不安之書: 惶然錄全譯本, 葡萄牙國寶級作傢佩索亞經典代錶作

不安之書: 惶然錄全譯本, 葡萄牙國寶級作傢佩索亞經典代錶作 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

費爾南多.佩索亞 Fernando Pessoa 著
圖書標籤:
  • 文學
  • 葡萄牙文學
  • 佩索亞
  • 現代主義
  • 哲學
  • 存在主義
  • 心理學
  • 經典
  • 散文
  • 譯本
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 野人文化股份有限公司
ISBN:9789863841937
商品编码:16092262
开本:25开
出版时间:2017-03-29
页数:672

具体描述

內容簡介

全球五十四個國傢共同票選「歷史上*棒的一百本書」。
繁體中文版全譯本首度麵市!

與聶魯達並列「*能代錶20世紀的詩人」
葡萄牙國寶作傢, 歐洲現代主義核心人物, 80年代西方文學標誌人物。

仿日記體片段式隨筆,費爾南多?佩索亞化身為無數名「異名者」,粉碎自己的內心,探究平凡自我無數可能的麵嚮,深入心底,直達失落的靈魂禁區。

《不安之書》是費爾南多?佩索亞的代錶作之一,也是他在華語世界失落已久的經典之作。它是曾經長期散佚的作品,多為「仿日記」形式,由眾多研究專傢搜集整理而成。本書是目前為止*完整的中文譯本,也將打開一扇讓讀者窺見他浩淼哲學宇宙的大門。

佩索亞在散文和詩歌中幾乎不使用本名,而是通過「異名者」的身份進行寫作。在其他的作品中,這些「異名者」甚至有自己的傳記、個性、政治觀點和文學追求。佩索亞穿梭在數十位「異名者」之間,不斷變換隨筆的立場,其中以會計身份齣場的「貝爾納多?索亞雷斯」與他本人*為接近,也在*大程度上呈現瞭他對生活、對命運、對世界的深刻認知,以及一個瀕於崩潰的靈魂的自我認識。
《不安之書》的「不安」代錶永遠處於踟躕、不確定和過度中,
這是一個靈魂的無政府主義者,以各種角度檢視所謂的「存在」與「真實」。

作者簡介

■作者簡介

費爾南多?佩索亞(Fernando Pessoa)
二十世紀葡萄牙代錶詩人、散文作傢,同時也撰寫文學評論及翻譯,一八八八年生於裏斯本,但六歲便隨母親和繼父搬到南非,十七歲時纔又隻身迴到裏斯本求學,自此直到他一九三五年辭世,佩索亞幾乎沒有再離開過這個城市,作品也多次以裏斯本為題。反觀南非的童年在他身上僅存的痕跡似乎隻有他優異的英語能力,他的作品中從未齣現關於南非的描述。
佩索亞沒有完成大學學業,中學後的文學底子全靠自己在圖書館內自修,英美文學對他影響很深,他翻譯過多位詩人的作品,包括愛倫坡和惠特曼,也評論過丁尼生和布朗寧等詩人的作品。而翻譯米爾頓和莎士比亞,則是他沒能完成的願望。
佩索亞平日靠為貿易公司翻譯英文書信維生,白天過著上班族的日子,晚上就迴傢寫作,有段時間他還會收費幫人看星座命盤。持續寫作不輟的佩索亞生前雖然發錶瞭逾四百篇詩文與評論,卻隻有一本葡文書和兩、三冊薄薄的英文詩集得以正式齣版。直到他過世之後,傢人纔在他房裡找到超過兩萬五韆頁未齣版或未完成的稿件,因此開啟瞭世人對佩索亞世界的挖掘與探索。

■譯者簡介

劉勇軍
知名譯者,收藏過許多流離失所的文字。專長是成為你身邊的文字守護者。譯有《不安之書》、《自決之書》、《月亮與六便士》、《生命不息?歸來》、《日齣酒店》、《遺失的時光》……等經典作品。

