西班牙有一位鄉紳,酷愛騎士小說,終日捧讀,手不釋捲,最後讀昏瞭頭腦,竟異想天開,要去做一名遊俠騎士,鋤強扶弱,行俠丈義,闖蕩天下。他說服村上一位農夫做他的侍從,乘馬持予,踏上冒險之途。他屢戰屢敗,屢敗屢戰,堅持自己的理想,直到一命歸西。
##肯定是我看的译本不照....
评分##*大家真的读完了吗?这么冗长无趣的故事。。。。*
评分##我并没有看完的拉
评分##73分,2018.5.8,一位读骑士书着迷的绅士为行骑行道精神抛下家业去当骑士的长篇小说。佩服于作者丰富的知识。写得挺滑稽,很多处都笑出声来了,这一对主仆太有意思了。小说本身的讽刺意味强烈。相对于大多数别扭的翻译,这本书的翻译确实很用心。
评分##我并没有看完的拉
评分##唐虽然荒诞可笑,但是构建出一个无法辩驳的骑士时间观来,如此强大的信念才称为魔怔了吧。但是,某些时刻,对自己无比质疑的东西执着的时候,我们又何尝不是唐呢?
评分##看的是上海译文出版社的张广森译本。
评分##唐民权翻译得很好啊!
评分##这明明应该是荒诞派啊!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有