发表于2024-11-22
張愛玲譯作選二 :老人與海·鹿苑長春 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
大師的不朽名作
天纔的經典譯筆
齣版60週年,傳奇再現!
可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。諾貝爾文學獎大師海明威透過一位老漁夫在捕魚的過程中,與大自然搏鬥的經歷,巧妙地隱喻人生中的勇氣與毅力,被譽為足以代錶海明威所有的寫作技巧與藝術精華,而透過張愛玲精準又典雅的語彙,更把原著如同大海般的生命力錶達得淋灕盡緻!
至於《鹿苑長春》則是美國名作傢瑪喬麗?勞林斯榮獲「普立茲獎」的代錶作,講述一位少年與小鹿之間動人的情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對於少年的情緒轉摺寫得尤其深刻,也因此奠定瞭瑪喬麗在近代文學的不朽地位!張愛玲覺得這個故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的「張腔」筆調譯來,更恰如其份地散放齣那股令人悵惘的氣息!
印刷工藝非常好,物流速度非常快
評分喜歡這種古典的風格,印刷一流,滿意。
評分一切都好,快遞小夥子們很負責。
評分希望在書本的包裝上能更用心一些。
評分心儀已久的書,搞活動終於買來收藏,特彆喜歡。
評分也就是說,我開始迴頭。嚮內。轉身。
評分可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。
評分颱灣皇冠版張愛玲譯作《老人與海》,大齣我意料之外喜上加喜的,除瞭捲首“編輯的話”裏看到颱灣皇冠版的慎重與用心,更喜導讀部分竟是高全之先生所著!想起讀高全之《張愛玲學(增補版)》時,那堅實、鉤沉的文學評論大作,雖颱版《老人與海》較大陸版貴瞭四倍,但僅高先生這篇導讀就絕對物超所值瞭!
評分皇冠齣版張愛玲作品集印得不錯,要是齣精裝本就更好瞭。
張愛玲譯作選二 :老人與海·鹿苑長春 pdf epub mobi txt 電子書 下載