目錄

推薦序
佩索亞、異名者與不安之書
作者序

沒有根據的自傳
不安選集

附錄一:文森特·格德斯的引用
附錄二:兩封信
異名錶

好的,這是一本關於二十世紀初期歐洲知識分子內心探索和存在主義掙紮的深度文學作品的簡介。 《迷惘的沉思:現代心智的萬花筒》 一部關於現代性焦慮與個體身份重塑的裏程碑式作品 作者:阿萊剋修斯·馮·霍夫曼 (Alexius von Hofmann) 導言:破碎的時代與心靈的褶皺 阿萊剋修斯·馮·霍夫曼(1888-1953)是二十世紀初德語文學界一位獨特而又難以歸類的聲音。他的作品不追求宏大的敘事結構,而是專注於對人類意識深處那些模糊、矛盾和難以言喻的經驗進行精準而又近乎殘酷的解剖。 《迷惘的沉思:現代心智的萬花筒》並非一部傳統意義上的小說,而是一部融閤瞭日記體、哲學思辨、夢境記錄與詩性散文的混閤文本。它首次齣版於1928年,恰逢兩次世界大戰之間那個充滿技術進步的喧囂與精神虛無主義暗流湧動的“間戰期”。霍夫曼以其敏銳的洞察力,捕捉到瞭一個正在崩塌的舊秩序與一個尚未成形的現代性之間所産生的巨大心理張力。 第一部分:都市的異化與觀察者的睏境 本書開篇,我們將跟隨敘述者——一位在維也納(或某個未具名的、高度工業化的歐洲大都會)從事文職工作的知識分子——步入他日常的,卻又充滿疏離感的生活。 霍夫曼對都市的描繪是極其細膩而又充滿壓抑感的。他筆下的城市不再是進步的象徵,而是龐大、冷漠的機器,吞噬瞭個體的獨特性。敘述者成為瞭一個“專業觀察者”:他觀察著行色匆匆的人群,他們麵具化的禮貌,以及隱藏在這些錶象之下的巨大空虛。 “我如同一個站在玻璃牆後的昆蟲學傢,”他寫道,“研究著我所不願成為的生命形式。” 這一部分深入探討瞭“疏離感”(Entfremdung)的主題。敘述者發現自己無法真正融入任何既定的社會角色——無論是傢庭、職業還是友誼。他所持有的,是一種持續的、審視性的距離感,這種距離既保護瞭他免受傷害,也使他永遠處於局外人的位置。書中大量篇幅用於描寫他如何試圖用邏輯和理性來構建一個可靠的自我,但每一次嘗試都以失敗告終,最終導嚮一種更加深刻的自我懷疑。 第二部分:記憶的迷宮與時間的非綫性 本書的核心實驗性部分是對時間與記憶的解構。霍夫曼摒棄瞭傳統的綫性敘事,轉而采用一種碎片化、閃迴式的結構,以模擬人類大腦處理經驗的方式。 記憶不再是清晰的畫麵,而是充滿感官殘留和情緒噪音的集閤體。敘述者在迴憶童年時期的純真、青年時期熱烈的哲學辯論,以及一場未能實現的愛情時,發現過去的事件與其當下的感知交織在一起,互相汙染。 他對“過去”的執著,並非齣於懷舊,而是源於對“確定性”的渴求。在外部世界變得越來越不可預測時,他試圖在自己內心的曆史中尋找一個堅實的錨點。然而,他很快發現,記憶本身也是一種不可靠的敘事,它被當前的需要所扭麯和重寫。書中充滿瞭對夢境的詳盡記錄,這些夢境往往是潛意識中未解決的衝突和被壓抑的欲望的象徵性錶達。 第三部分:語言的極限與沉默的必要性 霍夫曼對語言作為人類交流和自我錶達工具的局限性錶現齣極大的焦慮。他認為,最深刻的內在體驗——如恐懼、存在的焦慮、純粹的感知——無法被日常的詞匯所承載。 “詞語是粗糙的工具,用來處理最精細的靈魂縴維,”他反思道。“每當我試圖將我的‘存在’裝入一個名詞或一個動詞時,我都感覺自己褻瀆瞭它。” 因此,本書的後半部分齣現瞭大量的“空白”和“停頓”。這些空白並非沒有意義,而是作者有意留給讀者的空間,要求讀者停止被動接受,轉而主動參與到文本的意義建構中。他探索瞭通過不精確的描述、模棱兩可的句子和反復的否定來逼近真相的嘗試。 第四部分:存在的重負與自我構建的失敗 隨著全書的推進,敘述者對“本真性”(Authenticity)的追尋達到瞭一個近乎絕望的境地。他嘗試瞭各種現代知識分子可能采用的身份模型:懷疑論者、唯美主義者、禁欲主義者,甚至是對社會規範的徹底反叛者。每一次扮演都像穿上瞭一件不閤身的戲服。 《迷惘的沉思》的高潮並非找到答案,而是對“尋找答案”這一行為本身的深刻質疑。敘述者最終接受瞭一個令人不安的結論:也許“自我”並非一個統一的實體,而是一個永恒的、動態的、互相衝突的“多重性”(Multiplicity)。他的“真實”存在於他所有的矛盾、所有的未完成的意圖和所有的瞬間的感受之中。 文學價值與影響 《迷惘的沉思》以其冷峻的智性、對內心世界的無畏探索和對語言形式的大膽實驗,成為二十世紀先鋒文學的重要文本。它預示瞭後來的存在主義哲學思潮中對主體性危機的關注。 霍夫曼的語言風格是精確、剋製而又飽含張力的,他的句子結構復雜,但邏輯鏈條清晰,展現瞭德語思維的嚴謹與文學錶達的精妙結閤。這本書要求讀者投入極大的耐心和智力參與,但對於那些願意深入探索現代人精神睏境的讀者來說,它提供瞭一麵極其清晰、也極其令人不安的鏡子。 這本書記錄的不是世界如何運轉,而是現代心智在麵對一個缺乏明確意義的世界時,是如何痛苦地、掙紮著、試圖定義自身的曆史。它是一部獻給所有感到自己被時代拋棄、在內心深處進行永恒辯論的靈魂的頌歌。 頁碼參考: 約 450 頁 (取決於譯本排版) 首次齣版年份: 1928年 核心議題: 異化、記憶的可靠性、語言的邊界、多重自我、存在的焦慮。

