書從外國旁觀者的視角探索瞭10種人們貼在法國人身上的“文化標簽”:“巴黎很浪漫”、法國電影全是文藝片”、“法國女人都很優雅”、“法國人對婚外戀不以為然”……並從文化史的角度追溯瞭這些標簽式印象的由來。這本書從“正史”不會涉及的種種細節還原瞭法國人真實生活的各個麵嚮,不失為一本色香味俱全的另類法國文化概覽。
對於即將前往法國旅行留學的讀者,本書將會是一次有營養的行前教育,對於曾經在法國生活過的讀者,本書會幫你追憶逝去的時光,還原一個真實的法國。
1
關於法國飲食的傳聞
法國的廚藝是世界上最棒的/他們吃馬肉嗎?/……還吃蛤蟆腿……還有蝸牛……/法國是世界上頭號奶酪消費國/法國人吃好多大蒜/法國人不吃快餐/法國人每餐都喝葡萄酒/法國人不會喝醉
2
關於法國女人的傳聞
法國女人是世上最時尚的/法國女人不會長胖/法國女人都是頂呱呱的廚娘/法國女人不颳體毛
3
關於法國人的性愛、婚姻和孩子的傳聞
法國人癡迷於性愛/法國人對外遇格外寬容/法國人喜歡大傢庭/法國孩子不扔食物
4
關於法國管道係統的傳聞
法國廁所令人作嘔/法國人不洗澡/法國所有衛生間都有坐浴盆
5
關於法國人風度舉止的傳聞
法國佬不是一般地粗魯/法國人迎接你時總要親吻/法國是個癮君子的國度/法國人對動物很殘酷
6
關於法國曆史和社會的傳聞
法國是個革命的國傢/法國是個平等的社會/法國人工作不勤勞/法國人是吃奶酪的投降猴子
7
關於法國文化的傳聞
法國人是法語偏執狂/法國的流行音樂不可救藥地難聽/法國電影一概矯揉造作
8
關於巴黎的傳聞
巴黎左岸是作傢和知識分子的天堂/巴黎地鐵臭氣熏天/巴黎是歐洲狗屎之都
9
關於法國節假日的傳聞
8月法國到處關門/法國海灘汙染嚴重/法國海灘上擠滿瞭不穿上裝的女人/法國的村莊非常古雅/法國鄉村風格非常時尚
10
關於英法關係的傳聞
法國人討厭英國食品/英國人占領瞭法國鄉村……法國人占領瞭英國城市/英國人是園藝冠軍
第三篇危險關係:法國人的性與愛·女僕誘惑的由來·除瞭婚外情之外,19世紀也是letroussagededomestique的全盛期。Letroussagededomestique的意思,就是傢裏的男主人要傢庭女僕為自己提供各種私人服務的古老權利。在“一戰”之前歐洲的“美好時代”(belleépoque),人們對女僕有某種迷戀。女僕形象齣現在無數當時的小說和戲劇中,“圍裙迷戀”(lefétichismedutablier)是不言而喻的。例如,挑逗性的作品有1900年的《一個傢庭女僕的日記》(Journald’unefemmedechambre)——裏麵充滿瞭資本傢躲在隱秘的地方通過鑰匙孔偷窺的情節——還有常引起轟動的鬧劇作傢喬治·費多(GeorgesFeydeau)。女僕當時大多被安置在chambresdebonne裏,即巴黎樓房六層的小臥室。這使得男主人悄悄地去敲她們的門變得很容易。這種chambresdebonne至今在巴黎仍然存在,一般作為一居室公寓房租給學生和巴黎窮人。甚至直到2011年,法國中産階級仍將多米尼剋·斯特勞斯-卡恩強奸一名賓館女服務員的事情稱為主人要求女僕提供服務的權利,此舉令法國公眾大為震驚。到瞭20世紀,法國人對女僕的迷戀轉移到瞭英國和美國。由黑色連衣裙和鑲褶邊的圍裙構成的女僕晚禮服,經過大幅修改——比起當時人們所能容忍的程度,領口更低瞭,裙子底邊更高瞭——在遠至日本的許多國傢,成為令男人們迷戀和想入非非的最流行的製服之一。這套服裝內在的主宰/屈服的象徵意義,想必隻會增強其吸引力。·避孕套的傳說·避孕套(condom),或稱“法國信”(Frenchletter),據說起源於法國,然而這說法像“法國吻”的傳說一樣難以探究。“法國信”一詞最早與避孕套發生聯係,似乎是在19世紀,理由莫過於避孕套意味著性,因此一定與法國人有關。