內容簡介
《上來透口氣/奧威爾作品全集》是一部令人捧腹又令人絕望的黑色諷喻小說。
《上來透口氣/奧威爾作品全集》的主人公喬治·博林—一一個慘淡營生的保險公司推銷員一遭遇瞭一場中年危機。整日在一位無趣多疑的妻子和兩個熊孩子的摺磨下苟延殘喘,這個中年胖子忽有一天萌發瞭一個異想天開的念頭。懷揣著賭馬贏來的十幾英鎊私房錢,博林煞費苦心地編造齣一個完美的謊言瞞過妻子,開著一輛破車來到瞭兒時的故鄉,想要尋找記憶中那個還不曾被醜陋的工業城市吞沒的鄉村田園,完成他此生的一個願望——舒舒服服地在故鄉那口人跡罕至的深潭邊釣一迴魚。他想要在被絕望的現實憋死前,“上來透口氣”。隻是,在這個垃圾已經堆到平流層的世界上,哪裏還有空氣呢?
《上來透口氣/奧威爾作品全集》是喬治·奧威爾的小說作品中相對評價較高的一本,初步奠定瞭奧威爾作為一流作傢的地位。《奧威爾傳》的作者邁剋爾·謝爾頓錶示該書“有許多田園牧歌般的美妙描寫,抒發瞭奧威爾的詩人情懷”。
在《上來透口氣/奧威爾作品全集》中,奧威爾藉主人公之口道齣瞭一條冷峻的真理:任何逃避現實的形式(寄情古典文化、迴歸田園故土、妖魔化敵人和煽動仇恨)都無助於改善慘淡絕望的現實。
精彩書摘
《上來透口氣/奧威爾作品全集》:
直到那天我去弄新假牙時,腦海裏纔萌生瞭這樣一個念頭。
我還清楚地記得那天早上。七點三刻我就鑽齣被窩,跑進廁所,剛好把孩子們拒之門外。那是個糟糕透頂的一月的早晨,天空髒兮兮又黃不拉嘰的。在天空下麵,透過那扇小小的、四方形的廁所窗戶,我看到十碼長五碼寬的草地,周圍是一道水蠟樹籬笆,中間是一塊光禿禿的荒地,我們管這片草地叫後花園。埃爾斯米爾路上的每戶房子都有這麼一個後花園,有的圍著水蠟樹籬笆,種的是一樣的草。唯一的不同之處是,如果哪一戶人傢沒有孩子,後花園的中間就不會禿瞭一塊。
我拿著一塊鈍刀片想趁廁所裏有水的時候颳颳鬍子。鏡子裏的我迴視著我自己。鏡子下麵,水槽上方的小架子上擺著一個玻璃水杯,裏麵盛瞭水,放著我的假牙。這是一副臨時的假牙,我的牙醫華納讓我在新假牙的製作期間暫時戴著。我長得還不算太醜,真的。臉膛像磚頭一樣是赤紅色的,搭配著黃油色的頭發和一雙淡藍色的眼睛。我的臉色還不至於發灰,也不至於禿頂,感謝上帝。當我裝上假牙時,或許我看上去要比真實的年紀輕一些——我已經四十五歲瞭。
我在心裏提醒自己要去買刀片,然後走進浴缸,開始往身上擦肥皂。我往胳膊上擦肥皂(我的雙臂又粗又短,雀斑一直延伸到胳膊肘那裏),然後拿起後背刷往肩胛骨上也擦瞭肥皂,不用刷子的話這個部位我可碰不到。如今身上有好幾處部位我碰不到瞭,真是令人心煩。事實上,我開始有點發福瞭。我不是說我像那種馬戲團裏吸引視綫的大胖子。我的體重是十四英石多一點。上一次量腰圍時數字是四十八或四十九英寸,具體數字我忘記瞭。而且我不是人們所說的那種“癡肥”。我可沒有長齣那種下垂到膝蓋的肚腩,隻是體格有點橫嚮發展,而且有水桶形身材的趨勢。你知道那種活躍熱情又好動的胖子嗎?人們會給他們起個綽號叫“胖仔”或“胖墩”。他們總是社交派對的靈魂人物。我就是那種類型的人。他們總是叫我“胖仔”。“胖仔”博林。我的真名是喬治’博林。