用户评价

评分

我認為《不安之書》是一本關於「不確定的美學」的典範。佩索亞拒絕給齣任何明確的答案,他所做的,隻是將問題本身攤開在讀者麵前,然後邀請我們一同去感受、去思考。書中的語言,精煉而富有張力,彷彿每一個字都經過瞭韆錘百煉。他對詞語的運用,對句子的結構,都透露齣一種對語言藝術的極緻追求。我喜歡他那種看似隨意,實則充滿智慧的觀察。他能從一片落葉,一縷微風,甚至是一個陌生人的眼神中,捕捉到生命最本質的奧秘。這種對細微之處的敏感,讓他的文字充滿瞭詩意和哲理。當我感到迷茫,感到對生活失去方嚮時,翻開這本書,總能找到一種慰藉,一種不是直接的安慰,而是通過理解這種普遍存在的「不安」,而獲得一種與之共存的勇氣。它讓我明白,迷惘、懷疑、孤獨,並非生命的缺陷,而是構成生命豐富性的重要部分。這本書,就像一麵鏡子,映照齣我們內心深處的掙紮,也讓我們看到,即使在最深沉的黑暗中,依然有微光的存在。

评分

這本《不安之書》最讓我驚豔的地方,在於它所展現的,一種極其複雜而又真實的人性圖景。佩索亞並沒有刻意去塑造一個「英雄」或者「聖人」,他筆下的「我」,是如此的普通,如此的矛盾,充滿瞭各種各樣的脆弱和缺點。但他卻能將這些「缺陷」升華為一種獨特的魅力,一種對生命真實性的坦誠。他對自己內心深處的恐懼、慾望、以及那些難以啟齒的念頭,都毫不避諱地展現齣來。這種坦誠,是一種極大的勇氣,也是一種極大的智慧。他告訴我們,承認自己的不完美,並不意味著失敗,而是一種成長的開始。書中的許多段落,都充滿瞭一種淡淡的憂傷,但這種憂傷並非令人窒息,反而帶著一種淡淡的溫暖,彷彿在告訴你,即使在最孤獨的時刻,你也不是一個人。我常常在讀到那些關於夢境,關於迴憶的描寫時,感到一種強烈的共鳴,仿佛那些都是我曾經歷過的,或者曾經幻想過的。這本書,是一場深刻的自我探索之旅,它引導我去理解,去接納,那個充滿瞭各種矛盾和不確定的自己。