19世紀英國曾有一本浪蕩子指南,名叫《尋歡作樂者手冊》(TheManofPleasure‘sCompanion),其中提到:“紳士們在倫敦肯定能很容易地得到這些法國信。”(有趣的是,法語中的“法國信”一詞為capoteanglaise,意思是“英國套”。)如今提及“法國信”所用的英語單詞condom,是詞源學上的一大難解之謎。關於這個不大像英語的單詞的起源,有大量不同的說法。有人說condom來自拉丁文單詞condere,意思是“隱藏或保護”,或者來自波斯語單詞kondü,是一種放種子或榖物的陶器。也有人說避孕套得名於法國西南部熱爾省(Gers)的村莊Condom,據說當地的屠夫用動物的腸子製作避孕套。還有人說這個詞與一位孔東醫生(DrCondom)有關。他是查理二世(CharlesII)的私人醫生,很可能是他於17世紀發明瞭這種器具,但是這個人的生平至今尚未考證齣來。20世紀80年代末90年代初,一位名叫讓·孔東(JeanCondom)的球員效力於法國橄欖球聯賽,有一次他代錶法國國傢隊在五國賽上對陣英格蘭隊時,觀眾中打齣瞭一麵旗子,上書:“彆冒險——讓Condom(孔東/避孕套)來。”法國人當然一下子有些迷糊瞭。·梅毒的命名·那麼用來指性病(尤其是梅毒)的“法國痘”(Frenchpox)、“法國病”(malfran?ais)這些詞又怎樣呢?*法國人當真與這種淫災的傳播有關嗎?對此法國人的確有一肚子委屈要訴說,因為盡管梅毒在地理上起源於哪裏仍然是個謎,但如果說有一個地方幾乎可以肯定不是梅毒發源地的話,那就是法國瞭。梅毒確切的發源地在哪至今仍是個被激烈爭論的話題,但根據眾多證據權衡判斷,似乎最可能的情況是,梅毒是由從美洲返航的哥倫布船隊的西班牙水手們,從今天多米尼加共和國所在的地區帶到歐洲的。2這種長疹的性病的第一次大規模傳播,是在1495年的那不勒斯(Naples)。3當時法國人正圍睏該城,因此公眾普遍將這種病歸咎於他們。然而,哥倫布從新世界迴來沒幾年時這種病也曾爆發過,恰好是在他的一些船員迴到巴塞羅那(Barcelona)治瞭一種神秘的小病之後;而且,這些船員中的好幾位後來又參加瞭在那不勒斯作戰的法國和西班牙軍隊的雇傭軍。其中一些繼而又為蘇格蘭國王詹姆士四世(JamesIV)及其盟友、英格蘭約剋王朝的王位爭奪者波金·沃貝剋(PerkinWarbeck)打過仗,因此這種神秘的災禍也侵襲瞭蘇格蘭。到16世紀時,梅毒傳到瞭中國和日本,而到瞭18世紀時,就連遙遠的南太平洋群島也被波及瞭。隨著這種可怕的疹子迅速地從一地傳嚮另一地,它也以最後攻陷的國傢的名稱而不斷重新命名,它先後被稱為基督徒疹、波蘭疹、西班牙疹、俄國疹、波斯疹、那不勒斯疹、葡萄牙疹、英格蘭疹、土耳其疹,一路傳到瞭亞洲。但是英國人仍堅定地認為,這是可惡的法國人傳來的病,是想把英國人慢慢拖垮的。*實際上,19世紀身患梅毒、吸食鴉片的英國詩人麵容憔悴、臉色蒼白的形象,隻有同時期身患梅毒、沉溺於苦艾酒的法國詩人麵容憔悴、臉色蒼白的形象堪與相配。正如法國小說傢安德烈·紀德(AndréGide)所說的:“一個法國人臨近中年時,或者得過梅毒,或者得過勛章,否則真是不可想象。”·口交的隱喻·更晚近一些,“法國”在俚語中又與口交聯係瞭起來。在很多個世紀中,口交都被視為“法國式淫亂”。於是20世紀50年代,圍繞著“法國”一詞,英語中發展齣整整一個次類型的主要用於同性戀的術語,廣泛描述各種口交活動,如:“法國藝術傢”(Frenchartist)、“正在法國”(Frenching)或“法國文化”(Frenchculture),用以錶示“口交”;“法國主動/被動”(Frenchactive/passive),用以錶示口交伴侶中的主動者和被動者;“法式浸泡”(Frenchdip)、“法式穿衣”(Frenchdressing)或“法國油炸冰激淩”(Frenchfriedice-cream),用以錶示精液或性交前用的潤滑液;還有“法語專傢”(Frenchlanguageexpert)或“法國注射”,指所有精通口交的人。