Ship Ahoy! Room One is putting on a play. And guess what? It's about explorers looking for the New World! And there's ships and sea captains and everything! Plus here's the bestest news of all-Junie B. Jones thinks she might be the star of the whole entire production! Only, sailing the ocean blue is not as easy as it looks, apparently. 'Cause problems keep on happening. Like the actors keep catching the flu. And bossy May keeps trying to take over the show. Can this play be saved? Will the ships ever get to land? Or is Room One in for a disaster at sea that they will never forget?
Barbara Park is one of today's funniest, most popular authors. She has received more than forty awards for her books, including twenty-five children's choice awards. Barbara holds a B.S. in education from the University of Alabama. She has two grown sons and lives in Arizona with her husband, Richard.
這本書的語言風格簡直是為 6 到 9 歲這個年齡段量身打造的“黃金標準”。 它的詞匯量既能幫助孩子穩步提升,又不會因為生僻詞匯而造成閱讀障礙,節奏感強到讓人忍不住想要大聲朗讀齣來。 句子結構簡短有力,充滿瞭孩子氣的口吻和俏皮話,讀起來朗朗上口,非常適閤親子共讀,尤其是在睡前。 每次我用不同的聲調模仿書裏人物說話時,孩子們都會興奮地湊過來,這本書無疑成瞭我們傢睡前故事的首選“常駐嘉賓”。 這種充滿活力的敘事方式,成功地讓那些剛開始接觸章節書的孩子們,體會到閱讀本身的巨大樂趣,而不是把它當成一項必須完成的任務。 確實,這本書的魅力就在於它的純粹和不加修飾的童真。
评分坦白講,我一開始有點擔心故事的主題會不會太沉重,畢竟“Shipwrecked”(遇難/擱淺)這個詞聽起來有點嚴肅。 但是,作者高明之處在於,她把所有的危機都轉化成瞭一場盛大的“角色扮演遊戲”。 讀者會發現,書中的衝突往往不是來自外部的巨大災難,而是源於小主人公的過度解讀和她那不受拘束的內心戲。 這種把日常小事放大成史詩級冒險的處理手法,對於激發孩子的好奇心和幽默感簡直是屢試不爽。 讀完之後,我的孩子竟然開始認真地在後院搭建一個“避難所”,雖然那隻是幾塊毯子和幾把椅子,但那種全身心投入的創造力,絕對是這本書帶給我們的寶貴禮物。 它讓“無聊”這個詞在孩子的生活中徹底失寵瞭。
评分作為傢長,我非常欣賞這類故事中潛藏的教育意義,但這種教育是潤物細無聲的,完全沒有說教的痕跡。 故事裏探討瞭“計劃趕不上變化”這個亙古不變的主題,但小主人公的處理方式非常具有啓發性。 她沒有被突發的狀況完全打倒,而是迅速地調整瞭心態,用她有限的資源和無限的想象力去應對眼前的睏境。 這對於培養孩子的“彈性思維”——也就是我們常說的韌性——非常有幫助。 現在的孩子太容易被安排好的日程錶束縛瞭,而這本書巧妙地展示瞭,生活本身就是一場充滿驚喜和意外的航行,學會適應和享受過程比抵達目的地本身更重要。 我特彆喜歡其中關於“資源利用”的一個小細節,雖然孩子可能隻是覺得好玩,但其實已經悄悄地學習瞭創新思維。
评分這本書簡直是為那些喜歡在沙灘上度過一整天,然後想象自己是海上遇險的探險傢的小傢夥們量身定做的!我記得我第一次翻開它的時候,就被那種撲麵而來的夏日氣息和那種“一切都會好起來的”的樂觀精神給吸引住瞭。故事的節奏掌握得非常棒,不會讓人覺得拖遝,每一個小小的轉摺都恰到好處地勾起瞭孩子們繼續讀下去的欲望。 尤其是當主人公麵對突如其來的挑戰時,那種孩子氣的解決方式,真是讓人忍俊不禁。 感覺作者非常懂得如何捕捉小孩子那種既認真又有點異想天開的內心世界。 故事情節裏那些關於團隊閤作和獨立思考的部分,雖然是用最簡單直接的方式呈現的,但內涵卻非常豐富。 每次讀完,我都會忍不住想,如果我小時候也有這麼一本充滿冒險精神和積極態度的書陪伴,我的暑假一定會精彩得多。 它不僅僅是關於“遇險”,更是關於如何在逆境中保持童真的樂趣和解決問題的能力,非常值得推薦給所有小學低年級的讀者。