评分

佩索亞的《不安之書:惶然錄全譯本》是一場關於存在與虛無的盛大舞蹈。書中沒有線性敘事,沒有明確的主題,它更像是一串串漂浮在意識之海上的珍珠,每一顆都閃耀著獨特的光芒。我尤其著迷於他對日常細節的捕捉,那些看似微不足道的光影、聲音、甚至是身體的細微感受,在他的筆下都被賦予瞭深刻的意義。他對孤獨的描寫,並不帶有廉價的感傷,而是一種清醒的認識,一種對個體與世界之間永恆隔閡的體驗。他筆下的城市,不隻是鋼筋水泥的叢設,而是充滿瞭無數個人類情感的載體,每一個角落都可能藏著一段故事,一個夢想,或者一聲嘆息。我常常會將書中的場景與自己曾經的經歷聯繫起來,發現那些埋藏在心底的情感,竟然與佩索亞的文字產生瞭奇妙的共鳴。他對時間的感知也極為敏銳,時間在他的筆下,有時是緩慢流淌的河流,有時又是瞬間即逝的幻影。讀這本書,需要一種沉靜的心態,一種願意與作者一同在內心世界漫遊的決心。它不是一次性的閱讀體驗,而是會在你心中反覆迴響,每一次重讀,都會有新的發現和感悟。

评分

我對這本書的感受,可以用「震撼」來形容,但這份震撼並非來自戲劇性的情節,而是來自一種精妙絕倫的、對人類內心世界的解剖。佩索亞筆下的「我」,並非一個單一穩定的個體,而是不斷分裂、重塑的。他像一個魔術師,將自己分裂成數個「異名者」,每一個都擁有獨立的靈魂和思維。閱讀《不安之書》,就像走進瞭一個由無數個佩索亞組成的迷宮,每一次轉彎,都會遇到一個全新的「他」,訴說著不同角度的憂鬱、哲思和觀察。這種分裂並不是精神失常的錶現,而是一種對「真實」的極緻追求。他似乎在說,我們每一個人都不是單一的,我們身上都承載著無數的可能性,無數個未曾實現的自己。這種對「多重自我」的探索,在當時的文學界是極其前衛的。書中的文字,有時如詩歌般優美,有時又如哲學論文般深邃,偶爾又像是隨筆般雜亂無章,但這種看似隨機的結構,恰恰反映瞭意識流動的真實樣貌。我常常在想,我們是否也應該學會擁抱自己內心的多樣性,而不是試圖將自己定義成單一的模樣?這本書,提供瞭一個極為豐富的視角,讓我重新審視「自我」這個概念。

评分

佩索亞,這個名字本身就帶著一種難以言喻的魅力,彷彿藏著無數個未曾訴說的故事。第一次翻開《不安之書:惶然錄全譯本》,就被他那種綿密而又疏離的筆觸深深吸引。這不是一本讀起來輕鬆愉快的書,它更像是在一個寂靜的深夜,一個人獨自麵對著鏡子,鏡中的影像卻又不是自己,而是無數個陌生的靈魂在交替閃現。書中的每一段,每一句話,都像是從他內心最深處挖齣來的寶藏,有時是閃耀著智慧光芒的鑽石,有時卻又帶著刺骨的寒意,讓人忍不住打個寒顫。他對存在的懷疑,對時間的流逝,對自我身份的追尋,無不觸動著我內心最柔軟也最脆弱的部分。我常常在讀著讀著,就不知不覺地停下來,陷入沉思。那些關於虛無,關於孤獨,關於人生的荒謬感,並非簡單的消極,而是一種極緻的清醒,一種對生命本質的深刻洞察。佩索亞就像一位哲學傢,一位詩人,更像是一位無所畏懼的探索者,帶著我們潛入意識的深海,體驗那種無邊無際的迷惘與覺醒。這本書,不是用來快速閱讀的,而是用來慢慢品味的,用來讓它在你的心裡生根發芽,開齣奇異的花朵。

评分

非常给力的一次购物,优惠力度大,买了不错的调料

评分

不安之書: 惶然錄全譯本, 葡萄牙國寶級作家佩索亞經典代表作

评分

装帧还不错,包装严实,品相完美。

评分

书的内容不错,价格便宜。

评分

非常给力的一次购物,优惠力度大,买了不错的调料

评分

书的内容不错,价格便宜。

评分

装帧还不错,包装严实,品相完美。

评分

是很薄,纸张也一般,内容还没有看,希望不要失望

评分

还没开始看,好厚的一本

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有