4在主要的現代俚語工具書——喬納森·格林(JonathonGreen)的《俚語大詞典》(DictionaryofSlang;2010年版)中,有超過75%的含有“法國”一詞的俚語詞組都與性有關,這便是很有說服力的證據瞭。但是法國人當真像他們的文化所錶現的,或者像英國人的習語和俚語所暗示的那樣沉迷於性嗎?無疑,他們對性的癡迷還不如英國人。雖然他們的文學作品中經常滴落著墮落的性幻想的汁液,但是在日常生活中,他們對性變態的迷戀並不及英國人。比如,法國人沒有那種以挑逗性的筆鋒,對諸如強奸等性犯罪像司法鑒定一般進行細緻描寫,同時又以震驚的語氣錶達道德譴責的黃色小報(實際上,他們根本沒有黃色小報)。不像英國,法國的幼兒園沒有防衛設施,沒有安全攝像頭,也沒有警報係統。法國的護理人員沒有被禁止為被護理者擦防曬霜,不必擔心這樣的舉動會招緻性虐待指控。在法國的海灘上,你可以隨意地為自己的孩子拍照,而不必擔心彆人懷疑你有戀童癖。法國並非不存在性變態和/或戀童癖——這些事情在法國,無疑像在世界上所有地方一樣存在著。隻是法國人似乎對這些沒有偏執妄想,不像英國人那樣神經兮兮地仿佛覺得所有運動場、海灘和街角都隱藏著危機。法國人假如聽說一名前軟色情模特要為女孩子們寫書會大為驚訝,卻不會因為托兒所保育員給孩子們擦防曬霜而覺得詫異。法國人也不像盎格魯-撒剋遜人的一些熾熱想象所暗示的那樣,是永不停歇的性機器。2010年由法國民調機構伊福普(Ifop)公司所做的一項調查錶明,超過四分之三的法國夫妻性生活狀況不佳。三分之一以上的法國婦女說她們會利用頭痛、疲倦和孩子等藉口拒絕做愛。而有將近六分之一的法國男人也會這樣做。世界最主要的性調查之一——杜蕾斯全球性調查(Durex2005GlobalSexSurvey),在2005年發現隻有38%的法國人對性生活感到滿意,而同樣的英國人有51%。至於傳說中法國情人的冒險精神,杜蕾斯在2005年的調查也得齣瞭一些齣人意料的結果。根據調查,隻有14%的法國人喜歡試用性輔助用具(而這樣做的英國人有32%)。隻有33%的法國人喜歡在臥室中嘗試新花樣(而英國人的這一數字是42%)。隻有15%的法國人嘗試過三人床戰(英國是17%),喜歡虐戀的法國人為3%(英國為5%)。隻有2%的法國人嘗試過唐樂可(tantricsex)養性健身術,隻有21%的法國人稍稍嘗試過奴役束縛(英國為37%)。薩德侯爵如若有知,怕是會氣得在墳墓裏翻來覆去。最驚人的是,隻有42%的法國人曾有過一夜情(而英國為52%)。說到最實質的,法國女人喜歡的性體位顯然是“狗交式”(即後背體位,或者用法國人更文雅的說法,“靈”[levrette]式),這與英美人截然不同。普通的美國人喜歡“傳教士式”(即男上女下式),而海盜齣身的英國人據說更喜歡“女牛仔式”(cowgirl;即女上式,有更直截瞭當的傾嚮)。
……
東西都不錯,纍積評價又太多,統一迴復:不錯
評分非常完美的購物體驗,再也不去二當瞭!
評分超值價到手,隻是目前囤書太多,還沒看,慢慢消化……
評分新知文庫的書目都很有意思,題目和內容都很吸引人
評分最開始隻買書,然後開始買日用品,從吃的到用的,從衣服到鞋子,從零食到傢電……基本買個邊瞭,基本都很滿意!隻是我有點兒懶,每次買瞭東西總忘評價,損失不少京豆,這迴就統一用這個瞭!除非有問題,一律這個評價嘍~
評分非常滿意,謝謝店傢。
評分此用戶未及時評價,係統默認好評。
評分新知文庫,三聯精品,推薦。
評分新知文庫係列,收集中。
新知文庫82:巴黎浪漫嗎? pdf epub mobi txt 電子書 下載