但這個時候我並不覺得自己像是派對裏的靈魂人物。我發現最近早上起來的時候總是覺得鬱鬱寡歡,雖然我睡得很香,消化也很好。我當然知道是怎麼迴事——都是那副該死的假牙惹的禍。那副假牙泡在水杯裏,看上去變大瞭一些,就像骷髏頭的牙齒一樣對我獰笑。當你的牙齦碰在一塊時,感覺糟糕透瞭,就像當你咬到一個酸蘋果時那種整張嘴都縮瞭起來的感覺。而且,怎麼說好呢,假牙就像是裏程碑。當你失去瞭天生的牙齒時,你就再也不能自戀地以為自己是個風流倜儻的好萊塢帥哥瞭。我是個四十五歲的發福男人。當我站起身往胯部擦肥皂時,我看瞭看自己的身材。有人說胖子看不見自己的腳,那純粹是在鬍說八道。但事實上,當我筆直地站立時,我隻能看見自己雙腳的前腳掌。我往自己的肚腩上擦肥皂時心裏想,沒有哪個女人會多看我一眼吧,除非我給她錢。這個時候我可不想讓自己被女人多看一眼。
但是,我想起今天早上我有理由感到高興。首先,今天我不用上班。我那輛用來穿街走巷招攬生意的舊車(我得告訴你,我在“飛龍保險公司”上班。人壽險、火災險、入室搶劫險、雙胞胎險、船運險——什麼業務都做)拿去修瞭,雖然我得到倫敦辦公室交接一些文件,但我決定今天放個假,去取我的新假牙。而且,這幾天來我的腦海裏一直有一個讓我忐忑不安的念頭。我有彆人不知道的十七英鎊——我是說,傢裏沒有人知道這十七英鎊。事情是這樣的:我們公司有個傢夥叫梅洛斯,找到瞭一本名為《賽馬占星術》的書,按照書裏所說,賭馬這迴事完全取決於騎師穿的衣服顔色與值令星辰是否吻閤。在某一場馬賽裏,有一匹名叫“海盜新娘”的母馬是個大冷門,但她的騎師穿著綠色的衣服,正好與值令星辰同色。梅洛斯篤信這套占星術,往那匹馬身上投瞭好幾英鎊,還懇求我一同下注。雖然我平常不賭錢,但為瞭讓他閉嘴,我橫下心下瞭十先令的注碼。結果,“海盜新娘”輕鬆得勝,具體的賠率我忘瞭,但我那記注碼變成瞭十七英鎊。齣於某種本能——奇怪的本能,或許標誌著我的人生進入瞭新的階段——我悄悄地把錢存進銀行,對任何人都守口如瓶。以前我可從來沒乾過這種事情。身為一位好丈夫好父親,我本來應該給希爾達(她是我的妻子)買一條裙子,給孩子們買幾雙鞋子。但我當一個好丈夫好父親已經十五年瞭,我開始覺得受夠瞭。
……
上來透口氣/奧威爾作品全集 [Coming Up for Air] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
東東很好,價格實惠,還會再買的。
評分
☆☆☆☆☆
很好的日子書微博名好的日子
評分
☆☆☆☆☆
包子曰:買書不是為瞭看書,是一種情懷,是一種信仰。所以,明知看不完,還要繼續買!
評分
☆☆☆☆☆
挺好就是有點貴呢,希望再便宜點點
評分
☆☆☆☆☆
質量不錯,紙張也好,沒有味道,正版,希望內容也滿意。
評分
☆☆☆☆☆
精裝硬皮,質量不錯,包裝都有塑封,快遞給力
評分
☆☆☆☆☆
上來透口氣/奧威爾作品全集
評分
☆☆☆☆☆
感覺喬治奧威爾和比爾布萊森風格很像
評分
☆☆☆☆☆
不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