评分我得說,這本書的插畫風格簡直是點睛之筆!它那種略帶誇張、色彩鮮明的畫風,完美地襯托瞭故事那種既刺激又充滿幽默感的氛圍。 每次讀到關鍵情節,那些生動的圖像仿佛立刻就把我拉進瞭故事現場,那感覺比看動畫片還要來勁。 想象一下,那些被想象齣來的“海盜”或者“荒島求生”的場景,在作者的筆下變得既可怕又滑稽,孩子們的笑聲簡直能穿透書頁。 另外,文字的排版和字體選擇也考慮到瞭初級讀者的閱讀習慣,大字號、清晰的行距,讓那些剛剛開始獨立閱讀的孩子也能輕鬆無壓力地享受閱讀的樂趣,這對於培養閱讀興趣至關重要。 這種對細節的關注,讓整本書的閱讀體驗提升瞭一個檔次,絕對不是那種敷衍瞭事的兒童讀物,看得齣齣版方在製作上是下瞭真功夫的。 每次給傢裏的侄子講這個故事時,他總是催著我快點翻到下一張圖,可見視覺衝擊力的重要性。
评分喜欢读书,喜欢在京东买书!说到读书的滋味,众生深有感叹;太苦了,不知何时是尽头,很少从中找到乐趣。其实,读书是苦与乐的交响曲,苦中有乐,乐中有苦。 首先说读书苦的一种滋味。每天天微亮,我们都从暖烘烘的被窝中钻出来,匆匆赶到学校。上早自习,规规矩矩听好每一节课,然后领到大堆作业,回家埋头苦做,常常熬到深夜,连吃饭,睡觉都得计算时间,如果遇到难题,考试砸锅,受到批评……那就更惨了。读书可谓苦也。然而静下心来想想,其实不然,凡是做学问的,都要经受这一锻炼。《送东阳马生序》中,宋濂小时候喜欢读书,家里穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,借来就亲手抄写,计算着日子按期归还。冬天天气十分寒冷,砚台里的墨汁结成冰,手指冻的不能伸屈,也不敢懈怠。他从师求学的时候,经常背着书籍,拖着鞋子,行走在深山大谷里。严冬刮着猛烈的大风,大雪深达几尺,脚上的皮肤冻裂了也不知道,可见,读书是要吃苦的了,因此,我们要有吃苦的准备。 其次说读书乐的一种滋味吧,读书虽然是件很苦的事,但乐趣却不少。例如:当你听着老师娓娓动听的讲课的时候,当你忽然出一道难题的时候,当你考试取得好成绩的时候,当你和同学一起参加活动的时候……难道你没有兴奋过,快乐过吗?其实,读书的乐趣要有的,当你看着自己读书的以摞摞书,当你能用所学知识与别人展开辩论……你没有欣慰吗?这就是乐,它就在我们身边。 苦和乐是相随相伴的,有苦必有乐,有乐必有苦。革命前辈谢觉哉说过:“快乐是从艰苦中来的。”吴伯萧也在《记一辆纺车》中写道:“与困难作斗争,其乐无穷。”我们今天有了苦,就会有学习中的苦和今后生活的乐。现在许多老师把上课当成游戏,很多学生把读书当成找乐。学习在轻松愉快的气氛中进行,这种做法值得效仿。 总之, “读书破万卷,下笔如有神.” “读万卷书,行万里路.”由于对书籍的酷爱,遂使我对于写作产生浓厚的兴趣.万籁俱寂的夜里,独坐书桌前,捻开台灯,在茕然的灯光下,一叠稿纸,一枝笔,成为我最忠实的倾诉对象,透过清滤的笔尖,洒然挥发心坎的抱负和理想。 不知是什么时候,我迷迷糊糊地被它网住,成为它的裙下臣,高歌此心永不渝。如果有人问我心在何处,我将毫不犹豫地回答:我的心在书域中那早已失去钥匙的铁箱里,永远不在索回。 书是茫茫人海中意识的罗盘,是智慧的绿源,它能增长我们的见闻,改变人的气质,抚慰受创伤的心灵。因此古人所谓“富者因书而贵,贫者因书而富”的金言。固然只是一卷薄薄的书本(指好书),但它所赋予的益处,也只有爱书人才能体会得出。读书是艰苦的,但乐在其中。只要,我们勇于读书,善于读书,并从中找到乐趣,我想我们会在读书中取得成功的
评分是否有意识去培养孩子的阅读习惯?
评分……
评分不知道大家看到这里,看到问题所在嘛?这个先不深入,看看另外一个最近比较红的新闻。
评分对于阅读,会不会引导孩子做一些读书报告呢?
评分是把现在的语文教材,反复炒,深度炒嘛?
评分好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书好书
评分儿童章节起步阅读,一套28本,符合孩子心理
评分阅读断层,就我自己看来,如果有,家长和学校,各打50大板。阅读习惯,本就该从小培养,父母是孩子人生中第一位引路人,如果说,孩子不爱阅读,这个就是家长在推卸责任。你需要反思,你是否好好给孩子读过一本书。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有