《無用的共通體》是法國當代著名哲學傢讓-呂剋•南希最重要的作品之一。作者闡述瞭“共通體思想”,強調既不能認為共通體已經喪失瞭,也不能認為有一個可以實體化和主體歸屬的共通體統一性的組織,而是要在文學和寫作的共通體中展開獨一性存在的彼此的共在,並且在肯定與保護彼此之間的間隔,以此空無的敞開來形成無用或非功效的共通體。
##翻译让我一目十行脑子空空 (尖叫
评分##虽然很想狠狠扣一分在翻译!看得好累就是说…
评分##了解南希的思想这一本基本够了,但是翻译真的不太容易读懂
评分##真正令人心碎的,乃是有限性通过共通体并在共通体之中的呈现——呈现我应该做出的三重哀悼:哀悼他人的死亡,哀悼自己的诞生,以及哀悼我自己的死亡。
评分##看看
评分##共通体的文学经验;每个作家、每部作品都开启了一个共通体。
评分翻译我想打零分,完全不符合汉语规范,各种拼凑直译,给本来就很费解的理解更添堵。逼得我见人就想吐槽。
评分##毫无疑问,奥斯维辛之后,孩子和洗澡水被一起倒掉了。。。
评分##「共通体」是联系巴塔耶、布朗肖和吕克南希的关键词,不知「无用」的翻译是否确切(原为「非功效」,但我更偏爱此译),而且他承认,共同体虽然是(或者一开始就是)失落了的(详见“神话”和“文学”),但它会通过开始而“到达我们”。颤动。p.s. 还需要反复读
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有